Sharp WQ-CH800H Mode D'emploi page 4

Radio-cassette stereo avec lecteur de disque compact
Table des Matières
Bei; Einstellung
des FUNCTION'Schalterss auf
POWER STAND-BY ist die.Netzspannungimmer
noch im Gerät vorhanden.
Warnupg:
In diesem.Gerät:sindtkeinevom Benutzerwartbaten
Teile, v orhan<en. Niemais Abdeckungen,
außer wenn Sie dafür qualitiziert Sind. In diesem
Gergvsind gefähfltcheSpannupgeq,vorhanden. Vor
Ausführung
Kundendienstarbeiten.
N(cfitverwendung des Gerätes stets.den Netzstecker
aus,der; Netz9teckdose ziehen.
Lorsquele commutateurFUNCTION, estrégléåJa
positionPOWERSTANQ-BY, J'appareil;est toujours
soUs tension.
Avertissement:
Cetappareil',coptip
nt
l'utitisateur•. personne:nonqua(ifiéen'enlöverajamais
tes cqqv.ercles.L'apparejl contenant des organes_
pprtés
haute tension, débrancher,l'appareil' avant,
toute réparation ou en .péripde de non-utilisation.
e, OuapdQeI •interruptor,• EIJNQTION estå puestoen la
POWER STAND-BY,todav(a hay tensiön
dentro•.del aparato.
Advertencia:
Tenga,en cuentaque dentrode este.apar@to n o•hay
piezasque puedareparar. N oquitenuncalastapas
menos que se esté cualiticado para•hacerlo. Este
aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe,
siempre-la
tpmacorr)enteantes de
manten(mientp y cuand01no•i s e. use
durante un lergp .per(qdqde tiempo,
När
STAND-BY,finns nätspänningi.apparaten.
Varning;
ApparateQi i nnehåller:inga
av kunden.
endast,öppnas av kvalificerad
personal.Apparaten, i nnehåIJet farligaspänningar.
Stickkontakten- ska.därför.dras ut.frå(l nätuttaget f öre
reparationsarbetenoch bör,dras ut om apparaten
inte ska
.mycket länge.
Når:. FUNCTION-kontakten
STAND-BY positionen, er der stadig netspænding
tilstede. i •apparatet.
Advarsel:
Apparatet indeholderingen dete,der ken,repareres
af brugerenselv. Fjernaldrig kabinettetmed mindre
De.er kvalificerethertil' Apparatetiindeholder f arlig
strømspænding.
Træk aitid stikket
stikKpntakten fpr -der foretages reparationer, elter
hvts.apparatetjkke.er i brug.iilængereticL
entfernen,
irgendwelchen
von
Oder bei
langerer
despiäoes.non réparables.
clavija de
red, del
aparato
i läge POWER
åtgärdas
er sat}
POWER
ud a}.
Quando P interruttoreFUNCTlON:si.trova
POWER STAND-BY, all!interno dell',appar.eqchio
ancora la corrente,
Avvertenza:
L'apparecchio noncontiene partix.iparabfli
Nontog!ieremat: i coperchi„ a menodil nonv e ssere
qualificatiper farlo, All'interno, dell'appar.eoc;hip;-
sonotensioni p ericolosei per, c ui-si devesempre
staccare la spina del gavo d'alimentazione, d alla
presa di.correnteprima diiqualsiasj, i nterventodi•
manutenzione e quando nonsi usaIlaparecohio• per
un lungpperiodpdi,tempo.
Als de FUNCTION; schakelaar im de, POWER
STAND-BY standstaat,zal;het toeste[• nog steeds
een bepaa'de hoeveelheid' s troorn,van het:lichtnet
betrekken,
par
Waarschuwing
Binnenin. d it toestel bevinden Zichgeen door de
gebruiker zelf• te onderhouden onderdelen. De
behuizing mag•: a lleen worden.verwijderd•door
bevoegd;onderhoudspersoneel: De• door dit tcestel.
gebruikteelektrischéspanningkambil verkeerd
gebruik een gevaaflijkes s chok opleveren.Haal•de
stekker uit• héttstopkontaktals het:toestel;voor
(angere tijd niet wordt gebruikt of"tijdens het
uitvoeren. van onderhoud.
When the FUNCTION, switch is. set, at
POWER STAND-BY p osition, mains voltage is,still
present inside the unit.
Warning;
This. u nitcontains
remove. covers unless qualified; to do so. This unit
contains dqngerpus. voltages, a lwaysremove mains.
plugfrom,the socketbeforeany serviceoperation!
and when not
PENNA APPARAT ÄR A-NSLUT.EW TILL 230 V
VÄXEL•STRÖM
I VÄGGUTT-AGET. FORATT.FULLSTÄNDIGT
KOPPLA IFRÅN, APPARATEN, V.G. DRAG UT
STICKPROPPEN,.
user, s erviceable, parts.Never
use#or a long.period,
NÄR STICKPROPPEN
ÄRINSKJU.TENI
inposizione
c'é
da(t'utente.
ci
Table des Matières
loading

Table des Matières