Télécharger Imprimer la page
YAMAHA MUSIC DISK RECORDER
tot
E/ectooe
use'
lusage
reserve
hecfones)
empteo en Ejector—J
ZEOIENUNGSANLEITUNG
MODE
O'EMPLDI
MANUAL
DE
INSTFUCCIONES
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha MDR-3

  • Page 1 YAMAHA MUSIC DISK RECORDER E/ectooe use' lusage reserve hecfones) empteo en Ejector—J ZEOIENUNGSANLEITUNG MODE O'EMPLDI MANUAL INSTFUCCIONES...
  • Page 2 • BesidesPerformance data, the MDR-3can also record Registrations and various other types of data memorized at the Electone. • During playback, MDR-3 can either play back all of the recorded parts as well as cancel the playback of selected parts.
  • Page 3 CONTENTS INTRODUCTION Ill. PLAYBACK Page Handling Precautions ......2 Normal Playback ..14 Connection Procedures ........3 Minus-One Playback ......15 Messages at the Digital Display ...3 Repeated Playback ..16 Description of the Parts Other Playback Control ..
  • Page 4 å formatter celui-ci au préalable (voir page5). cordon d'alimentation de la prise secteur. l'on prévoit de ne pas utiliser le MDR-3 pendant une Précautions I'usage des disques souples période prolongée, débrancher le cordon d'alimentation •...
  • Page 5 [STOP], puis recommencer l'opération. cFC2 Le disque inséré ne peut étre lu sur le MDR-3. Appuyer sur la touche [STOP],puis insérer un disque compatible. cr-os Impossible de procéder å l'enregistrement, car trop de données MIDl ont été recues en meme temps. Appuyer sur la touche [STOP).
  • Page 6 OTouche d'arrét momentané [PAUSE]:Pendantla lecture, sur le MDR-3.Si l'on maintient la touche [SHIFT]enfoncée et que l'on appuyer sur cette touche pour arréter momentanément la lecture. appuie sur cette touche, il est possibled'effacer une composition.
  • Page 7 1- 5 Formattagede disque Avant d'enregistrer une performance sur le MDR-3, il faut tout d'abord suivre les étapes suivantes, afin de formatter le disque que l'on envisage d'utiliser. Commuter l'interrupteur POWER sur ON. RECORD PLAY Lorsque le MDR-3 est sous tension, le témoin STOP s'allume et...
  • Page 8 LIPPER LOWER PEDAL CONTROL LOWER PEDAL ITROL SHIFT Mettre le MDR-3 sous tension, puis installer un disque formatté SONG FROM SONG DEL. (voir page 5). Tout comme illustré ci-ä droite, "01 " apparait sur REPEAT —SONG COPY— l'affichage numérique pour indiquer le no de composition I est ä...
  • Page 9 Si le cas se présente, arréter l'en- registrement avant que l'affichage ne fasse apparaitre "000". ATTENTION: Pendant l'enregistrement, ne jamais commuter l'interrupteur POWER du MDR-3 sur OFF, ni appuyer sur la touche [EJECT]. Si Ie no de composition choisi contient déjå...
  • Page 10 å registrement å utiliser dans votre chanson. utiliser en premier. 2 Insérer un disquedans le MDR-3,puis choisir un no de MDR-3 composition vacant. • Commuter l'interrupteur POWER puis Pour plus de détails sur cette démarche, se reporter ä la page 6.
  • Page 11 Enregistrement de Ia mélodie @ Appuyer surla touche [RECORD]. RECORO— PLAY Lorsque l'enregistrement de l'accompagnement est achevé, UPPER LOWER PEOAL CONTROL u ppER LOWER PEDAL CONTROL SHFT appuyer sur la touche [RECORD]. Comme le no de composition SONG FROM SONG contient les données de l'accompagnement, apparait REPEAT...
  • Page 12 PLAY RECORD FORMAT SONG SELECT transférées sur un autre no de canal, ce qui permet d'enregistrer séparément l a voix principalesur le MDR-3(voir page20).Noterque REM.MEM. TEMPO CUSTOM PLAY désque la touche [SHIFT]est relächée,la touche [UPPER]de la section RECORD se désenclenche automatiquement.
  • Page 13 STOP PAUSE SONG SELECT RECORO FORMAT permet d'enregistrer séparément la voix d'accords en arpeges sur le MDR-3. Noter que dés que la touche [SHIFT] est relåchée, REM.MEM. CUSTOM PLAY TEMPO la touche [LOWERI de la section RECORD se désenclenche automatiquement (voir page 20).
