Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de mon- tage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr - FR, BE M.-Nr.
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........18 Installation......................19 Lieu d'installation ....................19 Classe climatique ................... 19 Instructions d'encastrement................20 Meubles/Éléments avoisinants............... 20 Charge admissible du sol de niche ..............21 Aération et évacuation d'air................
Page 3
Première mise en service ................. 69 Avant la première utilisation ................69 Choisir le bon assistant de porte (Push2open/Pull2open) ......69 Miele@home ....................69 Utiliser l'appareil....................71 Procéder à la première mise en service ............72 Mise en marche et arrêt de l'appareil.............. 73 En cas d'absence prolongée................
Page 4
Table des matières Congélation de produits..................97 Entreposer les aliments ..................98 Durée de conservation des aliments congelés ........... 99 Utiliser le distributeur glaçons/eau ..............101 Activer l'Unité de distribution ................ 102 Obtenir de l’eau glacée .................. 103 Obtenir des glaçons et de la glace pilée (« crushed ice ») ......103 Désactiver l'Unité...
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Page 6
En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leur a été...
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes en vigueur. Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais in- flammable.
Page 9
Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d'origine.
Page 10
à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des tra- vaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations sur le distributeur de glaçons et d'eau.
Page 11
Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacité...
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conserva- tion des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ap-...
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
Consignes de sécurité et mises en garde Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
Page 17
Consignes de sécurité et mises en garde Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits, - ne grattez pas les revêtements de surfaces.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
*INSTALLATION* Installation S'il est impossible de monter l'appareil Lieu d'installation ailleurs qu'à proximité d'une source de Choisissez une pièce très peu humide chaleur, respectez les distances mini- que vous pouvez aérer facilement. males suivantes : Au moment de choisir le lieu d'installa- - avec les cuisinières électriques ou au tion, gardez à...
*INSTALLATION* Installation Instructions d'encastrement Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé. Risque de dommages et de bles- Lorsque le taux d'humidité est élevé, sures dû à l'inclinaison de l'appareil de la condensation peut s'accumuler frigorifique ! sur les parois extérieures de l'ap- L'appareil frigorifique est très lourd et pareil et peut engendrer de la corro- a tendance à...
Respectez impérativement les consignes concernant les fentes F 2462 Vi, F 2472 Vi 287 kg d'aération et d'évacuation de l'air. F 2662 Vi, F 2672 Vi 348 kg Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées.
*INSTALLATION* Installation Installation côte à côte (side by side) Si les butées de porte des appareils de froid se trouvent côte à côte, il Cet appareil peut être installé à côté faut impérativement tenir compte de d'un autre appareil frigorifique en confi- l'épaisseur des façades de meuble et guration « side by side ».
*INSTALLATION* Installation . . . sans paroi de séparation Instructions pour le raccorde- ment à l'eau courante - Le raccordement à l'arrivée d'eau doit être conforme à la réglementa- tion en vigueur du pays concerné. De même, tous les appareils et dis- positifs utilisés pour l'alimentation en eau de l'appareil frigorifique doivent être conformes à...
*INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement F 2462 Vi, 2134 – 2164 mm 458 mm 610 mm + façade du F 2472 Vi meuble (19–38 mm) F 2662 Vi, 2134 – 2164 mm 610 mm 610 mm + façade du F 2672 Vi meuble (19–38 mm)
Page 25
*INSTALLATION* Installation 30 mm ≥ 262 mm 22 mm 73 – 102 mm ≥ 102 mm ≥ 85 mm Vue latérale...
(19–38 mm) Türgriff F 2662 Vi, 677 mm Façade de Poignée de 296 mm F 2672 Vi meuble porte (19–38 mm) * Les dimensions de la façade du meuble et de la poignée de porte varient selon la conception de la cuisine.
Page 27
*INSTALLATION* Installation L’angle d’ouverture de la porte ne doit pas être limité à 90°. Le cas échéant, il vous serait impossible d’extraire les paniers de congélation et le bac à glaçons.
