Table des Matières
Guide de l'utilisateur du Smartbadge de la
série V de Vocera
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stryker V Serie

  • Page 1 Guide de l’utilisateur du Smartbadge de la série V de Vocera...
  • Page 2 Toutes les autres marques de commerce sont des marques de commerce de leurs propriétaires ou détenteurs respectifs. L’absence d’un nom ou d’un logo d’un produit ou d’un service dans cette liste ne constitue pas une renonciation à la marque de commerce de Stryker ni à d’autres droits de propriété intellectuelle concernant ce nom ou ce logo. Copyright © 2023 Stryker.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Chapitre 1 : Introduction ..................................8 À propos de ce guide....................................8 Applicabilité du produit....................................8 Applicabilité des fonctionnalités................................8 Documentation liée....................................14 Chapitre 2 : Pour commencer ................................15 Insertion correcte de la batterie................................15 Vue d’ensemble de Smartbadge................................16 Chargement de votre batterie Smartbadge.............................
  • Page 4 Utilisation du loquet de la batterie..............................43 Gestes de Smartbadge....................................43 Zone de parole de Smartbadge.................................45 Zone de parole alternative de Smartbadge............................. 46 Navigation entre les écrans..................................47 Barre d’état........................................ 48 Activation de l’option Lever pour réveiller.............................49 Chapitre 4 : Traitement des appels ..............................51 Passage d’un appel....................................
  • Page 5 Recherche d’un contact dans la liste Mes favoris........................... 108 Remplissage des favoris à partir de l’écran Répertoire........................109 Remplissage des favoris à partir de l’Écran d’accueil........................110 Suppression d’un contact de la liste des favoris..........................111 Vue d’ensemble du personnel.................................112 Recherche d’un contact dans la liste du personnel......................... 113 Remplissage de la liste du personnel à...
  • Page 6 Réglage du volume du badge................................168 Vérification du niveau de la batterie..............................169 Définition des propriétés de l’appareil..............................169 Utilisation des commandes de réponse automatique........................169 Utilisation de commandes pour recevoir les notifications par haut-parleur................. 169 Options d’appel supplémentaires................................170 Appel à un utilisateur avec des noms de service..........................170 Transfert d’un appel vers un badge..............................
  • Page 7 Chapitre 10 : Care Team Connect ..............................194 Vue d’ensemble des appels directs.................................194 Montage d’appareils Vocera sur un lit..............................195 Connexion à l’appareil.................................... 196 Passage d’un appel direct..................................196 Acceptation d’un appel direct................................197 Chapitre 11 : Mode EPI ................................... 198 Activation et désactivation du mode EPI..............................198 Chapitre 12 : Mode Serveur vocal uniquement ........................
  • Page 8: Chapitre 1 : Introduction

    Introduction Cette section fournit les détails couverts dans ce document, l’applicabilité du produit et des fonctionnalités, et la documentation associée. À propos de ce guide Guide de l’utilisateur du Smartbadge de la série V de Vocera décrit comment utiliser votre Smartbadge de Vocera et ses fonctionnalités.
  • Page 9 | INTRODUCTION | Fonctionnalité Micrologiciel Vocera Vocera Messaging Vocera Voice Server Vocera Platform Platform Démarrage de votre Smartbadge Se connecter et se Version 5.0.0 ou plus Version 5.3.1 ou plus Version 5.3.1 ou plus déconnecter récente récente récente Version 5.1.0 ou plus Version 6.1.0 ou plus récente récente...
  • Page 10: Synchronisation Des Version 5.0.4 Ou Plus Boutons Appuyer- Récente Pour-Parler

    | INTRODUCTION | Fonctionnalité Micrologiciel Vocera Vocera Messaging Vocera Voice Server Vocera Platform Platform Appel de conférence Version 5.0.0 ou plus Version 5.3.1 ou plus instantanée récente récente Version 5.1.0 ou plus Version 6.1.0 ou plus récente récente Appels vers un Version 5.0.2 ou plus Version 5.3.1 ou plus numéro extérieur à...
  • Page 11: Options Audio

    | INTRODUCTION | Fonctionnalité Micrologiciel Vocera Vocera Messaging Vocera Voice Server Vocera Platform Platform Options audio Mode haut-parleur Version 5.0.0 Version 5.3.1 ou plus récente Version 5.1.0 ou plus Version 6.1.0 ou plus récente récente Mode combiné Version 5.0.0 Version 5.3.1 ou plus récente Version 5.1.0 ou plus Version 6.1.0 ou plus...
  • Page 12: Écran Répertoire

