Page 1
AC 10 Istruzioni per l'uso Mode d'emploi Bedienungsanleitung AC 30 Instrucciönes para el uso...
Page 2
Istruzioni montaggio porta (pag.4) 1) Forarela porta utilizzandola dima in cartonecome indicato in fig. 1 per applicare le cerniere e la calamita di chiusura, in posizione dx o sx secondo vs. esigenza. La posizione delle cerniere riferite al bordo superiore puö essere variata entro i limiti di fig.
Page 3
Descrizione dei comandi Description des commandes Bedienungsfeld Descripcion de Ios mandos AC 10 A-B-C-D-E AC 30 A-B-C-D-E Q PMIH...
Page 6
Istruzioni per Iluso pag. Mode d'emploi page Bedienungsanleitung seite Instrucciones de uso page...
Page 7
Programm 55 • Wiederstandsfähige Buntwäsche Kaltwäsche Fleckenentfernung vor der Wäsche Intensiv - Spülung, Spülung mit Schleudervorgang FEINWÅSCHE AC to Wash mit Vorwasch AC 10 Norma! Verschmutzt Wenig Verschmutzt AC 10 Buntwäsche Spülung AC 10 Schleuderung HOCHEMPFINDLICHE GEWEBE Universal Programme Reine...
Programa råpido Colores delicados Programa frio Toma de lejia Aclarados energicos Aclarado con centrifugado TEJIDOS MIXTOS Y SINTETICOS Lavado con prelavado AC 10 Sucio normal ACIO Poco sucio AC 10 Tejidos delicados de color AC 10 Aclarados ACIO Centrifugado breve...
Page 9
Srnacchiatura prebucato Risciacqui energici Risciacquo con centrifuga TESSUTI MISTI E SINTETICI Lavaggio con prelavaggio Sporco normale Poco sporco AC 10 Tessuti deVicati colorati AC 10 Risciacqui AC 10 Breve centrifuga TESSUTI DELICATISSIMI Programma universate Pura tana vergine Risciacqui delicati...
Couleurs délicats Programme froid Détachage avant lavage Rinqages energiques Rincage avec essorage TISSUS MIXTES ET SYNTHETIQUES Lavage avec prélavage AC 10 Normalement sale ACIO sale AC 10 Fibres delicates colorees ACIO Rincages Bret essorage TISSUS TRES DÉLICATS Programme universel Pure laine vierge Rincages délicats...
Instructions pour le montage de la porte (pag.4) 1) Percer la porte en utilisant le gabarit en carton comme indiqué en figure 1 pour monter la charniére et l'aimant de fermeture en position Droite ou Gauche selon la nécessité. La position de la charniére peut varier par rapport au bord supérieur dans les limites de la figure 1.
Compliments, en ayant acheté un apparen électroménager Candy, vous avez fait preuve d'une trés grande éxigence: vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine,fruit dlannées de recherches et dexpériences confirmées sur le mar- ché. Vous avez choisi la qualité, la fiabilité et les prestations tech- niques élevées.
Description de la machine AC 30 Pré-lavage Lampe témoin de fonctionnement Lavage Touche niveau economiseur Produit javellisant Bouton réglage de la température Additifs Témoin fonctionnement séchage Levier évacuation eau bac C- D Touche essorage 800/400 Bouton sélection programmes lavage Touche séchage coton Bouton sélection programme séchage Témoin fonctionnement séchage coton Touche...
Page 14
Description de la machine AC 10 Pré-iavage Bouton régiage de la température Lavage Touche ouverture hublot. Produit javellisant Touche marche-arrét Additifs Lampe témoin de fonctionnement Levier évacuation Touche niveau economiseur eau bac C- Bouton sélection programmes lavage Données techniques Capacité de linge sec...
Instructions pour un emploi sor L'emploi de n'importe quel appareii électrique comporte l'obser- vation de régles fondamenta(es. En particulier: Ne pas toucher l'appareit avec les mains oü pieds mouillés ou humides Ne pas utiliser l'appareil pieds nus Ne pas utiliser des rallonges dans des endroits tels que salle de bains ou douches Ne pas tirer sur te cable d'alimentation de l'appareil pour...
COMMENT UTILISER LA MACHINE A LAVER Sélection du linge Se reporter aux symboles des étiquettes des vétements ä laver et aux instructions de lavage des fabricants de tissus. Effectuer ia sélection du linge å laver seton. - linge å taver å haute température - linge coloré...
