Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

. PORSCHECAR
T.
•1/12
Porsch
aretra
loading

Sommaire des Matières pour Tamiya PORSCHE CARRERA GT

  • Page 1 . PORSCHECAR •1/12 Porsch aretra...
  • Page 2 Gun Metall / Gris acier clair x-32 I Titanium s ilver / Titan-Silber / Titane argenté This mark denotes numbers for Tamiya Paint colors. TS-47' / Chrome yellow / • 73'}' / Flat black / Matt Schwarz/ Noir mat XF-I...
  • Page 3 Nummer Abkleber dans le kit. (BJÆ) entspricht der Teilenummer. 2.Peindre les vitres avec des peintures Tamiya. Si OBeachten Sie die Bauanleitung und kleben Sie on utilise de la peinture en bombe, cacher Fenster von innen (Innenraum) mit den im Bausatz...
  • Page 4 Black Guards Fayence Yellow GT Silver Metallic Basalt Black Metallic Seal Gray Metallic TS-14 TS-8 TS-47 TS-17 Tamiya color TS-42 FY-30>M3v5 (2 Y—Y) Interior color Ascot Brown / Black (2-tone) Dark Gray Terracotta •9 =-V-h3— XF-3 : 2+XF-7 XF-3 : 1+XF-7 .TS-29 (X-18)
  • Page 5 Se référer au schéma de cåblage (dessus) et passer les tubes dans le trou. Wiring diagram (side) Wiring diagram (top) Kabelverlegungsplan Kabelverlegungsplan ( Seite ) ( oben ) Schéma de cäblage Schéma de cäblage (cöté) (dessus) 12050 1/12 Porsche Carrera GT(11053600)
  • Page 6 x-184T19 T19ex-18 Attaching air intake Anbringen Lufteinlaß Fixation de l'admission d'air Number of decal to apply. Nummer des Abziehbildes, das anzubringen ist- Numéro de la décalcomanie utiliser. Vinyl tubing (thin) Vinyl tubing (thin) Vinylschlauch (dünn) Vinylschlauch (dünn) Tube vinyle (fin) Tube vinyle (fin) XF-160M13 XF-160M1...
  • Page 7 étre Schneidschraube Querlenkerhalter Vis décolletée Equerre de triangle nécessaire pour serrer Ies vis. (1.15)) DO not Cement. Nicht kleben. Ne pas coller. Monocoque TS-29 (X-18) XF-16 Attachment position Anbringungs-Position Point de fixation 12050 1/12 Porsche Carrera GT (11053600)
  • Page 8 Attaching rear lower arms Betestigung des hinteren, unteren Armes Fixation des triangles inférieurs arriére XF-16 Screw Schraube Rear lower Hinterer, unterer Arme Triangles inférieurs arriére XF-16 *Smooth sides ot metal parts with a fine file. Apply metal primer before painting. *Kanten Metallteile feiner...
  • Page 9 S 86 Rear monocoque Tapping screw Hintere Rumpfschale Schneidschraube Monocoque arriére Vis décolletée Tapping screw Schneidschraube -rs-29 Vis décolletée (X-IB) "—LY-35„» Arm bracket Querlenkerhalter Equerre de triangle Dämpferhalter Support d'amortisseur (1 mm) *Make holesperpendicularto the part surface. *I-ocher senkrecht zum Teil bohren. *Percer lestrous perpendiculairementå...
  • Page 10 XF-16 Rear dampers XF-16 Hinterer Stoßdämpfer Amortisseurs arriére DB3+ XF-16 XF-16 XF-16 DA6& XF-16 XF-16 Rear damper parts (A) L Rear damper parts (B) L Tapping screw Tapping screw Teilefür hinterenDämpfer Teile für hinteren Dåmpfer Rear damper rod L Schneidschraube Schneidschraube Hintere Dämpferschubstange Vis décolletée...
  • Page 11 Untersei- te des Teils biegen und dort mit Kleber betestigen. *Plier le tube sur le dessous de la piéce et fixer avec de la colle. Attaching radiators Anbringung des Kühlers Fixation du radiateur x-11 x-11 12050 1/12 Porsche Carrera GT(11053600)
  • Page 12 F-3-€-IY&7 Attaching drive shafts Einbau der Achswelle Fixation des cardans Make x-iB 2 Satz anfertigen. x-18 *Faire 2 jeux. x-18 Rear uprights Screw Tapping screw Tapping screw Achsschenkel hinten Schraube Schneidschraube Schneidschraube Fusées arriére Vis décolletée Vis décolletée XF-16 XF-16 XF-56 XF-56 XF-16...
  • Page 13 Attaching rear wheel wells Einbau der hinteren Radkästen Fixation des passages de roues arriére Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée x-18 Attachment position Anbringungs-Position Point de fixation x-184G1 2X4m5sye:z5EÄ Attaching rear ducts Tapping screw Anbau der hinteren Luftführungen Schneidschraube Fixation des conduits arriére Vis décolletée x-18...