*INSTALLATION* Installation Dimensions de la façade du meuble ≥ 102–132 mm F 24x2 Vi 451 m 225,5 830,5 2029 230 m 368 m ≥ 102–132 mm F 26x2 Vi 604 m 302 m 830,5 2029 230 m 368 m...
*INSTALLATION* Installation Outils nécessaires Encastrement de l'appareil - Perceuse sans fil Avant de commencer - Tournevis (TX 20) Lisez attentivement le mode d'emploi - Perforateur et les instructions de montage avant de mettre l'appareil en service. - Perceuse avec forets de L'appareil de froid doit être installé...
*INSTALLATION* Installation Poids de la façade de meuble Ajustement de la niche d'encastre- ment Avant de monter la façade du meuble, vérifiez que le panneau qui la compose ne dépasse pas le poids maximal auto- risé : Appareil de froid Poids max. de la façade de meuble F 2462 Vi, F 2472 Vi 71 kg...
*INSTALLATION* Installation Vérifiez que la configuration de mon- Contrôler la niche d'encastrement tage environnante ne présente pas de Contrôlez la niche d'encastrement risques de collision (voir chapitre (voir chapitre « Installation », section « Installation », section « Cotes avec « Cotes d'encastrement »). porte ouverte »). ...
*INSTALLATION* Installation Pour éviter d'endommager le sol pen- Avant d'encastrer votre appareil dant le montage, fixez un reste de Avant d'encastrer l'appareil, retirez moquette ou un revêtement similaire les accessoires de la face extérieure sur le sol là où va avoir lieu l'installa- de l'appareil.
*INSTALLATION* Installation Préparer la niche d'encastrement Risque de dommages et de bles- sures dû à l'inclinaison de l'appareil frigorifique ! L'appareil frigorifique est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque les portes de l'appareil sont ouvertes. La niche d'encastrement doit impé- rativement être solidement vissée en plusieurs points au mur situé...
Page 34
*INSTALLATION* Installation Les équerres anti-basculement em- Risques de blessures et de dom- pêchent l'appareil de basculer. mages en cas de basculement de l'appareil. En outre, les équerres anti-basculement aident à fixer solidement la niche d'en- Si les équerres anti-basculement castrement aux murs qui sont autour.
Page 35
*INSTALLATION* Installation Dans le paquet joint se trouvent des vis de fixation pour différents types d'utilisation/de matériaux. Fixation avec cale en bois Utilisez à présent les équerres anti- basculement pour fixer si besoin la niche d'encastrement au mur situé derrière et/ou au-dessus.
*INSTALLATION* Installation Insérer l'appareil dans la niche d'en- castrement Lors de l'insertion de l'appareil, veillez à ne pas endommager le rac- cordement électrique ni le raccorde- ment à l'eau courante. Si vous souhaitez effectuer une instal- lation side by side de plusieurs appa- reils frigorifiques, raccordez les appa- reils les uns aux autres (voir instruc- tions de montage du kit de montage...
*INSTALLATION* Installation Poussez l'appareil dans la niche en Ajuster l'appareil frigorifique faisant très attention. Les dispositifs de réglage de la S'il n'est pas possible d'insérer aisé- porte de l'appareil aident à positionner ment l'appareil dans la niche d'en- ce dernier dans la niche d'encastre- castrement, par ex.
Page 38
*INSTALLATION* Installation Épaisseur de la façade de meuble 38 mm Les pieds avant et arrière peuvent être réglés en hauteur et par l'avant de Placez les entretoises fournies des l'appareil. deux côtés au niveau des marquages à côté des pieds réglables de l'ap- ...
Page 39
*INSTALLATION* Installation Réglez les pieds arrière à l'aide d'une Réglez les pieds avant à l'aide d'une clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) ou d'un tournevis (TX 20) . ou d'un tournevis (TX 20) . Conseil : pour dévisser les pieds ré- glables, procédez par étapes : alternez toujours gauche, droite, gauche, etc.
