Télécharger Imprimer la page
Telescopic arm support
Installation and usage instructions
Halter für Teleskoparme
Montage-und Gebrauchsanleitung
Support de bras télescopique
Instructions de montage et mode d'emploi
Soporte de brazo telescópico
Instruciones de montaje y uso
Supporto braccio telescopico
Istruzioni di montaggio e d'uso
Kit Telescopic Rafter Arm
Montage- en gebruiksinstructies
Kit Telescopic Rafter Arm
Monterings- och bruksanvisning
Kit Telescopic Rafter Arm
Monterings- og brugsvejledning
Kit Telescopic Rafter Arm
Monterings- og bruksinstruksjoner
Kit Telescopic Rafter Arm
Asennus- ja käyttöohjeet
Kit Telescopic Rafter Arm
Instruções de montagem e de uso
TELESCOPIC
RAFTER ARM
F80s - 08832-02-
F80L - 08834-02-
EN
DE
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
KIT
loading

Sommaire des Matières pour Fiamma F80s

  • Page 1 Kit Telescopic Rafter Arm Monterings- og brugsvejledning Kit Telescopic Rafter Arm Monterings- og bruksinstruksjoner Kit Telescopic Rafter Arm Asennus- ja käyttöohjeet Kit Telescopic Rafter Arm Instruções de montagem e de uso TELESCOPIC RAFTER ARM F80s - 08832-02- F80L - 08834-02-...
  • Page 2 RIGHT ø 2,5 mm use the appropriate screwdriver for the screw on the awning Item No. (see page 4) Kit Telescopic Rafter Arm F80s 08832-02- 0,2 kg each Kit Telescopic Rafter Arm F80L 08834-02- 0,26 kg each Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo...
  • Page 3 FIAMMASTORE Unroll completely the awning. Lower the legs Öppna markisen helt. Sänk stängerna Die Markise komplett ausfahren. Die Stützfüße Åbn markisen helt. Sænk støttebenene senken Ouvrir completement le store. Déplier les pieds Åpne markisen fullstendig. Senk stengene du store Abrir completamente el toldo. Baje las patas. Avaa markiisi kokonaan.
  • Page 4 FIAMMASTORE RIGHT RIGHT PUSH...
  • Page 5 FIAMMASTORE...
  • Page 6 FIAMMASTORE predrilling ø 2,5 mm RIGHT LEFT predrilling ø 2,5 mm...
  • Page 7 FIAMMASTORE LEFT PUSH...
  • Page 8 FIAMMASTORE OPENING PUSH PUSH CLICK...
  • Page 9 FIAMMASTORE CLOSING PUSH PUSH Sluit altijd de telescopische dakarm voordat u de zonwering sluit, zelfs als de Motorkit aanwezig is. Before closing the awning, especially with the Motor Kit, Stäng alltid den teleskopiska takarmen innan du always close the Kit Telescopic Rafter Arm. stänger markisen, även om motorpaketet är monterat.
  • Page 10 En caso de accidente que afecte al vehículo o al producto, asegúrese de que el producto no haya sufrido daños. Si hay algún daño, póngase en contacto con su distribuidor local antes de mover el vehículo. Fiamma no se hace responsable de cualquier modificación del producto que pueda causar daños o lesiones a cosas y personas.
  • Page 11: Customer Service

    Garantía Fiamma. En caso de fallos o defectos de material y de fabricación, el cliente puede hacer valer la garantía de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país en el que el producto haya sido comprado.
  • Page 12 Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifications and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)

Ce manuel est également adapté pour:

F80l08832-0208834-02