Liens rapides

Type 6206
Vanne 2/2 voies
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6206

  • Page 1 Type 6206 Vanne 2/2 voies Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG 2020-2025 Technical documentation 2512/02_FRfr_00815315_901690251_18014399522737931 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 6206 Table des matières Table des matières A propos de ce document  4 Symboles  4 Termes et abréviations  5 Fabricant  5 2 Sécurité  6 Utilisation conforme  6 Consignes de sécurité fondamentales  6 3 Données techniques  8 Normes et directives  8...
  • Page 4: Propos De Ce Document

    Type 6206 A propos de ce document A propos de ce document Le manuel est une partie importante du produit et guide l’utilisateur pour une installation et un fonctionnement sûrs. Les informations et les instructions contenues dans ce manuel sont obligatoires pour l’utilisation du produit.
  • Page 5: Termes Et Abréviations

    Type 6206 A propos de ce document Termes et abréviations Les termes et abréviations utilisés dans ce document correspondent aux définitions suivantes. Appareil Vanne 2/2 voies Unité pour pression relative Fabricant Bürkert Fluid Control Systems Christian-Bürkert-Str. 13−17 74653 Ingelfingen GERMANY Les adresses de contact se trouvent sous Contact.
  • Page 6: Sécurité

    Type 6206 Sécurité Sécurité Utilisation conforme L’utilisation non conforme de l’électrovanne de Type 6026 peut présenter des risques pour les personnes, les installations proches et l’environnement. L’appareil est conçu pour couper, doser, remplir et aérer des fluides gazeux et liquides. ▶ Pour l’utilisation, respecter les données ainsi que les conditions d’utilisation et d’exploitation admissibles spécifiées dans les documents contractuels et dans le manuel d’utilisation.
  • Page 7 Type 6206 Sécurité Destruction de la bobine en cas de surchauffe. ▶ Procéder au raccordement électrique de la bobine uniquement avec le boîtier monté. ▶ En cas de tension alternative, veiller au noyau mobile. ▶ Contrôler sa résistance au fluide prévu.
  • Page 8: Données Techniques

    Type 6206 Données techniques Données techniques Normes et directives Ce produit respecte les exigences légales en vigueur au moment de sa mise sur le marché et a été conçu et testé conformément aux directives/règlements européens pertinents et aux normes harmonisées. La conformité est documentée et, si nécessaire, justifiée par des preuves. Les déclarations de conformité...
  • Page 9: Caractéristiques Mécaniques

    Type 6206 Données techniques Caractéristiques mécaniques Raccords de conduite G¼, G½, G⅜ Dimensions voir fiche technique Matériau Boîtier Corps en laiton, siège de vanne 1.4305 Marquage MS Corps en laiton, siège de vanne en laiton Boîtier Corps et siège de vanne 1.4410...
  • Page 10: Étiquette D'identification (Exemple)

    Type 6206 Données techniques Étiquette d’identification (exemple) Fig. 1: Étiquette d’identification (exemple) 1 Type 2 Fonction 3 Taille de siège 4 Matériau du joint 5 Matériau du corps 6 Plage de pression 7 Puissance 8 Fréquence 9 Tension 10 Marquage CE 11 Référence article...
  • Page 11: Installation

    Type 6206 Installation Installation DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l’installation. ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la pression et vidanger les conduites. DANGER ! Risque de blessures dû à un choc électrique.
  • Page 12: Raccord Fileté

    Type 6206 Installation 1 Flèche du sens de l’écoulement REMARQUE ! Attention risque de rupture ▶ Ne pas utiliser la bobine ou l’actionneur comme un bras de levier. Raccord fileté ▶ Maintenir la vanne au niveau du corps avec une clé plate assortie et la visser dans la tuyauterie.
  • Page 13: Rotation De La Bobine

    Type 6206 Installation Uniquement pour la variante avec bornier : • Raccorder un conducteur à chaque borne au maximum • La section maximale des câbles de raccordement est de 2,5 mm /AWG 14 • Dénuder les fils sur 6 mm de long au maximum •...
  • Page 14: Isolation

    Type 6206 Installation ▶ Desserrer l’écrou. ▶ Tourner la bobine. ▶ Serrer l’écrou avec une clé plate adaptée (max. 5 Nm). Fig. 2: Rotation de la bobine Isolation L’appareil ne doit pas être isolé vers le haut en direction de l’actionneur de plus de 2 cm à partir du bord supérieur du corps.
  • Page 15: Maintenance Et Dépannage

    Type 6206 Maintenance et dépannage Maintenance et dépannage AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à des travaux de maintenance non conformes. ▶ La maintenance doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû...
  • Page 16: Démontage

    Type 6206 Démontage Démontage DANGER ! Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l’installation. ▶ Avant de desserrer les conduites et les vannes, couper la pression et vidanger les conduites. DANGER ! Risque de blessures dû à un choc électrique.
  • Page 17: Logistique

    Type 6206 Logistique Logistique Transport et stockage ▶ Transporter et stocker l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans son emballage d’origine. ▶ Éviter les rayons UV et la lumière directe du soleil. ▶ Protéger les raccords, si présents, des dommages en utilisant des capuchons de protection.

Table des Matières