Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

panzcrkamntwtgenw
Austt
EASTERNFRONT
1/35Scale
5
(311%)
A CAUTION 'Read carefully
before commencing assembly. A supervising adult should also read the
instructions if a child assembles the model. 'When
including knives are used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
'Read
and follow the instructions supplied with paint and/or cement, if used
(not included in kit). use plastic cement and paints only. 'Keep
Of small children.
Children
must not be allowed
mouths or pull vinyl bags over their heads. 'Some
Take care when handling.
This mark denotes numbers for Tamiya Paint colors.
TS-4
/ German grey /
(LP-27) Deutsches Grau / Gris panzer
LP-760
1941 N ) /Yellow-brown
/ Gelbbraun
X-5
/ Green / Grün / Vert
X-7
/ Red/ Rot/ Rouge
X-10
/ Gun metal / Metal-Grau
Side cutters
Tools
recommended
Seitenschneider
Benötigtes
Werkzeug
Pinces coupantes
Outillage
nécessaire
E-ZfiiJ
(Y-3R+y5fi)
Cement
Kleber
Colle
1123 02023
TAMIYA
amot
BEFOREASSEMBLY
z
and fully understan
d
the i nstructions
assembling this kit, tools
out of reach
to put any parts
in their
parts have sharp edges.
PAINTSREQUIRED
X-18
Seidenglanz Schwarz / Noir satiné
XF-1
/ Flat black/ Matt Schwarz/Nü
XF-2 073'YF;fi7-fh-
/ Flat white/ Matt Weiß / Blanc mat
XF-15
Matt
/ Chair
mate
(DAK 1941)
XF-16
/ Flat aluminum
PAK1941)
Matt Aluminium
XF-24
/ Darkgrey/ Dunkelgrau / Grisfoncé
XF-49
/ Khaki / Khaki / Kaki
/ Gris acier
XF-52 '73"/
/ Flat earth / Erdfarbe / Terre mate
RECOMMENDED
Scissors
Schere
Ciseaux
*cyclo
'BevorSiemitdemZusammenbau
Sie alle Anweisungen
gelesen und verstanden haben. Falls ein Kind das Modell
zusammenbaut,
sollte ein beaufsichtigender
falls gelesenhaben. OBeim Zusammenbau dieses Bausatzes werden Werkzeuge
einschließlich Messer verwendet. Zur Vermeidungvon Verletzungen ist besondere
Vorsicht angebracht. 'Wenn Sie Farben und/oder Kleber verwenden (nicht im
Bausatz enthalten) , beachten und befolgen Sie die dort beiliegenden Anweisungen.
Nur Klebstoff und Farben für Plastik verwenden. 'Bausatz
fernhalten. Kindem darf keine Möglichkeit gegeben werden, irgendwelche Teile in
den Mund zu nehmenOdersich Plastiktüten über den Kopf zu ziehen. 'Einige Teile
haben scharfe Kanten. Passen Sie bei der Benutzung entsprechend
PRECAUTIONS
OBienlireetassimilerles
de commencer l'assemblage. La construction du modéle par un enfant doit s'ef-
fectuer sous la surveillance d'un adulte. 'L'assemblage
I'outillage, en particulier des couteaux de modélisme. Manierles outils avec pré-
caution pour éviter toute blessure. 'Lire et suivre les instructions d'utilisation
des peintures et ou de la colle, si utilisées (non incluses dans le kit). Utiliser uni-
quement une colle et des peintures spéciales pour le polystyrene. 'Garder
hors de portée des enfants en bas age. Ne pas laisser les enfants mettre en
bouche ou sucer les pieces, ou passer un sachet vinyl sur la téte. 'Certaines
pieces du modéle ont des rebords acérés. Manipuler
XF-56
/ Semi-gloss black /
/ Gris métallisé
mat
XF-61
XF-63
/ Flat
flesh
/ Fleischfarben
XF-64
XF-65
/
XF-84
/ Aluminium
mat
XF-85
Gummi-Schwarz
XF-92
/ Gelbbratll ( DAK1941)/ BrunJaunätre PAK1
TOOLS
Tweezers
Pin vise (0.8mm,
Schraubstock (O,8mm,1,2mmSpiralbohrer)
Pinzette
Précelles
Outl äpercer (O,8mm,1,2mmde diamötre)
Modeling knife
Modelliermesser
Couteau
de modéliste
1
ITEM 25209
TAMIYA
beginnen,sollten
Erwachsener die Bauanleitung eben-
von kteinen Kindern
aut
instructions
avant
de ce kit requiert de
avec précaution.
/ Metallic grey / Grau-Metallic
/ Dark green/ Dunkelgrün / Vert foncé
I German g rey/ Deutsches Grau / GHs p anzer
/ Red brown / Rotbraun/ Rouge brun
/ Fieldgrey/ Feldgrau I Griscampagle
/
ron / Dunkels Eisen/ Fertoncé
/ Rubber
black /
/ Noir caoutchouc
19414 /Ydlow-bmwn(DAK1941)
1.2m)
1.2mm drill bit)
25209 IV.G & Motorcycle EF(11057697)
loading

