Liens rapides

Istruzioni
per I'uso
Mode d'emploi
User instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy Alise 65

  • Page 1 Istruzioni per I'uso Mode d'emploi User instructions...
  • Page 2 CandyLe propone inoltreunavastagammadi elettrodomestici: lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a microonde, forni e piani di cottura, frigoriferi e congelatori. Chiedaal Suo Rivenditore il catalogo completodei prodotti Candy. Lapreghiamo d ileggere attentamente l eavvertenze contenute nel presente librettoinquanto forniscono importanti indicazioni riguar•...
  • Page 3: Description Des Commandes

    Descrizione dei comandi Description des commandes Controls...
  • Page 4 Istruzioni per l'uso pag- Mode d'emploi page User instructions page...
  • Page 5: Garantie Legale

    Compliments, en ayant acheté un appareil électroménager Candy, vous avez fait preuve dune tres grande éxigence: vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer cete nouvelle machine, fruit diannées de recherches et dexpériences confirmées sur le mar- ché. Vous avez choisi la qualité, la fiabilité et les prestations tech•...
  • Page 6: Instructions Pour Un Emploi Sür

    Instructions pour un emploi sür L'emploi dertimporte q uel a ppareil électrique c omporte l 'obser• vation de régles fondamentales, En particulier: Ne pas toucher l'appareil avec les mains 0b pieds mouillés ou humides Ne pas utiliser [appareil pieds nus Ne pas utiliserdes rallongesdans des endroits tels que salle de bains ou douches Ne pas tirer sur le cable d'alimentationde (appareil pour...
  • Page 7: Description De La Machine

    Description de la machine Touche ouverture de hublot Bouton sélection programmes de lavage Bars produits Bouton sélection programmesde séchage Lampe témoin de fonctionnement Bouton réglage de la température Voyant séchage coton Touche essorage coton Voyant séchage Touche PLUS Indication des phases de lavage Touche niveau economiseur Légende des programmes Touche...
  • Page 8: Sélection Du Linge

    COMMENT UTILISER LA MACHINE A LAVER Sélection du linge Sereporteraux symbolesdesétiquettesdes vétements laver et aux instructions de lavage des fabricants de tissus- EffectuerIa sélectiondu linge laver selon: - linge å laver haute température • linge coloré • linge résistant - linge délicat •...
  • Page 9: Introduction Du Détersif

    Introduction du détersif Extraire le bac å lessive comme un simple tiroir en le prenant dans la partie inférieure. Les cinq bacs servent pour: le prélavage Ie lavage lavage Plus le produit javetisant Ies additifs spéciaux Les alvéoles A et doivent étre remplies uniquement avec des produits liquides, l a vidangeen fin de cycleest automati- es opérations terminées, refermer å...
  • Page 10: Doses Maximalesconseillées Pour Le Détersif

    Doses maximalesconseillées pour le détersif Charge- Tissue ment Kg Prélavage Lavage Dose Plus Javel Additifs 60 g. 140 g. 100 cc 50 cc 60 g. 80 g. 60 g. 100 cc 50 cc Résistants• 30 g. loog- 50 cc 50 cc 60 g.
  • Page 11: Sélection Du Programme

    Sélection du programme Le Choixdu programmese fait en tournantle boutondans le sens des aiguillesdune montrejusqu'åce que le numérodu programmechoisise trouve en face du témoin. Pour Ia sélection du programme siassurer que le bouton Oil marche/arrét ne suit pas enfoncé. Pout traiter chaque naturede tissu et salissuresla machine posséde 3 séries deprogrammes différents e nlavage, tempé- rature, durée.
  • Page 12: Le Nouveau Systéme De Lavage

    Lavage PLUS Gråce ä l'introduction du détersif dans 2 phases différentes aujourd'hui Candy améliore les résultats de lavage dans le respect de l'environnement. Une Alvéole en "PLUS" permet la subdivision d'une maniöre optimale du détersif de 2 racons.
  • Page 13: Bouton Reglage Température

    Bouton reglage température Ce boutonassureun reglagecorrectde la température dans chaqueprogramme d e lavageen fonctiondes nécessités personnelles. Enagissant surlebouton r eglaga t empérature, il est possible de reglerchaqueprogramme å unetemperature inférieure p arrapport celleindiquée d ansletableau quiestle maximumconseilée pourchaquetype de tissusot de salissu- Attention.
  • Page 14 TISSUS RESISTANTS TiSsts Syrnbde Ouantité Sélecteur Sélecte Derou/ement Note degré de etiquette enkg dupa, programme $ilissute gramme ternpéra, ture Coton, Drap, nappes usqu'ä Pretavage, lint a couleurs lavage principals, chanvre solides et Program- 4 ringages blanches. avec avec assorage phase de serviettes intermédaire, PLUS...
  • Page 15 TISSUS MIXTES SYNTHETIOUES Ouan Sélecteu Sédecteur Oéoulerne NOTE Symbde Example de Tissus en kg. dupro- dela Etiquette depre gramme tempéra- propmme issure ture Prélavage, jusqu'å Chemises,drap, Mixtes Dans tous Ies lavage. serviettes resistants 3 ringages, programmes saes Stop en. ia machine immerson effectuæ...
  • Page 16 PROGRAMMES AUXILIAIRES Sélecteur Déroulernent Ouantité Tissus Programme enkg. progamme pmgamme 4 ringages jusqu'å Cdcn Rirqages avec essorage énergiques intermédiaire essoraqe haute Vitesse Rirqage jusqu'å Cenon. Apgcét, essorage parfum adoucissant jusqu'å Essorage Ccton. Ess orage haute vitesse S kg. énergique 3 ringages jusqu'å...
  • Page 17: Déroulement Du Programme

