Page 1
6459 Innenbeleuchtung 6459 Der Lichtleiter 6459 kann nicht in Wagen 5101 und 5109 eingebaut werden. The light dispenser 6459 cannot be fitted in the wagons 5101 and 5190. Le circuit d'éclariage 6459, ne peut pas étre installé dans les voitures 5101 et 5190.
Page 2
Glüh ampe mittlere Aus- sparung des Lichtleiters legen, daB die Drahtenden v-förmigen seit- lichen Kerben liegen. bulb into central groove of the light dispenser, so that the ends of the connecting wires lie in the Vee- shaped notches. Déposer la lampe å incadescence dans rencoche centrale du circuit...
Page 3
Hinweis: Für Schnellzugwagen kürzer als 264 mm mug der Lichtleiter beidseitig an den vorgesehenen Bruchstellen gekürzt werden. Please note: For express train coaches shorter than 264 mm the light dispenser should be shortened at both ends, by breaking at the positions indicated. Indication: Pour les wagons de trains-express plus court que 264 mm la conduite...
Page 4
Einen Radsatz durch leichtes seitliches Aufbiegen des Drehgestells entfernen. Remove on pair of wheels by Slightly bending truck frame to release. Enlever un essieu en écartant légérement Ie cadre du bogie Einsetzen der Stromabnehmerfeder Schraube nicht lösen; nur über Schrau- benkopf legen.