    | INTRODUCTION | Fonctionnalité Micrologiciel Vocera Vocera Messaging Vocera Voice Server Vocera Platform Platform Filtre du journal des Version 5.0.0 ou plus Version 5.3.1 ou plus appels récente récente Version 5.1.0 ou plus Version 6.1.0 ou plus récente récente Filtre de messages Version 5.0.0 ou plus Version 5.3.1 ou plus récente...
  • Page 13 | INTRODUCTION | Fonctionnalité Micrologiciel Vocera Vocera Messaging Vocera Voice Server Vocera Platform Platform Accéder à la Version 5.0.0 ou plus Version 5.3.1 ou plus messagerie récente récente instantanée et afficher les participants Version 5.1.0 ou plus Version 5.3.1 ou plus Version 6.1.0 ou plus récente récente...
  • Page 14: Écran Paramètres

    | INTRODUCTION | Fonctionnalité Micrologiciel Vocera Vocera Messaging Vocera Voice Server Vocera Platform Platform Version 5.1.4 ou plus Version 6.3.0 ou plus récente récente Écran Paramètres Paramètres du Version 5.0.0 ou plus Version 5.3.1 ou plus compte récente récente Version 5.1.0 ou plus Version 6.1.0 ou plus récente récente...
  • Page 15: Chapitre 2 : Pour Commencer

    Pour commencer Cette section donne une vue d’ensemble de votre Smartbadge. Elle vous explique comment charger la batterie de votre Smartbadge et comment vous connecter à votre Smartbadge. Vous serez également invité à ouvrir le didacticiel de bienvenue pour obtenir plus d’informations relatives au fonctionnement de Smartbadge.
  • Page 16: Vue D'ensemble De Smartbadge

    | POUR COMMENCER | Remarque : La couleur rouge indique que vous pouvez insérer ou retirer la batterie. Remarque : La batterie doit être insérée verticalement comme indiqué sur l’image pour que Smartbadge fonctionne. N’insérez pas la batterie à l’envers, dans les sens montrés ci-dessous : Vue d’ensemble de Smartbadge Smartbadge de Vocera est un petit appareil de communication léger et portable spécialement conçu pour le secteur des soins de santé.
  • Page 17: Chargement De Votre Batterie Smartbadge

    | POUR COMMENCER | Smartbadge dote les soignants de l’agilité nécessaire dans l’environnement complexe et imprévisible des soins de santé en leur assurant une conscience de la situation en temps réel et en leur permettant de recevoir des alertes et des notifications d’alarme prioritaires, de passer des appels mains libres et d’y répondre, ainsi que d’envoyer des messages sécurisés.
  • Page 18: Voyant Del Du Chargeur À 8 Baies

    | POUR COMMENCER | Utilisation de l’adaptateur secteur Vocera Pour charger la batterie à l’aide d’un adaptateur secteur Vocera, procédez comme suit : 1. Connectez votre Smartbadge à l’adaptateur fourni avec votre Smartbadge. 2. Insérez l’adaptateur dans la prise murale. Votre Smartbadge commence à...
  • Page 19: Mise Sous Et Hors Tension

    | POUR COMMENCER | Remarque : Contactez l’administrateur si votre casque numérique n’est pas détecté. Seuls les casques numériques prenant en charge la lecture et l’enregistrement 8 kHz sont actuellement pris en charge, par exemple, les écouteurs Google. Mise sous et hors tension Allumez votre Smartbadge en insérant la batterie.
  • Page 20 | POUR COMMENCER | Pour démarrer votre Smartbadge : 1. Insérez une batterie dans votre Smartbadge. Le Smartbadge démarre en affichant une série d’écrans de démarrage avec les statuts de démarrage. 2. Attendez qu’une série d’écrans de démarrage s’affichent. Les écrans d’état typiques sont : •...
  • Page 21: Connexion Et Déconnexion

    | POUR COMMENCER | Connexion et déconnexion Utilisez les commandes de connexion et de déconnexion pour accéder au Smartbadge et le quitter. Connexion 1. Appuyez sur le bouton d’appel de votre Smartbadge. Genie vous présente l’invite « Dites votre prénom et votre nom. » 2.
  • Page 22: Connexion Avec Un Code Nip