*INSTALLATION* Installation Risque de dommages en raison d'un réglage trop important des pieds. Les pieds de réglage arrière pour- raient être endommagés. Dévissez les pieds réglables au maximum jusqu'à ce que le mar- quage visible sur le socle se retrouve à...
Page 41
*INSTALLATION* Installation Ouvrez la porte de l'appareil. Si vous n'avez pas la possibilité de fixer la partie haute de l'appareil frigorifique, nous vous conseillons de le fixer avec des languettes latérales dans la niche d'encastrement : Vissez les languettes supérieures et inférieures de la plaque de fixation ...
*INSTALLATION* Installation Préparation du montage de la façade du meuble Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à la butée. Dévissez les équerres d'angle des deux côtés de la porte et mettez les équerres et les vis de côté. Vous en aurez besoin pour plus tard.
Page 43
*INSTALLATION* Installation Positionnez le cadre de montage en vous calant sur les marquages re- portés sur la façade. Percez là où cela s'avère nécessaire. Vissez le cadre de montage sur le panneau de façade : Dévissez les écrous et les ron- utilisez au moins une vis par point de delles ...
Page 44
*INSTALLATION* Installation Retirez le cadre du distributeur de Retirez la grille d'égouttage et le bac glaçons et d’eau. d'égouttage du système de distribu- tion de glace/eau. Si nécessaire, vissez la poignée à partir de l'intérieur de la façade.
*INSTALLATION* Installation Fixer et ajuster la façade de meuble Enfoncez des deux côtés les équerres d'angle jusqu'à la butée dans les ouvertures prévues à cet ef- fet sur le cadre de montage . Ouvrez la porte de l'appareil et sus- pendez la façade du meuble avec le cadre de montage ...
Page 46
*INSTALLATION* Installation Fermez la porte de l'appareil et véri- fiez la distance entre celle-ci et les fa- çades de meuble avoisinantes. Appuyez sur les deux côtés des équerres d'angle dans le cadre en Réglez la profondeur de la façade de plastique blanc et vissez-les de ma- meuble grâce aux orifices des nière à...
Page 47
*INSTALLATION* Installation Ajustez la façade sur les côtés et en Monter l'équerre de fixation hauteur à l'aide des boulons filetés . Fermez la porte de l'appareil et véri- fiez la distance entre celle-ci et les fa- L'équerre de fixation permet de fixer le çades de meuble avoisinantes.
Page 48
*INSTALLATION* Installation Vissez la vis située sous la porte de l'appareil. Vissez ensemble l'équerre de fixation et la façade de meuble. Montez le cache sur l'équerre de fixation .
*INSTALLATION* Installation Fixer les caches Pour pouvoir fixer le cache dans l'interstice au-dessus de l'appareil, vous devez assembler le cache comme suit : Fixez le cache sur l'équerre de fixation jusqu'au déclic. Emboîtez les deux pièces du cache. Vue de côté...
Page 50
*INSTALLATION* Installation Montez les caches en plastique des deux côtés de la porte : enfon- Insérez le cache dans l'interstice cez-les bien en commençant par le au-dessus de l'appareil jusqu'à ce bas, dans l'interstice situé entre la qu'il s'encliquète.
*INSTALLATION* Installation Fixer la grille de ventilation du socle et la plinthe Montez à présent les caches des Encliquetez la grille de ventilation du deux côtés sur les clips de serrage socle en bas dans le socle de l’ap- .
*INSTALLATION* Installation Régler la distribution de glaçons et d’eau Vous pouvez enfoncer le distributeur glaçons/eau plus ou moins profond dans la façade du meuble. Débranchez l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation domes- tique. À l’aide d’une clé plate, desserrez lé- gèrement les écrous situés à...
Page 53
*INSTALLATION* Installation Le cadre intérieur doit dépasser de 1,8 mm par rapport au cadre extérieur. Vous pouvez alors régler la profon- deur de l’unité de distribution des deux côtés au moyen des 4 vis. Posez le cadre sur l’unité de distribu- tion avec précision.
