Télécharger Imprimer la page
Tragbare Stereoanlage
CD-spieler
Sistema CD stereo portatile
Chaine stéréo CD portable
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
l
Mode
.
NO
RX-D25
RX-D21
Die Abbildungen zeigen das Modell RX-D25.
Le illustrazioni
L'illustration représente le modéle RX-D25.
DIGITAL
AUDIO
mit
mostrano
il modello RX-D25.
1.4 '
Panasonic
Bitte'«lesen Sie dies:éedienungsanieitung
ÉiriSté/lep disses Geiätesv611stäfi4iQOurch,
DieseAnleitüngbittequfbewahren.
conservateqgesto
matlUäIée
dbs
"'TappareilclireattentivémenttoutgeMöded'emploi.
'CODServetOe,manueF
Oder:
o: regolare
queste
.ou régléf
RQT6745-D
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic RX-D25

  • Page 1 Sistema CD stereo portatile Chaine stéréo CD portable Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Mode d'emploi Mode RX-D25 RX-D21 Die Abbildungen zeigen das Modell RX-D25. Le illustrazioni mostrano il modello RX-D25. L'illustration représente le modéle RX-D25. DIGITAL AUDIO Bitte'«lesen Sie dies:éedienungsanieitung Oder: ÉiriSté/lep disses Geiätesv611stäfi4iQOurch,...
  • Page 2 Queste istruzioni per l'uso spiegano principalmente il manuel. Die Erlåuterungen im Text dieser Bedienungsanleitung instructions d'utilisation expliquent funzionamento del modello RX-D25. beziehen sich hauptsächlich auf das Modell RX-D25. fondamentalement Ie fonctionnement de RX-D25. Sommario Inhaltsverzeichnis Table matiéres Accessori in dotazione Mitgeliefertes ZUbehör...
  • Page 3 Stellen unter fließendem Wasser Osaka 571-8505 Giappone" di questi abspülen. modelli numero RX-D25 e RX-D21, dichi- ara che essi sono conformi D.M. DIESES GERÄT 1ST FÜR DEN BETRIEB 08/1995 Nr. 548, ottemperando alle pre- IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA scrizioni di cui al D.M.
  • Page 4 Innere Reihe Fila interna Rangée intérieure (R20/LR20, D, UM-I) Äußere Reihe Fila esterna Rangée extérieure (R6/LR6, AA, UM-3) Netzkabel (mitgeliefert) Cavo di alimentazione (in dotazione) Cordon d'alimentation secteur (fourni) Stromquellen Fonti di alimentazione Alimentation A Usando Ia presa di rete Netzbetrieb Alimentation sur secteur...
  • Page 5 Commandes Bedienungselemente Controlli RX-D25 seulement Nur RX-D25 RX-D25 soltanto Sensore dei segnali telecomando Détecteur de signal de télécommande Fernbedienungs•Signalsensor (SENSOR) (SENSOR) @ Disc-Fachdeckel (SENSOR) @ Couvercle CD @ Sportello CD O Pausentaste (11 PAUSE) O Touche depause (11 PAUSE) O Tasto di pausa (11 PAUSE)
  • Page 6 7 metri circa davanti transmissione sensore déi segnali Fenétre Environ 7 mötr.es en face transmission du détectevr de signal Fernbedienung Telecomando La télécommande RX-D25 RX-D25 soltanto RX-D25 seulement Funktionstasten Tasti Touches Fernbedienung Le funzioni dei tasti senza descriiiorii sono Ie Stesse L,es fonctions des touches sans description sont di quelli sull'unitä...
  • Page 7 Zeigt die Sender-Anspielabstimmung an Indica la scansione automatica Indique un balayage automatique des stations Bigd5 1 17 MONO Radio Radio Rundfunkempfang Sintonia normale ACCOtd normal Normalabstimmung e • su "TUNER". Commuter [ , • 1sur "TUNER". I auf „TUNER" einstellen. Posizionare [ (L'unitå...
