3.2 Description
Le RLD100 est équipé d'un moteur pas à pas 24 V DC avec commande de moteur. Avec un signal de
commande 0-10 V, le RLD100 peut être positionné de façon très précise. La plage de tours de l'arbre
d'entraînement peut être réglée électroniquement sur une valeur allant de 0,125 à 100 tours. La
commande intégrée du moteur du RLD100 protège l'entraînement contre les surcharges et le met dans
une position préréglée en cas de perte du signal de commande (alimentation de secours requise). Le
RLD100 est équipé d'un contact pour transmettre les signaux d'alarme.
3.3 Application
Les unités d'entraînement RLD100 sont conçues pour régler la position des volets d'entrée d'air, des
vannes d'air et des rideaux de ventilation dans les bâtiments d'élevage et de stockage des cultures.
Pour toute autre application (différente), l'approbation de Ridder Drive Systems est nécessaire.
Le RLD100 est une unité d'entraînement pour l'ouverture et la
fermeture des volets d'entrée d'air, des vannes d'air et des rideaux
de ventilation dans les bâtiments d'élevage. Le RLD100 est équipé
d'un boîtier d'une classe de protection IP65. Grâce à ce boîtier, le
RLD100 résiste à l'eau et à la poussière.
Le RLD100 est équipé d'une roue de transmission à vis sans fin
autobloquante pour freiner l'arbre d'entraînement lorsque l'unité
d'entraînement s'arrête. Le RLD100 est disponible avec un arbre
d'entraînement d'un côté ou des deux côtés pour le montage d'un
tambour à sangle ou deux roues à chaîne.
Le RLD100 est utilisable de façon intensive et durable et sa durée
d'activation est pratiquement illimitée.
L'alimentation et la commande du RLD100 sont assurées par les
commandes Ridder LogicControl RLC100 (ou équivalentes) et les
alimentations de secours Ridder LogicPower RLP200 (ou équivalentes).
Cela permet au RLD100 de se régler sur une position d'urgence en cas
de panne de courant.
Le modèle standard du RLD100 est recouvert d'un revêtement en
poudre gris graphite.
Assurez-vous que les systèmes entraînés (avec les
motoréducteurs RLD) sont conformes aux prescriptions des
normes et directives de sécurité en vigueur.
Cela évitera (par exemple) les risques suivants :
• Coincement dans les pièces mobiles du système
• Charges ou des pièces du système tombant atteindre des
personnes.
T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com
Ridder – Drive Systems
9