Page 54
*INSTALLATION* Installation Centrez bien le cadre. Resserrez ensuite les écrous à l’aide Enlevez à nouveau le couvercle. d’une clé plate en tournant vers la droite. Collez les bandes adhésives fournies sur les 4 côtés du cadre.
Page 55
*INSTALLATION* Installation Retirez le film de chacune des Remettez en place le cache arrière bandes adhésives. dans l’unité de distribution en le po- sant par le dessus. Reposez le cadre sur l’unité de distri- bution avec précision.
Page 56
*INSTALLATION* Installation Replacez le bac et la grille d’égout- tage. Pour finir, retirez les films des deux côtés de l’unité de distribution.
*INSTALLATION* Installation Raccordement à l'eau cou- Le raccordement à l'arrivée d'eau rante doit être conforme à la réglementa- tion en vigueur du pays concerné. De Instructions pour le raccordement à même, tous les appareils et disposi- l'eau courante tifs utilisés pour l'alimentation en eau de l'appareil frigorifique doivent être ...
Miele. Vous pou- vez vous procurer le tuyau en inox pour contact alimentaire dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele. Un robinet d'arrêt doit être installé entre le tuyau en inox et le robinet d'eau cou- rante afin de pouvoir couper l'arrivée...
(dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d'emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
Page 60
*INSTALLATION* Installation Brancher l'appareil Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée. Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. L'appareil frigorifique est maintenant raccordé au réseau électrique.
Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
Page 62
Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs et des tablettes conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
Description de l'appareil a Affichage b Bouton Marche/Arrêt c Fabrique à glaçons d Bac à glaçons e Éclairage intérieur f Tablettes g Distributeur glaçons/eau par la porte de l’appareil h Paniers de congélation i Ouverture automatique de porte (Push2open/Pull2open) j Filtre à eau k Bandeau de commande avec écran l Écoulement du distributeur glaçons/eau m Bac d’égouttage avec égouttoir...
Affichage de température de consigne c Touche sensitive de réglage de la température d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a été configuré) e Touche sensitive mode réglage pour la sélection de diverses fonctions en mode Réglages...
Page 65
Description de l'appareil Bandeau de commande du distributeur glaçons/eau a Touche sensitive pour l’eau fraîche c Touche sensitive pour la glace pilée (« crushed ice ») b Touche sensitive pour les glaçons d Activation/Désactivation du verrouillage de la mise en marche...
Description de l'appareil Mode Réglages Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes : Sym- Fonction bole Langue régler Luminosité régler (plus sombre à plus clair) Schéma de couleurs régler (sombre ou clair) / Signaux sonores régler le volume ou désactiver totalement les (par ex.
Description de l'appareil configurer, désactiver ou demander le statut de la Miele@home connexion Wi-Fi (voir chapitre « Autres réglages ») * désactiver Mode expo * (visible uniquement si le Mode expo est activé, voir chapitre « Autres réglages ») Réglages usine réinitialiser les réglages d'usine (voir chapitre « Autres réglages »)
Pour un montage « side by side » de toyage et d'entretien sont disponibles deux appareils l’un à côté de l’autre. dans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des acces- Chiffon microfibre multi-usages soires en option sur la boutique en Le chiffon microfibre permet d'éliminer...
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut : - un réseau Wi-Fi - l'App Miele - un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele. L'App Miele vous guide lors de la connexion entre l'appareil et le réseau Wi-Fi local.
Page 70
En connectant l'appareil de froid à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'éner- Disponibilité Miele@home gie augmente, même si l'appareil est L'utilisation de l'App Miele dépend de la désactivé. disponibilité du service Miele@home de Assurez-vous que le signal de votre votre pays.
Première mise en service Mode Réglages Utiliser l'appareil Le mode Réglages vous permet de Les objets pointus ou tranchants, sélectionner différentes fonctions de tels que des crayons ou des stylos, l'appareil et de modifier en partie leurs peuvent rayer l'écran tactile. paramètres (voir chapitre « Autres ré- Effleurez l'écran tactile avec les glages »).
