Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Modell der Elektrolokomotive Reihe Da 896
30302

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour marklin Da 896

  • Page 1 Modell der Elektrolokomotive Reihe Da 896 30302...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents Page Inhoudsopgave...
  • Page 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Page 4 Sicherheitshinweise • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. Name ab Werk: Da 896 BJ • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- stem (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Adresse ab Werk: MM 24 / DCC 03 Märklin Digital, DCC oder Märklin Systems) eingesetzt •...
  • Page 5 Safety Notes • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Name set at the factory: Da 896 BJ • This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Address set at the factory: MM 24 / DCC 03 Märklin Digital, DCC or Märklin Systems).
  • Page 6 • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Delta, Märklin Digital, DCC ou Märklin Systems). Nom en codee en usine: Da 896 BJ • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Adresse encodée en usine: MM 24 / DCC 03 teurs correspondant à...
  • Page 7 Veiligheidsvoorschriften • Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station. Naam af de fabriek: Da 896 BJ • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal, DCC of • Vanaf de fabriek ingesteld: MM 24 / DCC 03 Märklin Systems) gebruikt worden.
  • Page 8 • Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas Nombre de fabrica: Da 896 BJ y transformadores que sean de la tensión de red local. • Código de fábrica: MM 24 / DCC 03 •...
  • Page 9 (Märklin AC, • Tecnologia mfx per Mobile Station / Central Station. Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Systems). Nome di fabrica: Da 896 BJ • Impiegare soltanto alimentatori „switching“ e trasforma- • Indirizzo di fabbrica: MM 24 / DCC 03 tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
  • Page 10 (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Märklin Systems). Namn fran tillverkaren: Da 896 BJ • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- • Adress från tillverkaren: MM 24 / DCC 03 sade för det lokala elnätet.
  • Page 11 (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital, DCC eller • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Märklin Systems), der er beregnet dertil. Navn ab fabrik: Da 896 BJ • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der • Adresse ab fabrik: MM 24 / DCC 03 passer til den lokale netspænding.
  • Page 12 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Page 13 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Page 23 1 Scherenstromabnehmer 7 218 Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin repair 2 Schraube E785 870 service department. 3 Puffer E761 070 General Note to Avoid Electromagnetic Interference: 4 Haftreifen 7 153 A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to...
  • Page 24 Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Las Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade piezas que no figuran aquí pueden repararse únicamente en el marco eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan en- de una reparación en el servicio de reparación de Märklin.

Ce manuel est également adapté pour:

30302