  • Page 14 Attaching exhaust Einbau des Auspuffs Fixation des échappements Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée R3ex-18 x-32 Attaching interior parts Anbau der Innenraum-Teile Fixation des piéces d'habitacle XF-24 XF 24. x-18 *Make holes perpendicular to the part surface. Front sub frame *Löcher senkrecht zum Teil bohren.
  • Page 15 *LÖcher senkrecht zum Teil bohren. Percer lestrous perpendiculairementå la surface de la piece XF-16 XF-16 Attaching front dampers Screw Front damper spring Einbau der vorderen Stoßdämpfer Schraube Vordere Dämpferfeder Fixation des amortisseurs avant Ressort d 'amortisseur avant x-18 12050 1/12 Porsche Carrera GT (11053600)
  • Page 16 XF-16 2X6mmB•yEY5EÄ Attaching front lower arms Tapping screw Befestigung des vorderen, unteren Armes Schneidschraube Fixation des triangles inférieurs avant Vis décolletée scut *Allow a little clearance when attaching SCI. XF-16 *Beim Einbau von SCI ein wenig Spiel lassen. *Laisser un peu de jeu en fixant Front lower arm L...
  • Page 17 Attaching front uprights Einbau der Achsschenkel vorne Mise en place des fusées avant Tapping screw Schneidschraube décolletée Attaching steering shaft Tapping screw Tie-rod Befestigen der Lenksäule Schneidschraube Spurstange Fixation de Ia colonne de direction Vis décolletée Biellette 1.16 XF-16 Steering shaft Lenksäule x-18 Colonne...
  • Page 18 • x-18 Dashboard (20) Armaturenbretts Tableau de bord 05 •-x-18 x-18 x-18 x-18 x-18 x-320Q19 x-18 Dashboard Armaturenbretts Tableau de bord XF-64 x-32 x-18 0 Q13 x-32 x-18 x-32 Attaching dashboard Armaturenbrett- Einbau 2.2X6mn5 Fixation du tableau de bord Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée Tapping screw...
  • Page 19 Fixation des sieges *Attach as shown. *Gemäß Abbildung anbringen. *Installer comme indiqué. x-18 x-18 Attaching steering wheel *Press in direction of arrow. Befestigen des Steuerrads *Drücken Sie in Pfeilrichtung. Fixation du volant Presser dans le sens fleche. 12050 1/12 Porsche Carrera GT(11053600)
  • Page 20 Aimant x-i80L9 x-18 XF-16 XF-16 XF-16 XF-16 1--3>5 Front trunk Vorderen Kofferraumes XF-63 Coffre avant Body color Karosseriefarbe Teinte de carrosserie x-18 Front wheel wells x-i80R7 Vorderradschächte Passages de roues avant x-180G9 x-i84G8 x-18 x-180R25 12050 1/12 Porsche Carrera GT(11053600)
  • Page 21 Support de capot (C) x-18 (BB13» BB13 Body color Karosseriefarbe Teinte de carrosserie (GIO) Attaching headlight housings Anbau der Frontscheinwerfergehäuse Fixation des logements de phares T6+X-ll T9•-x-ll Gloex-18 BBII T9+X-ll x-26 x-18 x-26 BBIO T6W(-11 12050 1/12 Porsche Carrera GT (11053600)
  • Page 22 Fixation du capot avant Support de capot x-180DE2 Attaching rearview mirrors Anbringung der Rückspiegel Fixation des rétroviseurs R17ex-18 C—R9 x-18 67—5 x-18 • Metal transfer Metall-Sticker RIO•x-18 Transfert métal x-18 x-18 x-18 R12+ X-Id x-18 XF-16 12050 1/12 Porsche Carrera GT(11053600)
  • Page 23 *Apply cement to the marked side and attach. 0<5) *Kleber auf die markierte Seiteauftragen und anbringen. *Apposer de la colle sur le cöté marqué et fixer. XF-I Body color Karosseriefarbe Teinte de carrosserie x-11 XF-I Body color Karosseriefarbe Teinte de carrosserie 12050 1/12 Porsche Carrera GT(11053600)
  • Page 24 Attaching front cowling Einbau der vorderen Verkleidung Fixation du carénage avant x-11 goji Other side x-18 Andere Seite Autre coté 2 X4mm Tapping screw Tapping screw Schneidschraube Schneidschraube Vis décolletée Vis décolletée XF-63 Interior door panels Türverkleidung x-11 Panneaux intérieurs de porte x-18 x-18...
  • Page 25 Fixation des panneaux intérieurs Vis décolletée portiéres (L26) x-18 Attachment position An bring ungs- Position Point de fixation x-18 Attaching outer door panels Einbau der äusseren Türverkleidung Fixation des panneaux extérieurs de portiéres x-11 X-18 12050 1/12 Porsche Carrera GT(110536CO)