  • Page 8 Speicherplatz Speicherplatz Canale preselezionato Canale preselezionato Canal préréglé Canal préréglé Zeigt die Festsender-Anspielabstimmung an Indica Ia scansione preselezionata p 5 BL¯3.5117 • •• Indique le balayage des stations mémorisées Rundfunkempfang Radio Radio Einspeichern von Festsendern Sintonia preselezionata Accord préréglé Die Einspeicherung von Festsendern (jeweils bis zu La preselezione delle stazioni (dodici FM e dodici AM) Prérégler Ies stations' (douze FM et douze AM) pour 12 UKW-...
  • Page 9 Gesamtspielzeit Tempo totale di lettura Durée de lecture totale Die Etikettsette muss nach oben weisen. L'etichetta deve essere rivolta in alto. L'étiquette doit étre tournée vers Ie haut. Gesamtanzahl der Titel Numero totale di brani Nombre total de la es Verstrichene Spielzeit Tempo di lettura trascorso...
  • Page 10 Spielzeit Titelnummer Tempo-di•lettura Numero del brano Durée de lecture Numéro de plage QEi1Ø Programmfolge Ordine programmatö Gesamtspiélzeit dereinprogrammierten Titel Ordre de programmation Tempo totale di lettura dei brani programmati purée de lecture totale des plages Vorgegebene Titelnummer Numero del brano specificato Numéro de la plage spécifiée CD„Wiedergabe Lecture programmée...
  • Page 11 Bandöttnung nach oben weisend Parte esposta del nastro rivolta in alto La bande exposée est orientée vers le haut Zur Wiedergabe vorgesehene Seite nach vorn weisend Lato da riprodurre rivolto verso di sé La face de lecture est orientée vers vous PHONES Cassettes Wiedergabe von Cassetten...
  • Page 12 Bandöffnung nach Oben weisend Parte esposta dél fiåstro rivolta in alto La bande exposée est orientée vers ie haut • Vorspannband (auf das keine Aufnahmen Zur Aüfnahme vorgesehene Seite gemacht werden können) nach vorn weisend Guida del nastro (La registrazione non Latoda registrareriüoltoversodi sé...
  • Page 13 Lato A Face A Klebestreifen Nastro adesivo Lamelle für Seite A Bande adhesive Lamelle fir Seite Linguetta per il lato A Linguetta per il lato B Languette de la face A Linse Languette de la face B Lente Lentille Enregistrement On peut enregistrer des émissions de radio ou des Pour arréter temporairement l'enregistrement...
  • Page 14 Oder Aufklebern Lautsprecher ausgetreten ist; Vollbereichsaautsprecher .10 cmj4Qx2 • kratzfeste Schutzhüilen odér anderes Zubehör Mittellautsprecher (nur RX-D25) an Discs anbringen; Buchsen • Discs mit Schreibutensilien beschriften; Ausgang PHONES: 3,5-mm-Stereobuchse (32 Q) • Flüssigkeitenzum Reinigen von Discs vérwenden (Discs mit einem weichen, Stromversorgung trockenen Tuch abreiben);...
  • Page 15 (L x A x P) 420 x 167 x 275 mm • II nastro alientato potrebbe impigliarsi nel meccanismo, per cui I'allentamento del Peso (RX-D25) 3,6 kg senza pile nastro deve essere corretto prima dell'uso. (RX-D21) kg senza pile I nastri senza fine possono impigliarsi nelle parti mobili se vengono usati in modo Nota sbagliato.
  • Page 16 420<67 x 275 mm • Les bandes d'üne durée supérieure 100 minutes sont minces et peuvent se (RX-D25) 3,6 kg;sanS Ies piles Poids casser ou se coincer dans le mécanisme. (RX-D21 ) g,VkTSans Ies piles • Lernoudebandepeutse coincerdans le mécanisme,aussidoit-il étrerembobiné...

Ce manuel est également adapté pour:

Rx-d21