    | POUR COMMENCER | Pour vous déconnecter, procédez comme suit : 1. Accédez à l’écran Paramètres. Par défaut, l’écran suivant apparaît. L’option Se déconnecter s’affiche en bas. 2. Appuyez sur Se déconnecter. Vous êtes déconnecté du Smartbadge. Connexion avec un code NIP Le Smartbadge authentifie votre connexion à...
  • Page 23: À Propos De L'authentification Par Code Nip

    | POUR COMMENCER | Genie vous présente l’invite « Dites votre prénom et votre nom. » 2. Dites votre prénom et votre nom. Genie vous invite à saisir votre code NIP. Vous êtes connecté au Smartbadge. Remarque : Un code NIP idéal est composé de 4 à 10 chiffres. Si vous ne parvenez pas à vous connecter avec votre code NIP, contactez votre administrateur.
  • Page 24 | POUR COMMENCER | Remarque : L’administrateur définit le nombre de tentatives de connexion possibles. Après le nombre de tentatives défini, votre Smartbadge sera désactivé. Contactez alors votre administrateur pour activer votre Smartbadge. Expiration du NIP Lorsque le code NIP arrive à expiration, c’est-à-dire lorsqu’il reste trois jours ou moins avant l’expiration, Smartbadge indique que le code NIP va expirer et doit être modifié.
  • Page 25: Création D'une Authentification Par Code Nip

    | POUR COMMENCER | Création d’une authentification par code NIP Si vous n’avez pas encore configuré de code NIP pour vous authentifier, vous serez invité à définir un code NIP. Pour créer un code NIP d’authentification, procédez comme suit : 1.
  • Page 26: Modification Du Code Nip D'authentification

    | POUR COMMENCER | Modification du code NIP d’authentification Si vous souhaitez modifier le code NIP utilisé pour vous connecter, vous pouvez vous rendre dans les paramètres. Pour modifier un code NIP, procédez comme suit : 1. Accédez à l’écran Paramètres > Paramètres du badge sur votre Smartbadge. L’écran des paramètres s’affiche.
  • Page 27: Vue D'ensemble De L'aide Du Smartbadge

    | POUR COMMENCER | Un écran de confirmation du code NIP s’affiche. 5. Saisissez le même code NIP pour confirmer. Le nouveau code NIP est défini. Vue d’ensemble de l’aide du Smartbadge Le Smartbadge comprend une aide intégrée qui couvre les bases pour vous aider à démarrer avec l’appareil.
  • Page 28: Utilisation De L'option D'aide Du Smartbadge

    | POUR COMMENCER | Utilisation de l’option d’aide du Smartbadge Vous pouvez accéder à l’aide de Smartbadge via l’option Aide du menu Paramètres du badge. Chaque menu inclut une option Aide permettant d’accéder à l’aide spécifique à cet écran (aide contextuelle). Pour utiliser l’aide de Smartbadge, procédez comme suit : 1.
  • Page 29: Utilisation Du Didacticiel Vocal De Bienvenue

    | POUR COMMENCER | 2. Dans le menu à l’écran, appuyez sur Aide. La page d’introduction de la rubrique spécifique à l’écran sélectionné s’affiche. Vous pouvez balayer l’écran vers la gauche pour accéder à d’autres pages. Vous pouvez fermer l’aide à tout moment en appuyant sur l’icône de fermeture dans le coin supérieur droit.
  • Page 30 | POUR COMMENCER | Le tableau suivant répertorie toutes les commandes que vous pouvez utiliser pour entraîner Genie : Action Commandes vocales recommandées Entraîner Genie à reconnaître la façon dont vous Apprendre un nom. prononcez un nom Apprendre un nom de groupe. Apprendre un nom d’emplacement.
  • Page 31: Apprentissage D'un Nom Appelé À L'aide De L'option D'orthographe

    | POUR COMMENCER | 2. Effectuez l’une des opérations suivantes : • Dites le nom de la commande comme vous le faites toujours. Genie vous demande de répéter la commande plusieurs fois, puis vous invite à prononcer la commande suivante. •...
  • Page 32: Liste Des Commandes Que Genie Peut Apprendre

    | POUR COMMENCER | L’apprentissage d’un nom est valable dans les conditions suivantes : • Si le nom du destinataire de l’appel n’est pas présent dans la base de données des noms appris de l’appelant. • Si vous épelez le nom du destinataire avec la commande Appeler •...
  • Page 33: Modification Du Personnage De Genie

    | POUR COMMENCER | • Appeler • Lire les messages • Lire d’anciens messages • Message par pager • Diffusion au groupe • Composer le poste • Se déconnecter • Oui • Non • Un • Deux • Trois • Quatre •...
  • Page 34: Invites De Notification De Genie

