Page 1
A CASSETTE STEREO CON LETTORE CD STEREO RADIO/CASSETTERECORDER MET CD-SPELER MODELL MODELLO STEREO RADIO CASSETTE RECORDER WITH MODÉLE MODEL COMPACT DISC PLAYER MODELO MODEL MODELL WQ-CH800H BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE Dl ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MODE D'EMPLOI OPERATION MANUAL MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING TAPE2 DIGITAL AUDIO...
Page 2
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES Vorsicht: NOTAS ESPECIALES Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes Oderelektrischen Schlages. NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN SPECIAL NOTES Attention: Ne pas exposer ce matériel aux éclaboussures et aux projections d'eau, qui pourraient provoquer le feu ou I'électrocution.
Page 3
Audio-visuelles Material kann IJrheberrechte Vorsicht: umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers enthält Produkt Dieses emen dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden Niederleistungslaserapparat. Um andauernde dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Sicherheit zu erhalten, niemals die Abdeckung Gesetze. entfernen Oder versuchen, die Innenseite Produktes zu berühren.
Page 4
Bei; Einstellung des FUNCTION'Schalterss auf Quando P interruttoreFUNCTlON:si.trova inposizione POWER STAND-BY ist die.Netzspannungimmer POWER STAND-BY, all!interno dell',appar.eqchio c'é noch im Gerät vorhanden. ancora la corrente, Warnupg: Avvertenza: In diesem.Gerät:sindtkeinevom Benutzerwartbaten L'apparecchio noncontiene partix.iparabfli da(t'utente. Teile, v orhan<en. Niemais Abdeckungen, entfernen, Nontog!ieremat: i coperchi„...
Page 5
Iida Hachihonmatsu-cho, Higashihiroshima-shi Declara, b ajo su propa responsabilidad, que eI . RADIOCASSETTE ESTÉREOCON REPRODUCTORDE COMPACT DISC Equipo MALAYSIA Fabricado, en SHARP ROXY CORPORATION(M) SPN. BHD. SHARP Marca WQ-CHBOOH Modelo Obieto de estadeclaraciön, cumple conIa normativa siguiente: Anexo V delreglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas...
FRANGAIS Nous vous remercions d'avoirpofié votre choixsur ce produit SHARP. Avant l'utilisatjon, veuillez lire ce mode d'emploi.trås attentivement. TABLE DES MATIÉRES Page Page ACCESSOIRE ....CASSETTE ..10-11 MESURES DE PRÉCAUTION ENREGISTREMENT ..12-13 COMMANDES ET VOYANTS ..2 CASQUE ..13...
Compartiment Touche d'éjection Antenne télescopique FM/OC prise de casque Prise d'entrée secteur Logement de piles SHARP MODÉLE WQ-CH800H(GY) RADIO-CASSETTE STÉRÉO A VEC LECTEUR DE DISQUE COMPACT - 240 50Hz FIUM/SUM-I ou R20) X 8 DE SÉRIE SHARP CORPORA TION...
ALIMENTATION Secteur BrancherIe cordon d'alimentation sur 'a prise d'entréesec- teur, puis sur une prise de courant. Notes: Le cordond'aljmentation se trouve dans Ie logementde piles. En période de non-utilisation prolongée, débrancher J'ap- Vers l'entrée pareil. Le branchement s ur secteurdéconnectetes piles. Utiliser s eulement lecordon cralimentation livréavecl'ap- pareil.
(1) Les piles sont épuisées: Remplacertoutes Ies piles par des neuvesou faire fonc- tionner l'appareil sur Ie courant CA. (2) Les disques risquent d'étre coincés ä I'intérieur. Mettre des CD en place correctement. Si Ies problömes ne sont pasrésolusmalgréIa vérificationdes pointsci-dessus,s'adresserau centrede réparationagréépar Sharp.
