Electrolux ERGOSENSE EEWA51 Série Mode D'emploi page 8

Table des Matières

Publicité

Cleaning / Nettoyage
Чистка /
Temizleme
1. Before cleaning, always unplug the
EN
appliance. Never rinse or immerse
the kettle or base unit in water. Just
wipe with a damp cloth, using no
abrasive detergents. Occasionally
rinse out the kettle with clean water.
1. Avant toute opération de
FR
nettoyage, débranchez toujours
l'appareil. Ne rincez ni n'immergez
jamais la bouilloire ou son socle dans
l'eau. Essuyez-les simplement à l'aide
d'un chiff on humide, sans utiliser
de produit nettoyant caustique ou
abrasif. De temps à autre, rincez
l'intérieur de la bouilloire à l'eau claire.
1. Перед чисткой всегда
RU
отсоединяйте устройство от сети.
Не погружайте чайник и подставку
в воду. Просто протирайте влажной
тканью без абразивных порошков.
Периодически мойте чайник
снаружи чистой водой.
1. Temizlemeden önce daima cihazın
TR
fi şini prizden çekin. Su ısıtıcı veya
altlığı kesinlik su içinde yıkamayın
veya suya daldırmayın. Aşındırıcı
deterjanlar kullanmaksızın sadece
nemli bir bezle silin. Isıtıcıyı ara sıra
temiz suyla durulayın.
8
www.electrolux.com
ELU IFU EEWA51xx_52xx.indd 8
ELU IFU EEWA51xx_52xx.indd 8
2. To clean the mesh fi lter, grab the
strainer insert and lift out.
Cleaning the heating plate –
superfi cial spots of rust may appear
on the base unit. Remove with a
stainless steel cleaning agent.
2. Pour nettoyer le fi ltre, retirez-le en le
tirant vers le haut.
Nettoyage de la plaque chauff ante :
de la rouille superfi cielle peut se
former sur la plaque chauff ante.
Éliminez-la à l'aide d'un nettoyant
pour acier inoxydable.
2. Для очистки сетчатого фильтра
выньте сито. Чистка нагревающей
поверхности: на нагревающей
поверхности могут появляться
поверхностные пятна ржавчины.
Удалите их средством для чистки
нержавеющей стали.
2. Ağ filtreyi temizlemek için,, süzgeç
takacağını tutun ve kaldırarak dışarı
çıkartın. Rezistansın temizlenmesi
– rezistansın yüzeyinde pas lekeleri
görülebilir. Paslanmaz çelik temizleme
maddesi ile bunları çıkarın.
3. Decalcifying is recommended
regularly, depending on water
hardness. Fill the kettle with
water and decalcifi er according to
decalcifi er product instructions.
Do not boil the solution as it may
foam over. Afterwards, rinse kettle
thorougly with fresh water.
3. Il est recommandé de procéder à
un détartrage régulier en fonction
de la dureté de l'eau. Remplissez la
bouilloire d'eau et de détartrant en
respectant les consignes d'utilisation
du produit détartrant. Ne laissez pas
bouillir la solution, car la mousse
formée pourrait déborder. Puis,
rincez soigneusement l'intérieur de la
bouilloire à l'eau claire.
3. Декальцинация должна
проводиться регулярно, в
зависимости от жесткости
воды. Заполните чайник водой
и декальцинатором согласно
инструкции. Не кипятите раствор
из-за возможного пенообразования.
После этоготщательно промойте
чайник пресной водой.
3. Kireç çözme işleminin suyun
sertliğine bağlı olarak düzenli bir
şekilde yapılması önerilir. Kireç
çözücü ürünün talimatlarına uygun
şekilde su ısıtıcıyı su ve kireç çözücü
ile doldurun. Suyu kaynatmayın,
köpürüp taşabilir. Ardından, su
ısıtıcıyı taze su ile iyice yıkayın.
E
F
R
T
20.05.14 11:33
20.05.14 11:33

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ergosense eewa52 ar série

Table des Matières