  • Page 26 *Apposer de lacolle surces parties. X-11 x-18 x-11 X-11 Body color Karosseriefarbe Teinte de carrosserie Attaching taillight covers Einbau der Heckleuchten-Abdeckungen Fixation des carénages de feux arriére x-27 (BB15) BB15 x-27 SNAP! BB14 12050 1/12 Porsche Carrera GT (11053600)
  • Page 27 *Push button to raise the stay, and push it back down fully to retract it. *Zum Anheben des Ständers Knopf drücken und zum Einfahren den Ständer voll zurückdrücken. *Appuyer Sur le bouton pour sortir le support et appuyer dessus pour le rétarcter complétement. 12050 1/12 Porsche Carrera GT(11053600)
  • Page 28 Rear spoiler unit L x-18 Heckspoiler Systéme d 'activation l'aileron *Attach parts in numbered order. *Die Teile in der nummerjerten Reihenfolge anbringen. *fixer les pieces sont l'ordre deS numéros. Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée Spoiler parts (A) Spoilerteile Piöces d'aileron (A) Spoiler spring (A) Spoilerfeder (A) Ressort d'aileron (A)
  • Page 29 Attaching rear spoiler unit Tapping screw License plate spring Anbau des Heckspoilers Schraube Schneidschraube Nummemschildfeder Installation du systeme d'activation de l'aileron Vis décolletée Ressort de plaque d'immatriculation Rear license plate Nummernschild hinten Plaque d'immatriculation arriére Rear spoiler operation Heckspoilerbewegung Fonctionnement de l'aileron f—1L,—...
  • Page 30 O SAG Attaching engine cover Screw Anbringen der Motorhaube Schraube Mutter Installation du capot moteur Ecrou Engine cover shaft Motorhaubenwelle Axe de capot moteur *Make Satz anfertigen. *Faire 2 jeux. Body color Karosseriefarbe x-18 Teinte de carrosserie X-18 Both sides. Beide Seiten Des deux...
  • Page 31 Securing engine cover Attachment position Befestigen der Motorhaube Anbringungs-Position Fixation du capot moteur Point de fixation Tapping screw Schneidschraube Vis décolletée Headrest Attachment position Magnet A Kopfstütze Anbringungs-Position Magnet A Appuie-töte Point de fixation Amant BB17 BB17+x-27 Body color Karosseriefarbe Teinte de carrosserie Body color...
  • Page 32 O DF2 Attaching wheels Einbau der Räder Magnet B Mutter Fixation des roues Aimant (PIO)) *Make x-23 Satz anfertigen. *Faire 4 jeux. x-23 «Å» x-27 Wheel wrench Radschlüssel Clé en croix x-27 *Connect roof parts before attaching to body. Attaching roof *Die Dachteile vor dem Anbringen an der Karosserie zusammenstecken.
  • Page 33 Zulassungsnummer zu drücken und auf die Mitte des Heckflügels, urn zurück in die abgesenkte Position zu gelangen. *Veiller ä appuyer au centre de ia plaque d'immatriculation pour relever l'aileron et appuyer au centre de l'aileron pour Ie remener position basse. 12050 1/12 Porsche Carrera GT(11053600)
  • Page 34 Both sides. Beide Seiten Both sides. Beide Seiten Des deux cötés. Des deux cOtéS. Metal transfer Metall-Sticker Transfert métal *Extra screws and nuts are included. Use them as spares. Metal parts liegen zusätzliche Schrauben und -muttern bei. Als Ersatzteile verwenden. Metall Teile *Des Vis et des écrous supplémentaires Sont inclus.
  • Page 35 Spoiler unit shaft (C) 13551010 Metal Parts Bag Spoilerwelle Metaliteile-Beutel Axe du systéme d'activation d'aileron (C) Sachet des piéces métalliques 19441753 19441754 Metal Parts Bag A Hood hinge L Metal Parts Bag B Motorhaubenscharnier Metallteile-BeuteI Metallteile-Beutel Charniére de capot G Sachet des piéces métalliques A Sachet des Pieces métalliques B 77-3—17...
  • Page 36 ITEM 12050 AFTER MARKET SERVICE CARD When purchasing replacement parts, please take or send this form to your local Tamiya dealer so that the parts required can be correctly identified. Please note that specifications, availability and price are subject to change without notice.

Ce manuel est également adapté pour:

12050