Miele@home mainte- nant. L’écran et l’App Miele vous Ouvrez la porte de l'appareil. guident vers les autres étapes. Dès que votre appareil est bien connec- té à votre réseau Wi-Fi via l'App, l'écran de l'appareil affiche :...
verte. Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé. Miele puis la page d'accueil s'affichent à Lorsque le taux d'humidité est élevé, l'écran. de la condensation peut s'accumuler ...
Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : Arrêtez l'appareil. Débranchez l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation domestique. Risque de dommages dû à un tuyau d'arrivée d'eau gelé. Si vous coupez l'arrivée d'eau alors que la fabrique de glaçons continue de fonctionner, le tuyau d'arrivée...
Autres réglages Le mode Réglages vous permet de Suivez les instructions à l'écran. sélectionner différentes fonctions de L'écran se déverrouille temporairement l'appareil et de modifier en partie leurs et vous pouvez procéder au réglage de paramètres pour mieux adapter l'ap- votre choix.
Autres réglages Activer ou désactiver le Mode Risque sanitaire en raison de éco consommation d’aliments impropres à la consommation. Mode éco est recommandé si vous Si la température est supérieure à ne voulez pas complètement désactiver -18 °C pendant une période prolon- l’appareil, par ex.
Autres réglages Le message suivant s'affiche : Auto test Effectuer un Auto test terminé Effectuez un Auto test si vous avez l'im- Validez le message avec OK. pression que votre appareil ne fonc- tionne pas parfaitement et qu'il doit être L'écran principal s'affiche à...
Autres réglages Sélectionnez Activer l'Assistant de porte Push2open à l'aide des touches sensitives et puis vali- Vous avez le choix entre les deux assis- dez en appuyant sur OK. tants de porte Push2open Pull2open Effleurez la touche sensitive pour L'assistant Push2open est paramétré...
Page 79
Autres réglages - Régler la durée d'AutoClose - Régler l'intensité Vous pouvez également régler la durée Vous pouvez également régler la réacti- d'ouverture de la porte de l'appareil jus- vité de la fonction . Plus l'in- Pull2open qu'à sa fermeture automatique. tensité...
Autres réglages Désactiver l'Assistant de Miele@home porte Activer Miele@home En mode Réglages , utilisez les Le message appa- Installer Miele@home touches et pour sélectionner la raît uniquement si l'appareil de froid fonction puis validez Assistant de porte n'est pas encore connecté à un réseau avec OK.
Page 81
Vous devez réactiver la mise en réseau votre réseau Wi-Fi ont changé, vous dans le cas où vous avez activé pouvez reconfigurer Miele@home pour Miele@home une fois au préalable et votre appareil frigorifique. que la connexion a ensuite été inter- rompue.
Autres réglages Désactiver le Mode expo Le mode Expo permet aux revendeurs de présenter l'appareil sans activer la production de froid. Ce réglage n'est d'aucune utilité pour le particulier. Si le mode Expo a été activé à l'usine, s'affiche à l'écran. ...
Autres réglages Réinitialiser les réglages d'usine Vous pouvez réinitialiser les réglages de l'appareil frigorifique aux réglages d'usine. Avant de mettre au rebut votre appareil frigorifique, de le vendre, ou de mettre en service un appareil frigorifique d’occasion, réinitialisez ses paramètres à la confi- guration d’usine.
Page 84
Unité de température ° Celsius / Verrouillage des touches désactivé Mode éco désactivé Assistant de porte Push2open Miele@home désactivé Eclairage unité de distribution automatique activé Unité de distribution désactivé Mode Shabbat ...
Autres réglages L’éclairage du distributeur de glaçons Régler l’éclairage du distribu- et d’eau est manuel teur glaçons/eau L’éclairage s’allume en appuyant sur Dans le mode réglage , vous pouvez une touche située sur le bandeau de régler l’éclairage du distributeur de commande de l’unité...