  • Page 14 CUSTOM PLAY de performance des claviers inférieur et ä pédalesvont étre enregistrées sur le MDR-3,dans des canaux séparés,des parties LOWER et PEDAL (voir page 20). Aussitöt que la touche [SHIFTI e st libérée, les parties LOWERet PEDALde la section RECORDsont automatiquement désenclenchées.
  • Page 15 STOP SONG SELECT RECORO FORMAT autres données de performance, en provenance de l'Electone, sont reques sur le MDR-3. Lorsque la réception est terminée, le CUSTOM PLAY TEMPO MDR-3 repasse automatiquement en mode d'arrét.
  • Page 16 ATIENTION: Pendant la lecture, ne jamais commuter l'inter- rupteur POWER du MDR-3 sur arret ni appuyer sur la touche [EJECT]. [Arrét de la lecture] RECORD PLAY Lorsque la performance enregistrée est reproduite jusqu'ä la...
  • Page 17 Comme le MDR-3 entre en mode de pause lorsque la touche est libérée, appuyer ensuite sur la touche [PLAYl. La lecture commence ainsi ä...
  • Page 18 Lecture répétée Cette fonction permet de répéter la reproduction de toutes les compositions enregistrées sur le disque ou d'une composition spécifique. Choisir un no de composition. RECORD PLAY Avant tout, utiliser les touches [SONG SELECT] pour choisir le LJPPER LOWER PEDAL CONTROL UPPER...
  • Page 19 Chaquefois que le MDR-3est mis soustension, il est automatiquement réglé sur le mode de synchronisation interne. Dans le cas oü l'on a branchéun séquenceur o u un dispositifsimilaireet que l'on souhaite synchroniser MDR-3 au tempo de cet appareil, procéder aux démarches ci-dessous. Pour passer en mode de synchronisation...
  • Page 20 TEMPO REMARQUE: Si le no de composition choisi ä l'étape O ne contient pas de données enregistrées, le MDR-3 se met auto- matiquement ä la recherche du no de composition suivant qui contient des données (dans l'ordre numérique) et l'affiche.
  • Page 21 IV-2 SONG DELETE Si les donnåes que l'on a enrgistrées sur un no de composition sont devenues inutiles, on peut les effacer en suivant les démarches ci-dessous. [Pour effacer les données du no de composition Utiliser les touches [SONG SELECTI pour choisir Ie no RECORD PLAY de composition...
  • Page 22 I'Electone (c'est-å-dire, chaque partie) est envoyée un canal noteåjouer et sonniveau d'intensité sonore,ainsiqueles donnéesde rég- différent et Ie MDR-3 enregistre ces donnéesen employant les no de lagede Iapédaled'expression,etc.,sont enregistréesen Siun Electone canaux énoncés ci-dessous(dans la partie des réglages, leg messages de la Série HS ou HX est utilisé, Ies données de performance de chaque...
  • Page 23 [STOP]. Lorsqu'on essaie de reproduire une perfor- Du fait que le MDR-3 est enregistreur de performance destiné exclusivement aux mance sur un instrument autre qu'un Electone, Electones, il se peut qu'il fasse retentir les notes sans discontinuité s'il est raccordé...
  • Page 24 MIDItransférées pendant l'enregistrementllecture Datos deMIDl t ransferidos durante la grabaciånlrqroducciån During Recording / Bei Aufnahme / Pendant I'enregistrement / Durante la grabaci6n Electone MDR-3 Reqzt to SendAll RAM Data [RECORDI ON - Normal Recording Anforderung zw Ausgabealler RAM-Oaten RECORD eingeschaltet...
  • Page 25 (NAK) signal (FOH, 43H, 7 0H, 7 0H, 3 8H, O OH, F7H) issen from theElectone toMDR-3, then MDR-3 transmits theBulk data once more. I f the second attempt totransfer Bulkdata isalso unsuccessful, theoperation will be discontinued.
  • Page 26 Technische Daten Specifications Especificaciones Spécifications Model: Music Disk Recorder Rated power consumption: 7.5 w Recording media: 3.5-inch microfloppy disks (2DD) MSX-DOS(MSDOS Ver. 1.25) External dimensions: x 200 (D) x 63.5 (H) mm Disk format: 1.3 kg Memory capacity: 634k bytes/ 16 songs maximum Weight: RECORD/FORMAT, SONG...
  • Page 27 MUSIC DISK RECORDER MDR.3 MIDI Implementation ChartlMlDIImplemantation Chart Date: 6/30, 1988 Schémad'implantationMIDlITabIa de implementaciån d e MIDlVersion: Transmitted Recognized Remarks Function all channels Basic Channel Defau all channels Basic Changes Mode Default Mode Mode Mes sages Altered Note Number 0-127 0-127 True Voice...
  • Page 28 YAMAHA \.AMAH.A,...