Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ensemble de douche
OPHELIA
Shower kit
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
Murs optionnels
Optional walls
INDUSTRIES TECHNOFORM LTÉE
OSK201910-02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Technoform OPHELIA

  • Page 1 Ensemble de douche OPHELIA Shower kit MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL Murs optionnels Optional walls INDUSTRIES TECHNOFORM LTÉE OSK201910-02...
  • Page 2: Important

    AVANT DE COMMENCER | BEFORE GETTING STARTED • Ce manuel traite de l’installation et de l’entretien de votre nouvelle douche Technoform. Veuillez en lire le contenu avant d’entamer l’installation. Par la suite, assurez-vous de le conserver dans un lieu sûr pour référence future.
  • Page 3 PIÈCES | PARTS : Description Qté | Qty Montant mural | Wall jamb Profilé de panneau fixe | Fixed panel profile Joint de panneau fixe | Fixed panel gasket Panneau de verre fixe | Fixed glass panel Déflecteur d'eau (court) | Water deflector (short) Déflecteur d'eau (long) | Water deflector (long) Rail de porte | Door rail Panneau de porte coulissant | Sliding door panel...
  • Page 4 PIÈCES | PARTS : ENSEMBLE DE MURS OPTIONNEL | OPTIONAL WALL KIT Description Qté | Qty Ensemble de murs (option) | Wall kit (option) Vis No.10 | #10 screw Rondelle plate | Flat washer Écrou No.10 | #10 nut PRÉPARATION | PREPARATION Avant de procéder à...
  • Page 5 PRÉPARATION | PREPARATION Installation avec murs en acrylique optionnels Installation avec murs en tuiles de céramique Installation with optional acrylic walls Installation with ceramic tile walls Installation avec murs en acrylique optionnels Installation avec murs en acrylique optionnels Installation avec murs céramique Installation avec murs céramique Structure de bois / Wood structure Cloison sèche / Dry wall...
  • Page 6 SECTION A INSTALLATION DE LA BASE | BASE INSTALLATION En premier lieu, retirez la pellicule protectrice sur la base de douche. Par la suite, assurez-vous de protéger la base tout au long des étapes d'installation. Une pièce de carton taillée dans l'emballage ou un morceau de tapis pourrait servir a cette fin.
  • Page 7 Placez la base de douche dans son emplacement et assurez-vous que le tuyau de renvoi est bien positionné. Faite la mise à niveau de la base. Ensuite, tracez la position des brides sur la structure ainsi que le contour de la base au plancher.
  • Page 8 La base de douche NE DOIT PAS être supportée par les blocs de support temporaires sous la base. Un lit de mortier doit soutenir la cuve de votre base de douche. Déposez suffisamment de mortier, afin de combler l'espace entre le dessous de la base et le plancher, une fois votre base fixée et à...
  • Page 9 Déposez la base en place en appliquant une pression jusqu’à ce que les brides de la base soient alignées aux marques tracées précédemment. Par la suite, vérifiez la mise à niveau avant d'entreprendre la prochaine étape. Put the shower base in place by applying pressure until the flanges are aligned with the marks made previously.
  • Page 10 Une fois la base en place, procédez au perçage de la bride, afin de la sécuriser sur la structure. Utilisez un foret du même diamètre que les vis No. 8. Ensuite, effectuez un fraisage des trous avec un foret d'un diamètre similaire à la tête de vis.
  • Page 11 Si vous procédez à une installation avec des murs en céramique, passer directement à la section C. If you are installing the unit with ceramic wall tiles, go directly to section C. SECTION B INSTALLATION DES MURS OPTIONNELS | OPTIONAL WALLS INSTALLATION En premier lieu, veuillez retirer la pellicule protectrice sur les murs.
  • Page 12 Placez les murs sur la base et assurez-vous qu'ils sont bien positionnés et de niveau. Par la suite, tracez le contour des murs à l'aide d'un crayon de plomb. Ensuite, retirez les murs pour la prochaine étape. Place the wall assembly on the base. Make sure that they are properly positionned and leveled.
