Page 2
Candy C le Plaisir de VOUS mercato. a contatto aretto proposer cetie nouvelle 1Consumoron Lei no machine over qui est Ie sceJto la qualité,...
Page 3
CHAP)TRE CAP TOLO TULO INDfCF KAPITEL HOOFDSTUK Avant-prpos Notes générates la livraison Nole gonerolj olla consegna Garantle Garanza Mesures de sécurité Prescrizioni di seurezzo Données tecniques Dati tecnti Mise en place. Installation Messa in opera. instaifazicne Descr.ption des ccmmcnees Descrizione comandi Tiroir du détersif Cassero...
Page 4
DE VIDANGE SCARICO et contrOter que ce materiel e controlli che non abbta sot en bon état; en cas subito dannt durante trasporto, in casa contrario contraire appetez le centre chiatnr il centro Candy pjü Condy je plus ptoche. •vqcino...
Page 5
GARANJ.\E GA RANU L'appareil est accompagné L •apoarecchi0 é par un certificat de gdrantie corredato un certificato lui permettant de jour d garanzia Che Le permette gratuitement du Service di usutruire gratuitamente d •Assistence technique. Servizi0 di Assistenza Tecnica. I'exceotion d'une salvo i'dddébito...
Page 6
STOP. etc. copuyer sur Jo touche STOP La Candy tutte sue macctline di messa Toutes tes mocntnes Candy sont poutvues de mise 0 Si assicuri che i'impianto e,'ertrico sia provvisto verifier que t' installation messa a terra n caso électnque...
Page 7
Assistenza Tecnico Candy en demandant Candy e richieda rutdizzc di OiOces de rechange ricambi original origndes, Le fait de ne pas mancaio rtspetto di quanto respecter IOSindications susmentionnées...
Page 8
52 cm 82 cm 60 cm CAPACITA • 01 BIANCHERIA CAPACITE DE LINGE ACQUA LIVELLO NONMALE EAU NIVEAU NORMAL POTENZA MOTORE PUISSANCE MOTEUR LA VAGGIO LAVAGE POTENZA MOTORE PUISSANCE MOTEUQ CENTRIFUGA CENTRIFUGE POTENZA MOTORE PUISSANCE MOTE-UP ELECTROPOMPE POTENZA 1.850 PUISSANCE RESISTENZA RESISTANCE POTENZA...
Page 9
EN PLACE INSTALLATION Placer Jamachine prés du 'jeu d'utilisatjon sons bcse Porti la mocchina vicino at tuogo aj utilizzo senza i/ d •emballage bosarnento dell'irnbd/o, Couper les bandes Taglile fascette fermatubO serre•tubes Extroire Ies2 vis et TolgaIe due viti e timuova il panneou arriére.
Page 10
Remonter le oanneau Rimont/ d panne!lo posteriore ornére en encastront la zone incastranc}o Ia zona supérieure. visser les 2 vis superiore, avviti le 2 viti tolte enievées et es Z Vis e (e 4 viti contenute neffo contenues dans renveloppe busta iStruzioni.
Page 11
Enfever Ia Léger,de en Stacch; legenda adesivo "froru;ais- et t•appliquer in "'TALIANCYe fa aooiichi Cinteneur de ta porte, suivant a]'interno dell'anta. Ies indications. Mette O roveau la machine Live"i mocchina d I •aide des oattes cvant. piedini an teriori Vérifier que te bouton START Si assicuri Che i! puisante...
Page 12
BCDEFH COMMANDE$ COMAND/ Tiroir pour ie détersif Cassette detersivo Tasto apertura oblö Touche ouverture hublot Tasto marcia arresto Touche marchr/arrét Segnalazjone luminoso Signalisation lumineuse de fonctionnement funzionamento Tasto EXTRA RISCIACQUO Touche extra ringage Touche 800/400 Tasto 800/400 Tasto esclusione centrifuga Touche exclusion essocage Poignée de réglage de Manopola...
Page 13
DESCRIPTION DESCRIZIQNE COMMANDE$. TOUCHES D'OUVERTURE TASTO APERTURA OBLO' DU HUBLOT ATTENTION: ATTENZIONE: UN DISPOSITIF UNO SPECIALE SPECIAL DE SECURITE DISPOSITIVO EMPECHE SICUREZZA IMPEDISCE 2 mine LOUVERTURE L 'IMMEDIATA IMMEDIATE APERTURA HUBLOT A IA FIN DU DELL 'OBLO" ALLA FINE LAVAGE APRES LA DEL LAVAGGIO.
