AT-6 TEXAN
During the Second World War, the rugged North
American T-6 "Texan" became an aviation legend.
Fledgling pilots discovered that the transition from
slow primary trainers to the growling T-6was a chal-
lenge indeed. Mastery of the art of flying the T-6pro-
vided the vital training that enabled aspiring pilots to
transition relatively easily into the sleek "Mustangs"
and "Corsairs." At the height of the war, the T-6 was in
service with the Army Air Corps, United States Navy,
and the Royal Air Force.
The T-6 was an all-metal, low-wing monoplane that
was derived from the earlier BC-I trainer. Powered by a
600 horsepower Pratt & Whitney radial engine, the air-
craft was capable of speeds in excess of 200 miles per
hour. The landing gear was retractable, and a fixed
forward-firing .30 caliber machine gun introduced
young pilots to the intricacies of aerial gunnery.Due to
the urgent needfor "Texans", North American Aviation
established assembly lines in Inglewood, California
and Dallas,Texas.T-6variants were also manufactured
by Noorduyn in Canada.
The life of the T-6 did not end with the cessation
World War II. T-6's remained in service with Navy, Air
Force, and Air Guard units for many years. Today,many
T-6's and SNJ's remain, and they have become quite
popular with private owners throughout the world.
1/48
SCALE
MASSTAB
ESCALA
1/48
SCHAAL
1:48
SKALA
1/48
SCALA
MONOGRAM MODELS, INC. Morton Grove, Ill. Copyright
FLAT BLACK
A
SCHWARZ
SCHWARZ
BLACK
ROT
c
GRON
GREEN
SILBERN
SILVER
GELB
YELLOW
INNENSE'TE GRON
a
OLIVE DRAB
OUVGRUN
DUNKEL GRUN
DARK GREEN
1
29
1
*AT-S
28 +29 +12 +40
READ
THIS
Study the assembly drawings.
•
Each plastic part is identified
•
• Check the fit of each piece before cementing
place.
• Do not use too much
use only cement for polystyrene
•
• Refer to box cover for painting
Allow paint to dry thoroughly
•
parts
Scrape paint from areas to be cemented.
•
ALLGEMEINE
Die Anordnung der Bauteile ist aus den
•
Zeichnungen der Anleitung ersichtlich
Jedes
Plastikteil
•
gekennzeichnet.
Die Teile vor dem Verkleben
•
zusammenhalten.
Klebstoff
•
• Nur Modellbaukleber
Die Schachtelfotos
•
für die genaue Bemalung
Bemalte Teile vor der Weiterverwendung
•
trocknen
Die Farbe muss von allen spateren
•
abgeschabt
LEA ESTO
• Estudie los dibujos de ensamblaie.
• Cada pieza de plåstico
nümero,
Verifique
•
pegar en posiciön.
of
No use demasiado
•
piezas
use unicamente
•
poliestinna.
Refiera a la caja sugestiones
•
Permita que se seque Ia pintura completamente
•
antes de tocar las piezas.
Raspe la pintura de las superficies
•
pegadas.
1
LEES
DIT ALVORENS
• Bestudeer
1/48 ECHELLE
• Elk plastic onderdeel
Controleer
1/48
lijmen.
NEGRO APAGAOO
GLANSLOOSZWART
NEGRO
ZWART
ROJO
ROOD
VERDE
GROEN
ZILVER
PLATA
GEEL
AMARILLO
INTERK)R VERD
GROEN INTERIEUR
OLIJFGROEN
ACEITUNADO
DONKERGROEN
VERDE OSCURO
2
usAn
Conn
12g
O +26+27
• OPTIONAL ALOT •S MTH ARM
•
BLOT45
• OENAL
"LOTO •S CONBRAZO 46—VEASE LA PAGINA NSTERiORPARALAMTURA
•
XEUZE: m oor
•VALFHTT:
*LOT 45 MED
ARM BAKMOAN
• FACOLTATM:BLOTA
COXBRACCn
BEFORE
YOU BEGIN
by a number.
cement
to join
parts.
plastic.
suggestions.
before handling
HINWEISE
ist durch
eine
Nummer
ungeleimt
um ihren Passitz zu prüfen
niCht zu dick auftragen
tur Polystyrol
verwenden
bieten wichtige
Hinweise
gut
lassen.
Klebestellen
werden.
ANTES
DE EMPEZAR
se identifica
por un
que cada pieza encaje blen antes de
pegamento
para unir las
pegamento
para plåstico de
de pintar.
que serån
TE BEGINNEN
de bouwtekening
is genummerd.
de passing van elk deel vöör het
0 1979. All rights reserved.
MATTSVART
NOIR TERNE
SVART
NOIR
ROD
ROUGE
GRON
VERT
ARGENT
SILVERFARG
JAUNE
GUL
GRON INTERIOR
INTERIEUR VERT
VERT OLIVE
OLIVBRUN
XOPPARGÅRG
VERT FORCE
PAGE FORPAINTxG
ARM"—SIE*
RUCKSEITE FURANSTRICH
ARM
LAATSTE BLADZUOE V OOR PET
* *ALNING
PAGN X)STERIORRR COLORATURA
Gebruik
niet te vee' lijm
•
Alléén
Iijm voor polystyreen
•
Suggesties
voor beschilderen
•
Laat de vert van de te verwerken
in
•
goed
drogen.
Verwijder
de verf van te lijmen
•
LISEZ CE QUI SUIT AVANT DE COMMENCER
LE MONTAGE
• Etudier
les schémas
d'assemblage.
• Chaque piéce plastique porte de nüméro
d'identification
Contröler
que chaque piece soit bien conforme
•
avant de la coiler å sa place
N Utilisez pas trop de colle pour réunir les
•
piéces.
Utilisez uniquement une colle spéciale pour
•
polystyrene
Référez-vous
au couvercle
•
comportant
des suggestions pour la peinture-
Laissez sécher la peinture
•
avant de manipuler
les piéces
Grattez la peinture sur les surfaces devant étre
•
collées.
LAS DET HAR INNAN
DU BORJAR
• Studera
monteringsskisserna.
• Alla plastdelar
har identifikationsnummer.
• Kolla noga att delarna passar fore limningen.
• Stryk inte for mycket lim på delarna.
• Använd endast lim för polystyren-plast.
• Hur modellen ska målas. se kartonglocket.
I-atfärgen torka ordentligt fore limningen.
• Skrapa bort färgen på de ytor som ska limmas.
DA LEGGERE
PRIMA
Dl INIZIARE
• Studia
le illustrazioni.
• Ogni pezzo é identificato
da un numero.
• Controlla l'incastro di ogni pezzo prima di
incollarlo.
• Non uere
troppa colla per unire i pezzi.
Adopera solamente
colla per materie plastiche
•
Osserva le fotografie
sulla catola
•
suggerimenti
di colorazione.
Aspetta che la vernice
sia completamente
•
aciutta
prima di maneggiare
• Asporta
la ver nice dai punti dove applicherai
la colla.
Made
in U.S.A.
NERO OPACO
MONOGRAM
NERO
ROSSO
VERDE
ARGENTO
GIRLLO
INTERNO
VERDE OLIVA SCURO
VERDE SCURO
plastic gebruiken
staan op de deksel,
delen
steeds
oppervlakken.
de la boite
complétement,
BYGGA
per utili
le parti.
5306-0201
KIT 5306
27 g