Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
unyoot79ånvpun
L9VO NI
goz 89
Isoz
XNVWH
O
NITHH.v.w
loading

Sommaire des Matières pour marklin 7051

  • Page 1 unyoot79ånvpun L9VO NI goz 89 Isoz XNVWH NITHH.v.w...
  • Page 2 Ferngesteuerter Drehkran 7051mit Hebemagnet Anschluß. Das dem Kran beigegebene kombinierfe Stell- und Schaltpult Wird gemäß Figur 2 einerseits mi} der Buchse L des MARK LIN-Transformators, andererseits mit den Kabeladern Krans verbunden. Bei Verwendung des Hebemagnets sind dessen Kabel in die Buchsen am Kran- haus einzuführen (Fig.
  • Page 3 schwarze Kabel till kran cavi neri rote Kabel Kran black cables svart kabef kran red cables crane sort ledning c6bles noirs vers la grue naar kraan cöbles rouges zwarie draden cables negros hacia la grüa cables roios alla gru cavi rossi gelbes Kabel...
  • Page 4 ölen (siehe „Auswechseln der Glühlampen" . Auf eine Lagerstelle darf nicht mehr als I Tropfen 01 gegeben werden. Jedes zu starke O en führt durch Bildung einer Schmutz- schicht zu Störungen. Als 01 empfehlen wir MARKLIN-Schmieröl 7199 Oder Winter-Autoöl; unter keinen Umstönden darf Speiseöl verwendet...
  • Page 5 other side, to the cable conductors of the crane. To Use the lifting magnet, plug its cable into the sockets on the crane cabin (fig. I). Do not leave the magnet current switched on all the time. If the control panel is to be fixed to a wooden base, take out the two screws in the holes drilled diagonally opposite to one another and replace by the two long wood screws supplied with the control panel.
  • Page 6: Grue Pivotante Télécommandée 7051Avec Électro-Aimant De Levage

    Oiled (see: "Changing the bulbs"), Never add more than one drop of oil to any bearing. Excessive oiling is liable to cause trouble due to formation of a film of dirt. The oil recommended is MARKLIN lubricating Oil 7199 or winter grade motor oil;...
  • Page 7 Remplacement des ampoules. Enlever la Vis sur Ia crémaillére de la fleche sous la cabine. 2. Baisser completement Ia fléche de sorte que la crémqillére ne pénétre plus dans la cabine. Retirer le toit de la cabine. 4. Tourner le ressort de contact au-dessus de l'ampoule dans le sens du toit refiré.
  • Page 8 Vérifier lors du remontage que le pignon et la couronne dentée engrénent correctement. Grüa giratoria telemaniobrada 7051 con iman de elevaci6n Conexi6n. El pupitre combinado de graduacién y maniobra, adiuntado a la grüa, se une, como se desprende de la fig.
  • Page 9: Cambiar La 16Mpara Eléctrica

    Girar el muelle de contacto encima de la låmpara eléctrica en direcciön hacia eI techo retrocedido. Cambiar la 16mpara eléctrica 60 000. Seguidamente, efectuar las operaciones indicadas en 1.0 a 4.0 en orden inverso. Cuidados a dar a la grüa. Cada groa que sale de la f6brica es somefida anteriormenfe a un minucioso...
  • Page 10 Gru girevole telecomandata 7051 con magnete di sollevamento Raccordo. La tastiera di comando viene unita alla gru da una parte con la boccola L del trasformafore MÄRKLIN e dall'altra con il cavo multiplo della gru come alla fig. 2. Per I'im-...
  • Page 11 Nel procedere al rimontaggio si faccia attenzione Che il pignone e la vile elicoidale ingranino esattamente. FiärrmanÖvrerad vridkran 7051 med lyftmagnet Anslutning. Den bifogade kombinerade ställ- och kopplingspulfen anslutes till MÄRKLlN-trafons gula uttag.
  • Page 12 (se "Utbyfe glödlampor"). Ge endast en liten droppe olia på varie smöriställe. För mycket olia binder smuts och förorsakar driftsförningar. Som smÖrimedeI rekommenderar vi MARKLIN-olia 7199 eller vinterbilolia. Matolia eller annan olömplig olia får absolut icke användas.
  • Page 13 Den med kronen følgende kombinerede stille- og kontaktpult forbindes som vist pd fig, den ene side til L-bøsning på MARKLIN-transformaforen, den anden side til kranens led- ningsforgreninger. Ved brug af løftemagneten må dennes ledning indføres i kranhuset (fig. 1), Magneten må...
  • Page 14 Nd huset igen sættes på pladsw md man passe på, at snekkedrevet står i den korrekte stilling. Op afstand bediende draaikraan 7051 met hefmagneet Aansluiting. Het bii de kraan meegeleverde schakelbord wordb als aangegeven in figuur 2, enerziids aangesloten op de bus L van de MÄRKLlN-transformafor,...
  • Page 15 men hef schakelbord op tafel of op een bedieningspaneel vastschroeven, dan verwiidert men de beide schroeven, die in de diagonaal tegenover elkaar liggende doorboorde gaten zitten en draait hiervoor in de plaats de 2 biigevoegde lange houtschroeven. De vet-schillende functies verricht de kraan door 'OP de overeenkomstige...
  • Page 16 b) Smering. Loopf de kraan slecht of mef veel lawaai, dan heeft hii meestal gebrek aan olie op de lagers. Bii de motoren ziin de lagers gemakkeliik bereikbaar. De lagers in het kraanhuis moefen echter 00k gesmeerd worden (om deze te bereiken Zie onder Overwisselen van het lampie"). leder lager mag niet meer dan één druppeltie olie hebben.