Autres réglages Désactiver l’éclairage du distributeur Activer ou désactiver le Mode de glaçons et d’eau Shabbat L’éclairage du distributeur de glaçons et Cet appareil propose un Mode Shabbat d’eau est entièrement désactivé. qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses. ...
Autres réglages - la fonction SuperFrost Activer, désactiver ou réinitiali- (si elle a été activée au préalable), ser le Témoin du filtre à eau - la fabrique à glaçons Témoin du filtre à eau vous rappelle (si elle a été activée au préalable). que le filtre à...
Page 88
Autres réglages Activer le Témoin du filtre à eau Réinitialiser le Témoin du filtre à eau Si le Témoin du filtre à eau a été désacti- vé, vous pouvez le réactiver si néces- Une fois le filtre à eau nettoyé, vous de- saire.
La bonne température Il est primordial de sélectionner une Régler la température température correcte afin de bien Effleurez la touche sensitive pour conserver les aliments. Ceux-ci régler la température. s'abîment vite sous l'action de micro- organismes. Une bonne température de La température préalablement réglée conservation peut retarder, voire empê- apparaît.
La bonne température Possibilités de réglage de la tempé- rature Vous pouvez choisir une température allant de -14 °C à -24 °C. La température la plus basse dépend du lieu d'installation de l'appareil et de la température ambiante. S'il règne une température élevée dans la pièce, il se peut que la tem- pérature la plus basse ne soit jamais atteinte.
Utilisation de la fonction SuperFrost Désactiver la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost Effleurez la touche sensitive pour Enclenchez la fonction SuperFrost afin régler la température. de congeler les aliments frais dans les meilleures conditions. Le symbole change de couleur et la température -30 °C s'affiche à...
Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Risque sanitaire en raison de d'alarme qui vous avertit lorsque la consommation d'aliments impropres température augmente accidentelle- à la consommation. ment et permet ainsi d'éviter une déper- Si la température est remontée au- dition d'énergie si la porte est restée dessus du seuil des -18 °C pendant ouverte.
Page 93
Alarme de température et de porte Alarme de porte Un signal sonore retentit si la porte de l’appareil reste ouverte plus de 2 mi- nutes. En outre, le message Fermer la porte s’affiche à l’écran. Dès que la porte de l'appareil est fer- mée, le signal sonore s'arrête et le mes- sage disparaît.
Aménagement intérieur Retirer ou déplacer les ta- Retirer la tablette au-dessus blettes de la fabrique à glaçons Saisissez par le dessous le devant de la tablette et appuyez des deux côtés sur la languette . Saisissez la tablette par en-dessous avec les deux mains et soulevez-la Veillez à...
Aménagement intérieur Retirer les paniers de congéla- tion Ouvrez la porte au maximum. L'angle d'ouverture de la porte ne doit pas être limité à 90°. Le cas échéant, il vous serait impossible d'extraire les paniers de congélation. Sortez le panier de congélation le plus possible, jusqu'à...
Congélation et conservation Capacité maximale de congé- Conservation de produits sur- lation gelés Pour garantir que les aliments soient Ne recongelez jamais des produits congelés à cœur le plus rapidement entièrement ou partiellement décon- possible, la capacité de congélation gelés. Recongelez-les seulement maximale ne doit pas être dépassée.
Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! - Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
Congélation et conservation Conseil : Vous pouvez bien entendu Panier de Panier de utiliser un appareil pour souder les sacs congéla- congéla- et films de congélation. tion tion infé- supérieur rieur Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage. F 24x2 Vi 12 kg 12 kg...
Congélation et conservation Avec une température constante de la Durée de conservation des ali- zone de congélation de -18 °C et une ments congelés hygiène appropriée, la durée maximale La conservation des aliments est elle- de stockage des aliments peut être utili- même très différente en cas de respect sée et le gaspillage de nourriture est de la température prescrite de - 18° C.
Congélation et conservation En général, les légumes peuvent être plongés dans l'eau bouillante ou cuits directement dans de la graisse chaude sans être décongelés. Etant donné que leur structure cellulaire est modifiée, le temps de cuisson des légumes surgelés est un peu plus court que celui des lé- gumes frais.
