IMPORTANT TO SAFETY WARNING: PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE RAIN OR MOISTURE. Serial Model Please. record and retain the Model name and serial number of your set shown on the rating tabet (UNDERWRITERS LABORATORIES INC. LISTED MODEL FOR USA ONLY o CAUTION...
Page 3
—— TABLE OF CONTENTS FEATURES PARTS NOMENCLATURE FUNCTIONS ASSEMBLE TO CONNECT ADJUSTMENTS TO PLAY (DP-35F) TO PLAY (DP-45F) REPLACEMENT OF PARTS READJUSTMENTS TROUBLESHOOTING GUIDE SPECIFICATIONS SOMMA'RE CARACTERISTIQUES NOMENCLATURE ET FONCTION DES COMMANDES ASSEMBLAGE...
FEATURES Microprocessor controlled. contactless mass tonearm results a record servo tonearm reproduction excellent sound image with A unique microprocessor controlled, contact, minimum noise distortion less servo tonearm ensures safe, easy to use LOW mass straight automatic operation With deterioration Hav.ng an outstanding tracing ability, this sound quality.
Page 5
Note DENON quartz on bi-directional servo Canadian models include The ultimate in rotationat accuracy is realized cartridge. combination...
PARTS NOMENCLATURE AND FUNCTIONS ET FONCTION COMMANDES NOMENKLATUR .FUNKTiONEN Counter weight Contre void Gegengewicht Tonearm Bras lecture Tonarm tDP-4SFI 'Counter weight Contre•poid Gegengewicht Tonearm Bras de lecture Tonarm (op- 35Fl...
Page 7
Power switch POWER Lock indicator LOCK This turns the power supply on and off. Push The CLOCK) indicator will light up when the the button down until it locks. When power power is turned on. After starting play. the is turned on. the (LOCK} indicator will light up, lamp will fiicker until the proper turntable speed When turning the power off, press the button is reached.
Page 8
12.) mise tarrét de la lecture d"un disque, Réglage d'amortissement Q•DAMPING Sélecteur de format SIZE (DP-35F) Se reporter en page 12 Sélectionner touche correspondant format du disque å reproduire avant de sélec• tionner Ie mode de lecture. Pour les disques Tonarmlift.Taste...
Page 9
PARTS NOMENCLATURE AND FUNCTIONS NOMENCLATURE ET FONCTtor€ DES COMMANDS NOMENKLATUR UND FUNKYtONEN Counter weight Contre-poid Gegengewicht Tonearm Bras de lecture Tonarm Counter weight Centre •pid Gegengewicht Tonearm Bras de lecture Tonarm (OP-3SF)
Page 10
ASSEMBLE detection holes Remove the packing material Aligner orifi, Remove the packing material (styrofoam; eesdé déteetion attached tc both sides of the cabinet. Richten install turntable platter Quadrat'seaen Turntable turntable De tektorloeher du plateau aufeinar•tcer Plattentellermatte Insert the turntable platter onto the motor shaft- Protruding section...
ASSEMBLAGE ZUSÄMMENBAU Entever Ies matériaux d'emballage, Entfernen der Verpackung Enlever Ies metériaux d'emballage (mousse Entfernen Verpackungmaterial fixés deux cötés coffret. (Schaumstoff), beiden Seiten Gehäuses angebracht ist- Mettre Ie plateau et Je tapis de Ia table de lecture en place. Einbau Plattentellers Plattentellermatte Insérer Ie plateau dans raxe du moteur.
Page 12
ADJUSüNG THE STYLUS FORCE AND ANTISKATING FORCE •Make following adjustment with power turned off. Release the arm clamp Hold tonearm and tower the arm clamp Armrest in the direc arrow. -bees Tonarmauflage Move tonearm Take tonearm rest move it to a position between the arm rest...
REGLAGES EINSTELLUNG AUFLAGE.UND ANTISKATINGKRAFT Couper Calimentation avant de procéder aux réglages suivants. • Führen Sie die folgenden Einstellungen ausgeschaltetem Netzschalter durch. Libérer Ie blocage du bras de lecture Lösen Tonarmfeststeller Maintenir. ie bras de lecture et abaisser Halten Sie den Tonarm fest drücken...
Page 14
HOWTo PLAY tDP.35FD Before playing Turn the power supply of the amplifier selector switch/knob 'PHONO". Place a record on the turntable raise the stylus cover- Turn the turntable power supply press the speed selector button correspond. tonearm wili move ing to the record speed, Over record records.