    Déroulement du programme Ledéroulement du programme e st indiqué dansla zonesupé- rieure de la manette des programmes. Tissus résistants = Tissus mixtes - Tissus délicats — Prélavage Lavage = Rinqages — Essorage — Stop en immersion Touche niveau economiseur La machinepeutavoirdeuxniveauxd'eaudifférents.Quandle poids du linge, dans les programmespour tissus résistants n'atteintpas la chargecompléteon paututiliserle niveauréduit qui permet u neéconomie d'eau, d edétersif e tdénergieélectri-...
  • Page 18: Mise En Route

    Mise en route A la fin de toutes cesopérationst refermer le hublot de la machine et appuyer surla touche umarche•. A partir d ece moment lamachine effectuera automatiquement leprogramme choisi. La lessive est terminée Quand l amanette desprogrammes rejoindra lestop, l alessive sera terminée.
  • Page 19 LE SECHAGE Ledispositif deséchage permet unparfait s échage d estissus sans aucune émissionde vapeurs extérieures.Un puissant souffle d'aircircule travers le linge humide en faisant évaporer reau contenue; (air saturé d'humidité est condensée par un rideaud'eaufroidepuisestévacuée parleconduit d evidange. Le circuitétant hermétiquement ferme,aucuneémissionde vapeur å...
  • Page 20 Avant de mettre en marche le programme de séchage, vérifier que la machine est branchée au réseau hydraulique et que le robinet est ouvert, que le tuyau de vidange est bien installé, que le lingeestessoré. A présquoitmettrela manette (A) degpro- grammes sur la position du séchage désiré, puis indiquer le temps avec la manette (B) de séchage, enfoncer, si...
  • Page 21: Tissusmixtes(Synthetiques/Coton) Esttissussynthetiques

    Tissusmixtes(synthetiques/coton) esttissussynthetiques Pour les tissus synthetiques ou mixtes,faire attentiontout particuliérement aux symboles de étiquettes qui santsur les vétements,afin d'éviterdes erreursdans le Choixdu séchage. Vérifier qu'enmettant l a position surlamanettedes p ro- grammes, latouche n'epas effet, c ecipouréviter le risquede rétrécir lestissusdélicats ä hautetempérature. Lechargement maximum estdet i5kgpourlestissusmixtes et de1kgpourlestissussynthetiques;...
  • Page 22 Le cycle automatique est possible pour tissus mixtes, Utiliser un bon assouplissant pour rendre doux les tissus et les décoller des parois du panier- Si les tissusne retombentpas dans le panieraprésquelques minutes, il est conseillé d'ouvrir le hublot et de les décoller de la paroi du panier.
  • Page 23 APRES LA LESSIVE Filtre La machine est équipée dun filtre spécial ca- pable de retenir les objets plus importants (piéces de monnaie, boutons etc.), qui pour- raient obstruer [a vidange et qui peuvent étre facilement récupérés, II est conseillé de nettoyer de temps en temps le filtre situé...
  • Page 24: Nettoyage Des Alvéoles

    Nettoyage des alvéoles IIestconseillé de nettoyer de temps entemps lesalvéoies pourledetersifi l ieaudejavelet I'adoucisseur Poureffectuer cetteopération, itestnécessaire deretirer l ebac,simplement enle tirant,Nettoyeravecde l'eauet le remet- tre dans le réservoir. Pour nettoyer la machine å liextérieur ne pas utiliser d'abrasifs, d'alcool et/ou di- luants, il suffit de passer un chiffon humi- Silamachine estinutilisée pendant uncertain t emps...
  • Page 25 Attention Liutiii*.afrondes détersifs ecologiques sans phosphate paut produirequeiqueseffete L'eau de vidange des ringages devient plus trouble sans altérer, cependant; 1'etfjcacité rinqage, Presence de tres legeres traces de poudre blanche insolubles sur le 'inge la fin du lavage.Cette poudre blanchene s'incrustepas dans [e tissus et nia•térepas la coleur. Si votre machine a laver ne fonctionne gas, avant d'appeler service aprés-•gente, f aire cantrådes...
  • Page 26: Déballage

    INSTALLATION Les frais dinstallätionet de miseen servicede la machine sont ä la charge de racheteur. Lesinterventions éventuelles occasionées par uneinstalla- tiondéfectueuse nesontpascouvertes p ar[a garantie. Déballage Enleverle panneau arriöre en dévissant l es4 vis A et l'écrou central B (fig.l). Retirer l es4 tirants A (fig.2), Iestubes en carton et, enfin, I'entretoise interne enlapoussant vers lebas (direction B}eten...
  • Page 27: Branchement Électrique

    Niveau machine La machine est munie de 2 pieds réglables indispensables sa stabilité (fig. 6). a) Tdurner dans ie sens des aiguilles dune montre l'écrou de fagon å dévérouiller la vis du pied. b) Tourner le pied et le faire manter ou descendre jusqu'å obtenir une parfaite adhérence au sol.
  • Page 28 Congratulations! By buying this Candy appliance, you have shown that you are not willing to accept a compromise: you want the best. Candy is pleased to be able to offer you this new washing machine, the result of years of research and experience in the...

Table des Matières