  • Page 13 Installez des fourrures de bois à environ 1/8" (5 mm) des marques faites précédemment. Celles-ci peuvent être fixés directement à la structure ou coller avec de l'adhésif a construction. Assurez-vous que les fourrures n'excèdent pas 3/4" (20 mm) d'épaisseur. Install wood furring at 1/8" (5 mm) from the lines traced previously.
  • Page 14 Afin d'avoir une étanchéité maximale, appliquez un filet de calfeutrant ou les murs et la base seront en contact. Ensuite, installez les murs et appuyez fermement sur les surface en retrait, afin d'avoir une bonne adhésion. Avant de procéder à l'installation de la porte, scellez les joins entre les deux murs ainsi qu'entre la base et les murs avec un filet de calfeutrant à...
  • Page 15 SECTION C INSTALLATION DE LA PORTE | DOOR INSTALLATION À l'aide d'un tournevis, faites l'assemblage des rails (No. 7) aux profilés de panneaux fixes (No. 2) avec les vis No. 6 x ¾" (No. 17). Using a Philipps screwdriver and the No. 6 x ¾" screws (No.
  • Page 16 Une fois les panneaux de verre fixes (No. 4) en place, insérez les joints de panneau fixes (No. 7) dans l'espace entre le panneau de verre et le profilé d'aluminium. Assurez-vous de placer les joints sur la face intérieure de la porte de douche. À...
  • Page 17 Installez les déflecteurs d'eau (No. 5) sur chaque extrémités des panneaux fixes. La lèvre du déflecteur doit être vers l'intérieur de la douche. Par la suite, installez les montants muraux (No. 1) et placez l’assemblage sur la base de douche. Positionnez la porte de façon à ce que celle-ci soit parfaitement alignée avec le seuil de la base et de niveau.
  • Page 18 Une fois le cadre de porte en place et bien positionné, tracez la position des montants muraux et des trous de vissage sur les murs. Retirez le cadre de porte et à l'aide d'un foret du même diamètre que les chevilles d'ancrages en plastique (No.
  • Page 19 Une fois les chevilles en place, appliquez une goutte de calfeutrant à la silicone sur chacun des embouts d'ancrage. Once the anchors are in place, apply a drop of silicone caulking on each tip of the screw anchors. Après avoir appliqué...
  • Page 20 Après avoir fixés les montants muraux, insérez le cadre de porte en place et assurez- vous qu'il soit bien positionné. Par la suite, procédez au perçage des trous de fixation. Prenez soin d'utiliser un foret légèrement plus petite que les vis (No. 16) de fixation. Once the wall jambs fixed.
  • Page 21 Installez roulettes supérieures Extérieur Intérieur et inférieures (No. 11 et 12) sur les Exterior Interior panneaux de porte coulissant (No. 8). Prenez soin de positionner les roulettes tel que représentés sur les schémas d'assemblage. Par la suite, installez les poignées de porte (No. 10). Ensuite, placez les déflecteurs d'eau (No.
  • Page 22 Après avoir assemblé les panneaux de porte, insérez les roulettes supérieurs (No. 11) sur le rail du haut. Par la suite, insérez les roulettes inférieurs (No. 12) sur le rail du bas en appuyant sur les boutons ressorts. Une fois les deux panneaux de portes en place, vérifiez l'alignement des portes et assurez-vous que le joint magnétique ferme de façon étanche.
  • Page 23 Finalisez l'installation en appliquant un filet continu de calfeutrant à la silicone tout au long de la jonction des montants muraux et des murs, ainsi qu'entre le bas de la porte et la base. Ne PAS appliquer de calfeutrant sur la face à...
  • Page 24 GARANTIE | WARRANTY Nos produits sont garantis contre tout défaut de fabrication à partir de la date d’achat indiquée sur le coupon de caisse du consommateur. Industries Technoform Ltée offre une garantie limitée de ans sur ses portes de douche. Cette garantie dix (10) s’adresse au propriétaire original et n’est donc pas transférable à...