Sommaire des Matières pour Tamiya Panzerkampfwagen IV & Motorcycle

  • Page 1 XF-1 / Flat black/ Matt Schwarz/Nü XF-61 / Dark green/ Dunkelgrün / Vert foncé This mark denotes numbers for Tamiya Paint colors. XF-2 073'YF;fi7-fh- / Flat white/ Matt Weiß / Blanc mat XF-63 I German g rey/ Deutsches Grau / GHs p anzer...
  • Page 2 NOTICE *Select either Marking Option , referringto the separate sheet. *Für die Kennzeichnung wählenSie entwederOption Oder , gemässbeiliegendemBlatt. *Choisir les options de marquage en se reportant aufeuillet séparé. 1942# Unit unknown, Unit unknown, Eastern Front, 1942 Eastern Front, 1942 ASSEMBLY 'When no color is specified, paint the item with hull color, referring to separate sheet.
  • Page 3 Gear cases Getriebegehäuse Carters de transmission *Make *2 Satz anfertigen. *Faire 2 jeux. Lower hull Wannen-Unterteil Caisse inférieure Lower hull Wannen-Unterteil Caisse inférieure Retum rollers Stützrollen Galets de retour *Make Satz anfertigen. *Faire 8 jeux. XF-85 Other side Andere Seite Autre cöté...
  • Page 4 Attaching bogies Anbau der Laufrollenwagen Fixation des bogies *Attach as shown. *Gemäß Abbildung einbauen. *Fixer comme indiqué. Do not cement. Upper track runs Nicht kleben. Oberteile Kette Ne pas coller. Sections supérieures de chenilles (E12) *Use E12as a jig when assembling. *E12 als Lehre benutzen.
  • Page 5 Drive sprockets Idler wheels Road wheels Kettentreibräder Spannräder Laufräder Barbotins Roues tendeuses Roues de route *Make *Make *Make *2 Satz anfertigen. *2 Satz anfertigen. Satz anfertigen. *Faire 2 jeux. *Faire 2 jeux. *Faire 16 jeux. XF-85 *Attach first. Poly cap (large) *Zuerst befestigen.
  • Page 6 *Attach parts in numbered order anbringen. Attaching tracks CAUTION Ketten-Einbau *Fixer les piéces dans l'ordre des numéros Mise en Place des chenilles @E40 (E14, E15, E40) *paint all track parts (E14, E15and E40) using XF-84. Upper run *Alle Kettenteile(E14,E15und E40)mit XF-84 bemalen. Oberteil *Peindre toutes les piåces de chenilles (E14, E15 et E40) en XF-84.
  • Page 7 Attaching frontal armor Anbau der vorderen Panzerung Fixation du blindage avant (3)B4 B2C1) Upper hull Wannen-Oberteil Caisse supérieure 89 (5) (1.2 mm) *Attach parts in numbered order O, NOTICE *Die Teile indernummerierten Reihenfolge , anbringen. *Fixer les piéces dans l'ordredes numéros Attaching machine gun MG-Einbau Fixation...
  • Page 8 Attaching front fenders Anbringen der vorderen Kotflügel Fixation des garde-boue avant (0.8 mm) (1.2 m) (1.2 m) Attaching upper hull rear parts Einbau der Wannen-OberteiIe hinten Fixation des piöces arriére de Ia caisse supérieure *Attach as shown. *Gemäß Abbildung einbauen. *Fixer comme indiqué.
  • Page 9 Attaching rear fenders Anbringung der hinteren Kotflügel Fixation des garde-boue arriére (0.8 mm) (BIO)) (0.8 mm) *Attach as shown. *Gemäß Abbildungeinbauen. *Fixer comme indiqué. Attaching upper hull Anbau des Wannen-OberteiIs Installation de la caisse supérieure XF-56 XF-52 XF-56 NOTICE *Attach from rear first.
  • Page 10 Attaching engine access hatches Motor-Zugangsdeckel anbauen Fixation des panneaux d'accös au moteur (F14) ((C15) XF-56 Attaching hull parts I Tools (shackles, wrenches) Wannen-EinzeIteile-Einbau Werkzeuge (Klammern, Winden) •-XF-56 Fixation des équipements de Ia caisse I Outils (manilles, clés) XF-56 Q— c74 *XF-56 Notek light Notek-Scheinwerfer...
  • Page 11 Attaching hull parts 2 Jack Wannen-Einzelteile-Einbau Wagenheber Fixation des équipements Cric Ia caisse *Attach as shown. *Gemäß Abbildung einbauen. *Fixer comme indiqué. $62) *Attach as shown. *Gernäß Abbildung einbauen. XF-56 *Fixer comme indiqué. Attaching tow cables ZugseiIe-Einbau Fixation des cäbles remorquage *Make XF-56...
  • Page 12: Fixation Des Équipements