Utiliser le distributeur glaçons/eau Pour fonctionner, le distributeur de Risque sanitaire en raison de la glaçons et d’eau doit être raccordé à prolifération de germes dans l'eau. l’eau courante (voir chapitre « Installa- La consommation d'une eau conta- tion », paragraphe « Raccordement à minée peut entraîner des maladies.
Utiliser le distributeur glaçons/eau Activer l'Unité de distribution Après ouverture et fermeture de la porte de l’appareil, il faut attendre quelques secondes pour que le distri- Le bac à glaçons doit rester bien fer- buteur de glaçons/d’eau redevienne mé pour que la production de glaçons opérationnel et que les touches sensi- fonctionne.
Utiliser le distributeur glaçons/eau Obtenir de l’eau glacée Si vous tirez une grande quantité d’eau, il est possible qu’elle se ré- Après la première mise en service, il chauffe légèrement. peut y avoir de l’air dans le circuit d’eau. Faites couler de l’eau jusqu’à Obtenir des glaçons et de la glace pi- ce qu’il n’y ait plus du tout de bulles lée (« crushed ice »)
Utiliser le distributeur glaçons/eau Activer/Désactiver le ver- La fabrique à glaçons produit env. rouillage de la mise en marche 1,3 kg de glaçons en 24 heures. La quantité de glaçons produite va dé- Le verrouillage de la mise en marche pendre de la température de la zone empêche une utilisation non autorisée du distributeur glaçons/eau, par ex.
Dégivrage automatique L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles régu- liers. Grâce au dégivrage automatique, la gla- ce ne s'accumule jamais dans la zone de congélation.
Nettoyage et entretien Conseils d'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni Pour éviter d'endommager les surfaces, dans l'éclairage. n'utilisez pas : - de produits nettoyant à base de Risque d'endommagement en soude, d'ammoniaque, d'acide ou de cas de pénétration d'humidité.
Démontez toutes les autres pièces – du nettoyant pour inox, amovibles pour les nettoyer (voir cha- vous endommagerez le revêtement. pitre « Aménagement intérieur »). – un produit d’entretien Miele pour inox : il laisserait des traces visibles. Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.
Nettoyage et entretien Intérieur, accessoires Vider et nettoyer le bac à gla- çons Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois. Nettoyez régulièrement le bac à gla- Ne laissez pas les salissures sécher, çons. Cela garantit que des glaçons nettoyez-les le plus rapidement pos- toujours frais seront produits.
(uti- plétement le bac à glaçons, faites lisez par exemple la brosse à tourner un peu la vis de transport meubles des aspirateurs Miele). dans le bac à glaçons. Nettoyer le bac d’égouttage Le bac d’égouttage sert à recueillir l’eau qui déborde.
Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre à eau (filtre à tamis IntensiveClear) Le filtre à tamis IntensiveClear doit être nettoyé tous les 6 mois environ, selon la quantité de glaçons produite. L’écran affiche : Nettoyer le filtre à eau Validez le message avec OK. ...
Nettoyage et entretien réglage à l'écran (voir chapitre « Autres réglages », section « Réinitiali- ser le Témoin du filtre à eau »). Après le nettoyage Replacez tous les éléments dans l'appareil. Remettez l’appareil de froid en marche. Insérez la cartouche filtrante jusqu'à ...
Filtre à eau L'appareil frigorifique est équipé d'un Le filtre à tamis IntensiveClear doit être filtre à eau (filtre à tamis IntensiveClear) nettoyé tous les 6 mois environ, selon la qui filtre l'eau courante pour la prépara- quantité de glaçons produite. tion de glaçons.
à charbon actif In- siveClear), éliminez tous les gla- tensiveClear sont disponibles auprès çons produits dans les 24 heures du SAV Miele, chez les revendeurs suivant le remplacement. spécialisés ou sur Internet. Désactivez le Témoin du filtre à eau - Si vous avez peu utilisé...