Page 17
Introduction du détersif Extraire le bac å lessive comme un simple tiroir en le prenant dans la partie inférieure. Les quatres alvéoles servent pour le prélavage «A» - le lavage «B» - le produit javellisant «C» - les additifs spéciaux «D». Ces alvéoles C et D doivent étre remplis uniquement avec des produits iiquides.
Dosage du produit lessiviel Charge Tissus Pré-lavage Lavage Javellis. Additifs 35 g 140 g 150 cc 50 cc Coton, lin, chanvre 35 g 70 g 50 cc Mixtes, 30 g 60 g 50 cc nylon 60 g 50 cc Laine, soie N.B.
charges et en particulier il est indiqué pour laver les tissus en 60 minutes seulement. 2 Tissus mixtes et synthétiques Prelavage et lavage modulés par le rythme de rotation du panier, phase de réduction graduelle de la température, 3 rinqages avec niveau haut permettent d'obtenir un traitement délicat avec de hautes performances.
Détachage Prélavage On doit l'utiliser seulement pour le linge taché qui nécessite un passage å l'eau de javel et permet d'effectuer dans la machine un détachage préliminaire. II suffit de verser le produit dans l'alvéole C et de positionner ia manette sur le programme spécial "détachage prélavage".
Page 21
Touche niveau economiseur La machine peut avoir deux niveaux d'eau différents. Quand le poids du linge, dans les programmes pour tissus résistants n'atteint pas la charge compléte on peut utiliser ie niveau réduit qui permet une économie d'eau, de détersif et d'énergie électri- que.
Page 22
Detachage avant lavage Rinqages energiques Rinqage avec essorage TISSUS MIXTES ET SYNTHETIQUES Lavage avec prélavage ACIO Normalement sale AC 10 sale Fibres délicates colorées AC 10 Rtncages ACIO Bref essorage TISSUS TRES DÉLICATS Programme universel Pure laine vierge Rincages délicats Bref essorage délicats...
Page 23
LE SECHAGE (AC 30) Le dispositif de séchage permet un parfait séchage des tissus sans aucune émission de vapeurs extérieures. Un puissant souffle dair circule travers le linge humide en faisant évaporer l'eau contenue; \'air saturé d'humidité est condensée par un rideau d'eau froide puis est évacuée par le conduit de vidange.
Page 24
Avant de mettre en marche le programme de séchage, vérifier que la machine est branchée au réseau hydraulique et que le robinet est ouvert, que le tuyau de vidange est bien installé, que Ie linge est essoré.Aprésquoi, mettrela manette(F) des pro- grammes sur la position du séchage désiré, puis indiquer le temps avec la manette séchage,...
Tissus mixtes (synthetiques/coton) est tissus synthetiques Pour les tissus synthetiques ou mixtes, faire attention tout particuliérement aux symboles de étiquettes qui sont sur les vétements, afin d'éviter des erreurs dans le Choix du séchage. Vérifier qu'en mettant la position surla manette des pro- n'a pas effet, ceci pour éviter ke grammes, ia touche risque de rétrécir les tissus délicats å...
Page 26
Le cycle automatique est possible pour tissus mixtes. Utiliser un bon assouplissant pour rendre doux les tissus et les décoller des parois du panier. Si les tissusne retombentpas dans le panieraprésquetques minutes, il est conseillé d'ouvrir le hublot et de les décoller de la paroi du panier.
APRES LA LESSIVE Pompe auto-nettoyant La machine est équipée d'une pompe spéciale capable de Sauto-nettoyer des résidus habituels; par conséquent, elle ne doit pas étre nettoyée Nettoyage des alvéoles Pour nettoyer fe bac lessive des résidus de détersif, it suffit de l'extraire en poussant le crochet vers le haut, et en tirant vers l'extérieur.
Page 28
Attention Liutilisation des détersifs ecologiques sans phosphate peut produirequelques effets: L'eau de vidange des rinqages devient plus trouble sans altérer, cependant, l' efficacité rinqage. Presence de tres legeres traces de poudre blanche insolubles sur le linge å la fin du lavage.
INSTALLATION Les frais d'installation et de mise en service de la machine sont å la charge de l'acheteur. Les interventions éventuelles occasionées par une installa- tion défectueuse ne sont pas couvertes par la garantie. Déballage Enlever le panneau arriére en dévissant les 4 vis A et Mécrou central B (fig.
Niveau machine La machineest muniede 4 pieds réglablesindispensables å sa stabilité (fig. 6). a) Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre l'écrou de faqon ä dévérouiller la vis du pied. b) Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu'ä obtenir une parfaite adhérence au sol.