Page 10
Lecture des CD I Amener Iecommutateur FUNCTION surCD. n.mn 2 Appuyer sur une touche DISC NUMBER souhaitée u.uu 3 Appuyer surIatouche P LAY/REPEAT. La lecturecommence par Ia plageI du disquedésigné. 4 Tourner lacommande VOLUME vers MAX p our augment Ie niveausonore ou vers MIN pour l'effet contraire. 5 Déplacer lacommande GRAPHIC...
Page 11
Sélection de numéros de disque Numéro du disque choisi L'appareilreproduitautomatiquementles disques de 1 å 5. II est pourtantpossiblede choisir un disque pendantla lecture ou I'arrét. 1 r,.nm U,UU Pour sélectionner un disque en mode d'arrét: I Ä I'arréti onpressera I atoucheDISC NUMBER (GI -@5). Le voyant séiectionné...
Page 12
APSS (systeme de recherche automatique des APSS - up programmes L'APSSpermetdelocaliserautomatiquement le débutde n'im- porte quelle plage. 1 Mettre des C D enplace etappuyer sur 'atouche PLAY/RE APSS - DOWN PEAT. 2 Presser latouche UP moins de seconde pour avance PLAY/REPEAT ou la touche DOWN moinsde 015seconde pour reculer DOWN...
Page 13
Lecture au hasard I-rappareil peutreproduire automatiquement Iesmorceaux des disquesdans un ordre aléatoire. —ji¯IZj Pour déclencher la lecture au hasard en mode RANDOM d'arrét: Appuyersur Ia touche RANDOM. Levoyant"RANDOM" s'allumera et la lectureau hasard se RANDOM déclenchera automatiquement. STOP Pour déclencher Ia lecture au hasard au cours de la lecture: Appuyersur Ia touche RANDOM.
Page 14
MAPMS (programmateur automatique de plages) Numéro de la plage choisie II estpossible d'écouter Iesmorceaux desdisques d ansun Numéro ordresouhaité. D ésigner d esdisques entreI et 5 et desmor- Numéro de disque choisi programmation ceaux entre 1 et 99. On peut sélectionnerau total 32 mor- ceaux.
RADIO Amener Ie commutateur FUNCTION sur TUNER. Amener Ie commutateur BAND sur FM, LW, MW ou SW. 3 Pourcapter I astation, u tiliser I acommande TUNING. 4 Pourcapter u neémission F Mstéréo, a mener I ecommuta- 00000 teur FUNCTION sur FM STEREO. LevoyantFMSTEREO s'allume lorsqueI'émission FMcap- tée est stéréophonique.
Page 16
Lecture TAPE 1 ou TAPE Amener le commutateur FUNCTION sur TAPE. Appuyer sur Ia touche STOP/EJECT et mettre une cassette dans le compartiment TAPE I ou TAPE 2. 3 Amener le commutateur TAPEI•2(PB) surla position a p- propriée. Amener le sélecteur sur Cr02 pour les cassettes Cr02/métal et sur NORMAL pour les cassettes normales.
ENREGISTREMENT La cassette métal ou Cr02 n'est pas utilisable pour Ilen- Avanttout enregistrement important,faire un essai pour registrement. s'assure quel'enregistrement se faitcorrectement. Le commutateur TAPE1•2(PB) ne fonctionne que pen- LecircuitALCrégle automatiquement le niveau dusignal dant la lecture. Utiliser donc des cassettes normales ou d'entrée utilisé...
Copie entre cassettes I Amener Iecommutateur FUNCTION sur TAPE. 2 Mettre une cassette enregistrée dans ' ecompartim TAPEI et unecassette viergedans'e compartiment TAPE 3 Amener Iecommutateur DUBBING SPEED sur N ORMA pouria copie vitesse normale e tsurHIGH pourIacopie å grande Vitesse. 4 Appuyer sur latouche PAUSE deTAPE 2 .
ENTRETIEN • Entretien intérieur Ne pastoucherIe porte-laser.S'il y a une trace de doigt ou de Ia poussiöredessus, nettoyer doucement le porte- laser avec un coton-tige sec. L'encrassement des tétes, cabestans ou galets est ä {'ori- ginede Iamauvaise qualitésonoreet de l'emmélement de Ia bande.