    XF-84 Attaching hull parts 3 Wannen-Einzelteile-Einbau Fixation des équipements Ia caisse XF-56 (E27) 0+x-7 ßjii *Attach as shown. XF-49 *Gemäß Abbildungeinbauen. Fixer comme indiqué. *Attach as shown. *Gemäß Abbildung einbauen. *Fixer comme indiqué. Gun base Waffenlagerung Embase du tube x-10 (C17) Kanone Canon...
  • Page 13 Attaching gun barrel Poly cap (small) Anbringung des Kanonenrohrs Kunststoff-Nabe (klein) Bague souple (petite) Fixation du füt de canon not cut off this section. *Diesen Bereich nicht abschneiden. pas enlever cette partie. Breech XF-2 Verschluss Culasse XF-56 XF-2 XF-2 XF-2 XF-56 XF-56 XF-2...
  • Page 14 XF-2 Turret Turm Tourelle XF-2 Attaching *Attach as shown. Befestigung der Kanone *Gemäß Abbildung einbauen. *Fixer comme indiqué. Fixation du canon Commander's seat Kommandantensitz Siége du chef de bord XF-85 XF-2 XF-2 Attaching turret parts Turmteile-Einbau Fixation des piöces de tourelle El 9 ((E17) *Attach...
  • Page 15 Stowage *Align as shown. Aufbewahrungsbehälter *Wie abgebildet ausrichten. *Aligner comme montré. Caisson de tourelle Attaching stowage bin Anbau des Aufbewahrungsbehälters Fixation du caisson de tourelle Cupola *Attach as shown. *Gemäß Abbildung einbauen. Turmkuppel x-18 *Fixer commeindiqué. Coupole XF-I XF-2 cr27 Yll*i'ina *Attach as shown.
  • Page 16 Attaching hatches Luken-Einbau Fixation des trappes XF-85 XF-85 *Attach as shown. *Gemäß Abbildung einbauen. *Fixer comme indiqué. Attaching side hatches Anbau der Seitenluken Fixation des trappes latérales Links Gauche x-18 c 44 *Attach as shown. *Gernäß Abbildung einbauen. *Fixer comme indiqué. Right Rechts Droit...
  • Page 17 Attaching spare tracks Anbringen der Ersatzketten Fixation des patins de rechange XF-84 Spare track Ersatzkette XF-84 Patin de rechange XF-84 *Attach as shown. *Gemäß Abbildung einbauen. *Fixer comme indiqué. Attaching turret Einbau des Turmes *Antenna can be folded down into its case. Installation de Ia tourelle *Die...
  • Page 18 @(7kEZ>x XF-63 XF-63 XF-63 Figures 1 Water jerry cans Figuren I Wasserkanister Figurines I Jerrycans d'eau *Make *4 Satz anfertigen. *Faire 4 jeux. Gunner Loader Commander Kanonier Ladeschütze Kommandant *Select either. Mitrailleur *Auswählen. Chargeur Chef de char *Choisir l'une a-6 &XF-65 XF-I l'autre.
  • Page 19 XF-63(TS-4, Motorcycle 1 Paint the body with XF-63 (TS-4, LP-27). Motorrad Karosserie mit XF-63 (TS-4, LP-27) bemalen. Moto Peindre en XF-63 (TS-4, I-P-27). XF-85 XF-85 XF-16 x-10 XF-85 Both sides Beide Seiten Des deux cötés XF-56 XF-85 +XF-64 Motorcycle XF-16 Motorrad Moto x-18...
  • Page 20 @Move decal into position by wetting decal with finger. TAMIYA CUSTOMER SERVICE T422-8610 case of defects, missing parts, or other customer service concerns, please contact your local official Tamiya dealer. 054-283-0003 03-3899-3765 www.tamiya.com/japan/customer/ 25209 IV.G& Motorcycle EF(11057697)

Ce manuel est également adapté pour:

25209