Page 114
Filtre à eau Insérez la nouvelle cartouche filtrante jusqu'à la butée dans l'ouverture du filtre 6.), le cache doit se trouver à la Tournez la cartouche filtrante située verticale. dans le cache dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, en posi- tion verticale 1.) et sortez-la de l'ou- verture du filtre 2.).
Page 115
Filtre à eau mode de réglage à l'écran (voir cha- pitre « Autres réglages », section « Ré- initialiser le »). Témoin du filtre à eau Après avoir installé un nouveau filtre à charbon actif IntensiveClear, élimi- nez tous les glaçons produits dans les 24 heures suivant le remplace- ment.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
Page 117
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le tionne de plus en plus meuble d'encastrement sont recouvertes ou cou- souvent et de plus en vertes de poussière. plus longtemps et la ...
Page 118
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à tionne de plus en plus une valeur trop basse. souvent et de plus en Corrigez les réglages de température. plus longtemps et la Une grande quantité...
Page 119
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Un signal sonore reten- La porte de l'appareil est restée ouverte pendant plus tit. de 2 minutes environ. Fermez la porte de l'appareil. Aucun signal sonore ne Vous avez désactivé le signal sonore. retentit, bien que la ...
En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution Le signal sonore retentit La température à l'intérieur de l'appareil a fortement et l'écran affiche : augmenté. température de congélation Voici quelques causes possibles : était trop élevée. Tempéra- – la porte de l'appareil a été souvent ouverte ou ture maximale °C est encore ouverte, –...
Page 121
Miele. » Recopiez le contenu du message, le cas échéant. s'affiche à l'écran et un Contactez le service après-vente Miele. signal sonore retentit. Pour désactiver le signal sonore, effleurez le sym- bole . Le message d'erreur disparaît de l'écran uniquement si la cause de l'erreur a été...
Page 122
En cas d'anomalie Problèmes avec la distribution glaçons/eau Problème Cause et solution Le distributeur de gla- L'appareil n’est pas raccordé au réseau électrique. çons/d’eau ne s’allume Vérifiez si l’appareil frigorifique est branché. pas. Le verrouillage de la mise en marche du distributeur glaçons/eau est activé...
En cas d'anomalie Problèmes avec la fabrique de glaçons Problème Cause et solution La fabrique à glaçons L’appareil frigorifique ou le distributeur de glaçons et ne produit aucun gla- d’eau n’est pas allumé. çon, ou il n’y a pas Vérifiez que l'appareil frigorifique est allumé. d’eau fraîche.
Page 124
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La fabrique à glaçons Plusieurs appareils ménagers raccordés à l'eau cou- ne produit que des pe- rante sont en cours de fonctionnement. Ainsi, le vo- tits glaçons. lume d'eau en entrée est réduit. ...
Page 125
En cas d'anomalie Problème Cause et solution De l'eau s'écoule de L'arrivée d'eau est défectueuse. l'appareil. Fermez immédiatement le robinet d'arrêt. Vérifiez l'état de la conduite d'eau. Si elle est abîmée, contactez immédiatement le service après-vente. Vérifiez si la pression de l'eau est trop élevée. Une pression de l'eau trop élevée peut entraîner des fuites (voir chapitre « Installation », section « Raccor- dement à...
Page 126
RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire). Contactez le service après-vente Miele.
Origines des bruits Bruits nor- Quelle est leur origine ? maux Brrrrr... Le vrombissement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb... frigérant qui passe dans les conduits.
La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois.
Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce congélateur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
Pendant une période d’au moins 3 ans après l’achat ou la livraison de l’appareil, Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par ma- chine du code source des composants open source contenus dans l’appareil, sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Pu-...
Page 131
Miele Experience Center ou Hasselt Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Luxembourg S.à.r.l. Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 20, rue Christophe Plantin 285 avenue de Verdun Boîte postale 1011 06700 Saint-Laurent du Var L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à...
Page 132
F 2672 Vi fr - FR, BE M.-Nr. 11 546 020 / 01...