Page 1
•Garantia de S ahos. •Garanzia di S anni_ •Garantia de S anos- 3499360017570 - SFL813192 2840133 3499360017600 - SFL813193 - 2840134 FR- Noticed utilisation/ DE Bedienungsanleitung NL - Gebruiksaanwijzing / ES- Instrucciones EN - Instruction manual / IT Istruzioni per 'uso - Instruqöes de utilizagdo...
Page 2
FR - CONSEILS DE SÉCURITÉ DE - SICHERHEITSRA -VEILIGHEIDSTIPS - CONSEJOS DE SEGURIDAD EN-SAFETY NSTRUCTIONS - CONSIGLI DI SICUREZZA PT - CONSELHOS DE SEGURANGA 11) 03 +08 - CONTENU NHALT NHOUD ES -CON ENIDO EN - CONTENT - CONTENUTO PT - CONTEÜDO FR - ACCESSOIRES Ä...
Page 3
FR - CONSEILS DE SÉCURITÉ DE - SICHERHEITSRAT - VEILIGHEIDSTIPS ES - CONSEOOS DE SEGURIDAD SAFETY NSTRUCTIONS - CONSIGLI DI SICUREZZA PT - CONSECHOS DE SEGURANCA FR - La surface de chargement doit étre horizontale orsque a remorque est attelée. L'attelagene doit en aucun castirer Ievéhiculetracteur vers Iehaut (encasde surcharge trop en arriére).Contröler a répartltion des charges.
Page 4
FR - CONSEILS DE SÉCURITÉ DE - SICHERHEITSRAT - VEILIGHEIDSTIPS ES - CONSEOOS DE SEGURIDAD SAFETY NSTRUCTIONS - CONSIGLI DI SICUREZZA PT - CONSECHOS DE SEGURANCA FR Nos remorques et la plupart des options sont constituées de piéces métalliques, il convientde lesmanipuer avecdes gants pour évitertout risquede coupure.
Page 5
FR - CONSEILS DE SÉCURITÉ DE - SICHERHEITSRAT - VEILIGHEIDSTIPS ES - CONSEOOS DE SEGURIDAD SAFETY NSTRUCTIONS - CONSIGLI DI SICUREZZA PT - CONSECHOS DE SEGURANCA - Revisar eI estado del enganche. - Comprobar que a cadena o eI cable de seguridad estdn en su sitio. - Revisar a seäalizaciön y a visibilidad de a matricula.
Page 6
FR - CONSEILS DE SÉCURITÉ DE - SICHERHEITSRAT - VEILIGHEIDSTIPS ES - CONSEOOS DE SEGURIDAD SAFETY NSTRUCTIONS - CONSIGLI DI SICUREZZA PT - CONSECHOS DE SEGURANCA FR - Aprés utilisation / Stockage : - Votre remorque doit étre stockée dans un endroit abrité des intempéries et aéré. La remorquedoit étre stationnéede fagon éviter toute stagnation d'eau dans a remorque.
Page 7
FR - CONSEILS DE SÉCURITÉ SICHERHEITSRAT NL - VEILIGHEIDSTIPS ES - CONSEJOS DE SEGURIDAD SAFETY INSTRUCTIONS - CONSIGLI DI SICUREZZA PT - CONSELHOS DE SEGURANCA I-USOOkg: 2- g 7SOkg: 350 kg SOOkg * 150 kg * 150 kg = 500 kg max. = 750 kg max.
Page 8
FR - CONSEILS DE SÉCUR TÉ DE - SICHERHEITSRAT NL - VEILIGHEIDSTIPS ES - CONSEJOS DE SEGURIDAD EN - SAFETY INSTRUCTIONS - CONSIGLI DI SICUREZZA PT - CONSELHOS DE SEGURANCA ISS/70R13...