Page 15
Avant Ia lecture Vor Beginn der Wiedergabe Mettre I •amplificateur sous tension et placer le sélecteur de fonction en position "PHONO". (Ü Stelien Sie den Netzschalter Verstär- kers an und schalten Sie den Wahlschalter/. Déposer un disque sur le olateau et retirer Knopf auf „PHONOO.
Page 16
method Press speed selector button corre- sponding to the record speed, Manually move the tonearm towards record and the turntable will start to rotate. the stylus down on the record at the desired position and play will begin. When play finishes, the tonearm will return to the arm rest and the turntable...
Page 17
2éme méthode : Zweite Methode Appuyer te sélecteur de vitesse Drücken Sie die Drehzahtwahltaste ent• rotation correspondant la vitesse de rotation sprechend erforderlichen Drehzehl du disque å reproduire, Schallplatte. Schieben Sie den Tonarm mit der Hand zur Amener le bras de lecture å...
Page 18
method Press speed selector button corre- sponding to the record speed. Manually move tonearm towards record and the turntable will start to rotate. Lower the stylus et the desired position on the record, and play will being, When play finishes, the tonearm will return to the arm rest and the turntable will stop.
Page 19
Quand la lecture Sachéve. Ie bras de lecture Plattenende kehrt Tonarm revient sur le repose-bras Ia table Tonarmauflage zurück und der Plattenteller lecture s'arréte, stoppt. 2éme méthode Zweite Methode Appuyer 'e sélecteur de vitesse Drücken Orehzahlwahltaste ent- rotation correspondant å la vitesse de rota- sprechend der erforderlichen...
Page 20
500 hours. Earlier replacement of the stylus is recommended. as a worn stylus tip may cause distorted sounds and damage to records. • Be sure to ask for "DENON DSN•60" when purchasing a replacement stylus. There will...
Page 21
Ihre Schallplatten beschädigt, endommagera les disques. • Lors de l'achat d'une pointe de lecture, • Fragen Sie unbedingt nach einem "DENON DSN•60" wenn Sie eine neue Nadel kaufen„ toujours exiger un équipage mobile "DENON können keine...
Page 22
• How to raise the stylus cover (For attached cartridge DL•60) • To protect the stylus tip, lower the stylus cover after use. Retrait du protege.pointe Stylus cover (pour Ia cellule DP•60 fournie) Protége.pointe • Pour protéger l'extrémité de ia pointe Nade lecture, remettre...
Page 23
TROUBLESHOOTING GUIDE When trouble arises. check the following items before you consider any problem a malfunction. Turntable does not operate when start button is pressed. tonearm does move: • Is the power switched .Refer page 13 15 • Is the arm clamp released? The stylus does not lower onto the record : to page i I...
Page 24
DEPISTAGE PANNES En cas de dérangement, commencer par vérjfier les points énumérés ci.aprés avant de conclure å Ia défaillance. La table de lecture ne met pas en marche sur poussée de la touche de marche • La table de lecture estælte sous tension?
Page 25
STORUNGSBESEiTiGUNG Wenn Störungen auftreten, überprüfen Sie die nachfolgenden Punktet ehe Sie ihn als echten Störungsfall ansehen könnene Der Plattenteller dreht sich nicht. wenn die Starttaste gedrüekt Wird • Der Tonarm bewegt sich nichtt • 1st der Netzschalter eingeschaltet? • 1st der Tonarmfeststeller ausgerastet? .Siehe Seite...
Page 26
OMOTOR • PLATINE Drive system Servo controlled direct drive Systéme dientrainement Direct asservi Turntable speeds 33-1/3 rpm. 45 rpm Vitesses rotation flutter Below 0.012% wrms (servo 1/3 tr/mn. et 45 trimn- system) Pleur age et Moins de 0.012* Wrms Below 0 020% •arms ('IS)
Page 27
TECHNISCHE ANGABEN 'MOTOR • For product improvement purposes. specifications are subject to change without Antriebssystem notice. Servogeregelter Direktantrieb Drehzahlen: 33 1/3 U/min. 45 U,fmin. • Les spécifications peuvent étre modifiées Gleichlaufschwankungen sans préavis pour cause diamélioration, Weniger als 0.012% Effektivwert, bewertet (Servo-System) Weniger als 0.020%...