Page 14
ea seconde est d' une vitesse t/ tasto sewe per de 800 tours (durée environ esc:udee I •alta velocité per et se-t obtenv un tres esigenze oartico!ari. bon resultat déssorage programm defrcat/ la rase d bouton 400 sert supprimet centrifuga sempre la haute vitessed'essorage.
Page 15
POIGNEE DES PROGRAMMES MANOPOLA PROGRAMMI DE LAVAGE LAVAGG/O ATTENTION: ATTENZIONE: NE JAMAIS FAIRE NON WOTI MAI LA TOURNER LA POIGNEE MANOPOLA IN SENSO DANS LE SENS ANTIORARIO MA LA CONTRAIRE A CELUI RUOTI IN SENSO ORARIO AIGUILLES D'UNE E NON PREMA IL msro MONTRE: TOURNER LA...
Page 16
TIROIQ DU DETEQSIF CASSETTO QETERS!VQ tirof est divisé en a petits baes: t/ cassette deters;vo é suddiviso vascherte: - 'e prernie; I sert pour to détersif de ptéiavage ia pama I serve per - le deuxiéme It sert pour ie detersivo di preJavaggi0 détersif de lavage secondo...
Page 17
*LECTION Pour trater les divers types de Per trottare i vari tipi di tissus e' 'e diverses intensités tessuto e le vane gradazjoni de sa[issures. machine di DOtco. la lovatrice ho 4 niveaux de programmes fasce dl orogrammi diversi se différencjent par ie type per tipo lavaggj,...
Page 18
3 Tissus extrémement 3 ressuti delicatissimi déiicats E • un nuovo concetto d'un nouveau !avaggo in quanto alterna concept de lavage momenti di lovoro alterne aes momervs momenti di pausa, travail et de trempage, ce partico/armente indicato processus est per il lavaggi0 01 tessuti particuiiérement indiqué...
Page 19
LE PRODUtT PRODOTTO ATTENTION: ATTENZIONI: si vous devez 'aver des tapvs. se deve tavare taopetonj, copriletfl o altri inaumenti couvre•lits ou d' autres piéces Iourdes. nous pesant/ é bene non conseillons de ne pas centrifugore, centrifugen indument) e öiancher/a jano. per poter essere lavati in lovatrice.
Page 20
CHAPITRE 10 TYPE DE TISSU PROGRAMME POUR SELEC- SELECTION CHARGE MAXI TEMPERATURE sate avec prélovage Coton, Sale normal Dvaps. serviet'es dé table, torchons. Couleurs résßtontes Sale normal de 3C cyc:e Cotonset nuxtes avec Peu sate couleurs qui déte;gnent Jeans. cnemjses. sous-vétements Détochage pout taches...
Page 21
Notes importantes I Si les sous-vétements sont trés sales. réduire CHARGE OE DETERSIF chargement d 3 kg maxi, 2 Dans les programmes trés délicats. quand la machine s•arréte, i'eau reste dans la cuve la fin des rinqages pour empécher que ne se forment des plis.
Page 22
LAVAGE LAVACC!O CAPACITÉVARIABLE CAPACITÅ VARIABILE Cette machine oeut adapter Questa tavamce é in grad0 automatiquernent Ie niveau di adartare d'eau au type et O Ia automaficamente it /iveli0 quantité de tinge, Vous deWacqua a/ tpo e atla pouvez ainsi obtent quantitå...
Page 23
EXEMPLE: ESEMP/O: Consuiter tableau Guard/ 'a tabeiia divers programmes programmi di iavoggio, lavage et vous frouverez fes vedrö come Candy le conseils de Candy: consgija di comportarsj; Les etiquettes doivent Si assicuri sulle Indiquer "950 C". etichette dei capi ci sia...
Page 24
60 g • Qemplir ie deuxiéme bac II • Met;a neilo secondo de lavage avec 60 g de vaschetta II di lavaggio 60 g détersif (pour S kg). di deterstvo (se 5 kg). Qemplir Ie bac de • Metta mccdi blanchissage avec 100cc candegojna (se 5 kg) nega...
Page 25
NETTOYAGEET ENTRETIEN MANUTENZfONE ORDINAIRE Ne Jamais utiliser de produifs Pet 'a Sua 'avatrice abrasifs. d' olcoot et/ou all'estemo non usi abrasivi, diluant. pour laver I •extérieur CICOOI e/0 diluenti, basta votre machine: II suffit de solo una passata con un posser un chiffon humide.
Page 26
- L'exécution d'autres cycles de rincage, en de tels cas. Napporte aucun avontage, 2 Avant d'appeter le Centre d' Assistance tecmtquo Candy, si votre roachine ne fonctionne pas, effectuer Ies contråles susmenhonnés.