Page 10
NSTALLATION SUR LE VEHICULE BEFESTIGUNG FAHRZEUG BEVESTIGING HETVOERTUIG NSTALACIÖN EN EL VEHiCULO INSTALLATION VEHICLE NSTALLAZIONE SUL VEICOLO NSTALACÄO NOVEiCULO STOP STOP 0K STOP OX STOP...
Page 11
NSTALLATION SUR LE VEHICULE BEFESTIGUNG FAHRZEUG BEVESTIGING HETVOERTUIG NSTALACIÖN EN EL VEHiCULO INSTALLATION VEHICLE NSTALLAZIONE SUL VEICOLO NSTALACÄO NOVEiCULO 7-pin...
Page 12
FR- INSTA LATION SUR LE VÉHICULE BEFESTIGUNG FAHRZEUG BEVESTIGING HETVOERTUIG ES- INSTALACIÖN EN EL VEHiCIJLO INSTALLATION VEHICLE - INSTALLAZIONE VEICOLO PT- INSTALACÄO NOVEiCULO 13-pin Réf. 2358688...
Page 13
FR - CONSEILS DE SÉCUR TÉ DE - SICHERHEITSRAT NL - VEILIGHEIDSTIPS ES - CONSEJOS DE SEGURIDAD EN - SAFETY INSTRUCTIONS - CONSIGLI DI SICUREZZA PT - CONSELHOS DE SEGURANCA...
Page 14
FR- DÉCROCHAGE DE LA REMORQUE DE- ANHÄNGER ENTKUPPELN ONTKOPPELING DE AANHANGER ES - DESENGANCHAR EL REMOLOUE UNHOOKING TRAILER - SGANCIO DEL RIMORCHIO PT - DESENGATAR O REBOQUE 0K STOP 0K STOP...
Page 15
STOCKAGE VERTICAL DE LA REMOROUE DE- VERTIKALE AUFBEWAHRUNG DES ANHÄNGERS VERTICALE OPSLAG DE AANHANGER ES - ALMACENAJE VERTICAL REMOLOUE VERTICAL STORAGE OF THE TRAILER STOCCAGGIO VERTICALE DEL RIMORCHIO PT - ARMAZENAMENTO VERTICAL REBOOUE...
Page 16
STOCKAGE VERTICAL DE LA REMOROUE DE- VERTIKALE AUFBEWAHRUNG DES ANHÄNGERS VERTICALE OPSLAG DE AANHANGER ES - ALMACENAJE VERTICAL REMOLOUE VERTICAL STORAGE OF THE TRAILER STOCCAGGIO VERTICALE DEL RIMORCHIO PT - ARMAZENAMENTO VERTICAL REBOOUE...
Page 17
STOCKAGE VERTICAL DE LA REMOROUE DE- VERTIKALE AUFBEWAHRUNG DES ANHÄNGERS VERTICALE OPSLAG DE AANHANGER ES - ALMACENAJE VERTICAL REMOLOUE VERTICAL STORAGE OF THE TRAILER STOCCAGGIO VERTICALE DEL RIMORCHIO PT - ARMAZENAMENTO VERTICAL REBOOUE...
Page 18
STOCKAGE VERTICAL DE LA REMOROUE DE- VERTIKALE AUFBEWAHRUNG DES ANHÄNGERS VERTICALE OPSLAG DE AANHANGER ES - ALMACENAJE VERTICAL REMOLOUE VERTICAL STORAGE OF THE TRAILER STOCCAGGIO VERTICALE DEL RIMORCHIO PT - ARMAZENAMENTO VERTICAL REBOOUE...
Page 19
STOCKAGE VERTICAL DE LA REMOROUE DE- VERTIKALE AUFBEWAHRUNG DES ANHÄNGERS VERTICALE OPSLAG DE AANHANGER ES - ALMACENAJE VERTICAL REMOLOUE VERTICAL STORAGE OF THE TRAILER STOCCAGGIO VERTICALE DEL RIMORCHIO PT - ARMAZENAMENTO VERTICAL REBOOUE...