Télécharger Imprimer la page
marklin 3000 Serie Mode D'emploi

marklin 3000 Serie Mode D'emploi

Liens rapides

Funkentstörung
Die Lokomotive
ist mit Funkentstörmitteln
ausgestattet, die das Einhalten der gesetzlichen
Bestimmungen gewährleisten.
Ursachen von
Funkstörungen
können
bei einer Lokomotive
z. B. sein:
— schadhafte
Funkentstörmittel
- verschmutzte Oder abgenutzte Lokräder Oder
Schleifer
— verschmutzter
Motor
usw.
Gebr.
Märklin
& Cie. GmbH
Postfach
860/
880
D-7320 Goppingen
60 691 YN 0990 ju
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Änderungenvorbehalten
märklfn
HO
3000
loading

Sommaire des Matières pour marklin 3000 Serie

  • Page 1 märklfn Funkentstörung Die Lokomotive ist mit Funkentstörmitteln ausgestattet, die das Einhalten der gesetzlichen Bestimmungen gewährleisten. Ursachen von Funkstörungen können bei einer Lokomotive z. B. sein: — schadhafte Funkentstörmittel - verschmutzte Oder abgenutzte Lokräder Oder Schleifer — verschmutzter Motor usw. 60 691 YN 0990 ju Gebr.
  • Page 2 Abnehmen des Lokomotivgehäuses Auswechseln der Glühlampen Removing body Replacing bulbs Démontage de Ia chaudiére Remplacement des ampoules et de I'abri Lampje verwisselen Kap afnemen Cambio de las bombillas Quitar la carcasa Sostituire Ie lampadine Asportazione del mantello Byte av glödlampor Avlägsna lokkåpan Udskiftning af elpærer Overdelen aftages...
  • Page 3 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after about 40 running hours Graissage apres environ 40 heures de fonctionnement Smering na ongeveer 40 uur rijden Engrase apröx. a Ias 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca. 40 körtimmar Smøring efter ca.
  • Page 4 Umschaltung bei hoher Fahrspannung: Commutazione con tensione superiore: Haken Richtung „a" biegen. spostare il gancio in direzione Urnschaltung bei Richtungswechsel Commutazione ritardata per cambio di verzögert: Haken Richtung „b" biegen. direzione di marcia: spostare il gancio in direzione «b». Reversing takes place at high operating voltage: Bend the hook in the direction of "a".
  • Page 5 Auswechseln der Haftreifen Die Bürsten müssen mit leichtem Druck Kollektor anliegen. Eventuell Spannung der How to change traction tires Federn korrigieren. Remplacement des bandages d'adhérence Antislipbanden vervangen Cambiar los aros de adherencia The brushes must press lightly against the Sostituire Ie cerchiature di aderenza commutator.
  • Page 6 Auswechseln des Schleifers How to change pickup shoe Remplacement du frotteur Sleepcontact vervangen Cambiar eI patin toma corriente Sostituire i pattini Byte av släpsko Udskiftning af slæbesko MärkIin-Digital 7185 Diese Lokomotive kann durch Nachrüstung A esta locomotora se le puede colocar eI eines Digital Decoders auf allen Märklin Digi- «Decoder»...
  • Page 7 AIs ferngesteuerte Zusatzfunktion (function) La funciön suplementaria con mando a kann beim Digital-Betrieb die fahftrichtungs- distancia (function) consiste en encender Ihr autorisierter Märklin Digital-Fachhändler Wird Su proveedor habitual de Märklin Digital estå en Ihnen die Lokomotive 3000 gerne mit dem condiciones de transformarle Ia locomotora...
  • Page 8 Code Tabelle •Code Table • Tableau de codage • Code-tabel • Tabla de cödigo •Tabella di codifica • Kodtabell • Kodetabel Für Digital-Betrieb ist der Decoder beim Einbau auf die in der Tabelle angegebene Adresse ein- Adresse Schalter Ad resse Schalter Adresse Schalter...