Télécharger Imprimer la page
Rain Bird RAIN CHECK Document Technique
Masquer les pouces Voir aussi pour RAIN CHECK:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

*nor-uuou•
saNvnuaa-3N••
IONVdSa•
ONVIIVII•••
Hoslnaa•
SIVÖNVUd•
HIY03HO
NIVE
sa;outpau
HS119N3•••
loading

Sommaire des Matières pour Rain Bird RAIN CHECK

  • Page 1 *nor-uuou• saNvnuaa-3N•• IONVdSa• ONVIIVII••• Hoslnaa• SIVÖNVUd• HIY03HO NIVE sa;outpau HS119N3•••...
  • Page 2: Wiring Examples

    DO NOT install the Rain Check where the collectorpanis likelyto collectadditional w ater fromsprinklers, raingutters, t rees, e tc. F. TEST DO NOT install the Rain Check where it could • Makesurethe raincollectorpanis dry. accumulate debris or tree leaves. • Manuallystartan irrigationcycle.
  • Page 3 Butéegauche= niveauminimumde 3,2 mm l'eaude pluie,et å unehauteurpermettant Butée droite = niveau minimum de 12,6 mm d'éviterIerisquedevandalisme. 2. N'INSTALLEZ PAS le Rain Check en un endroit F. TEST oü le collecteurest susceptiblede recevoirde Assurez-vous queIecollecteurd'eauest sec. l'eaud'unarroseur, d 'unegouttiére, d u toit, des Démarrezmanuellement u n cycled'arrosage.
  • Page 4 Nulleiter Verdunstungsrat imBoden). der Ventile Oder direkt an der Klemmleiste des Steuergerätes angeschlossen werden können. Der Rain Check kann mit allen 24 VAC Montieren Sie den Deckel. Beregnungssteuergerät verwendet werden, Ziehen Sie die Deckelschraube an. abernur3gleichzeitig a ktivierte V entilen SetzenSiedie Auffangschale wiederein.
  • Page 5 I cavidevonoessere dell'irrigazione automatica. sufficientemente lunghiperconsentiredi I I sensor Rain Check pubessere utilizzato c ontiti i collegargli alcavocomune delleelettrovalvole o programmat contensione diuscita a 24VCA, m a perraggiungere i l morsetto "C"del ö arrestar solo 3 valvole q ualiasi infunzionamento programmatore.
  • Page 6 3 de las vålvulas que esténfuncionandoen terminal comün del controlador. formasimuttånea. (måximo de 1Amp) Devuelvala cubiertaa su lugar. NO UTILICE el Rain Check si su sistema utiliza relé Atomille la cubierta. de amanque de bombadirecto(interruptorque Reintegre e I recipiente c olector d eIluvia.
  • Page 7 Schroef de deksel vast. kleppe afsluiten als dezetegelijkertijd werken Plaatshetopvangbakje terug. (maximaa 1AMP). Gebruik het RAIN CHECK APPARAAT NIET voor VOORBEELDEN VAN BEDRADING systemenmeteendirektwerkendpompstartrelais. Gebruik watervaste d raadverbinders zoals"King", DBY,DBM, DBR. A. ONDERDELEN Bedradingsschemas wordenbijgeleverd voor: Opvangbakje 2.
  • Page 8: Exemplos De Instalagäo Elétrica

    Comeceum ciclode irrigaqäomanualmente. Coloque åguanorecipiente c oletor q uando o ciclo årvores, telhados, etc. NAOINSTALE o RainCheckemumlugaronde estiver funcionando. possaacumular particulas o ufolhasdeårvores. Se o Rain Check estå funcionando NAO INSTALEo Rain Check em uma årea com adequadamente, a irrigaqäodeveparar. muito vento.
  • Page 9 .1373'...
  • Page 10 B/PD...
  • Page 11 00000...
  • Page 12 Tel.(626)963-9311 - Tix 4720843 Fax(626)963-4287 RAIN BIRD (AUSTRALIA) PTY.LDT. P.O. Box 3149 Doncaster East VIC. 3109 Australia Tel.(61)39-846-7500 - Fax(61) 39-846-5570 RAIN BIRD IN SOUTH AFRICA P.O. Box 1260 StrubensValley1735 South Africa Tel.(27) 11-958-1930 - Fax(27)11-958-1931 RAIN BIRD EUROPE S.A.R.L. 535rue GeorgesClaude,BP72000...