    | POUR COMMENCER | Invites de notification de Genie Lorsque vous vous connectez pour la première fois au serveur Vocera avec votre badge, Genie peut émettre plusieurs messages. Le tableau ci-dessous répertorie les invites disponibles, la notification de Genie, la condition dans laquelle l’invite est lue et l’action de l’utilisateur.
  • Page 35: Fonctionnalités

    | POUR COMMENCER | Type d’invite Genie dit Condition Action de l’utilisateur Rappel de renvoi Vous transférez tous les Lue après la connexion si un Déterminez si vous d’appel appels à utilisateur transfère tous les souhaitez toujours appels vers un numéro de que vos appels téléphone/extension externe ou soient transférés et...
  • Page 36: Utilisation De L'aide De Genie

    | POUR COMMENCER | Utilisation de l’aide de Genie L’aide de Genie est interactive et vous guide grâce à une série de questions et de réponses pour résoudre votre problème. Premiers pas avec l’aide de Genie Après avoir lancé Genie d’assistance et énoncé votre question, Genie effectue l’une des opérations suivantes : •...
  • Page 37: Création D'une Invite D'aide Personnalisée

    | POUR COMMENCER | Le tableau suivant montre les catégories d’aide disponibles avec l’aide de Genie. Catégorie La réponse de l’aide de Genie Ajout d’un utilisateur à un groupe Est-ce que vous désirez de l’aide pour joindre un groupe? Réglage du volume Est-ce que vous désirez de l’aide pour ajuster le volume? Passer des appels Est-ce que vous désirez de l’aide pour appeler?
  • Page 38: Chapitre 3 : Explications Sur Votre Smartbadge

    Explications sur votre Smartbadge Cette section vous présente Smartbadge, les boutons physiques utiles, les mouvements que vous pouvez utiliser pour accéder aux différents écrans et les différents écrans avec lesquels vous devez vous familiariser. Vue d’ensemble des boutons matériels Utilisez les boutons de votre Smartbadge pour effectuer des tâches spécifiques. Si l’écran du Smartbadge est éteint, appuyez sur les boutons de volume (haut ou bas) pour éclairer l’affichage.
  • Page 39: Utilisation Du Bouton D'appel

    | EXPLICATIONS SUR VOTRE SMARTBADGE | Bouton Emplacement sur le Smartbadge Fonctions D’urgence En bas à droite Passer un appel d’urgence. Verrouillage de la pile Derrière Insérer ou retirer la batterie de votre Smartbadge. Utilisation du bouton d’appel Vous pouvez utiliser le bouton d’appel de votre Smartbadge pour commencer et terminer toutes les communications vocales.
  • Page 40: Réglage Npd À L'aide Du Bouton Npd

    | EXPLICATIONS SUR VOTRE SMARTBADGE | État de Smartbadge Action du bouton NPD Résultat État inactif (pas d’appel actif) Appui court Invoque le NPD. Appel actif Appui court Met l’appel en attente. Genie énonce que l’appel est en attente. Contact ciblé (dans la liste des Appui court Invoque le NPD.
  • Page 41: Utilisation Du Bouton De Volume

    | EXPLICATIONS SUR VOTRE SMARTBADGE | 2. Sélectionnez une option selon vos besoins. La durée NPD est définie et l’option disparaît de la vue. Pour vérifier si la minuterie NPD est réglée, balayez depuis le bas de l’écran pour afficher l’écran des paramètres.
  • Page 42: Utilisation Du Bouton D'urgence

    | EXPLICATIONS SUR VOTRE SMARTBADGE | Le volume augmente. 2. Appuyez sur le bouton de volume bas comme sur l’illustration ci-dessous. Le volume diminue. 3. Appuyez quelques instants sur le bouton de volume bas, comme sur l’illustration ci-dessous. Le volume est réglé sur Sourdine. Utilisation du bouton d’urgence La couleur rouge du bouton d’appel d’urgence permet de l’identifier facilement.
  • Page 43: Utilisation Du Loquet De La Batterie

    | EXPLICATIONS SUR VOTRE SMARTBADGE | Utilisation du loquet de la batterie Le loquet de la batterie est situé à l’arrière de votre Smartbadge. Il s’agit d’un loquet coulissant que vous pouvez utiliser pour retirer et insérer la batterie dans votre Smartbadge. Pour utiliser le loquet de la batterie, procédez comme suit : 1.
  • Page 44 | EXPLICATIONS SUR VOTRE SMARTBADGE | • Naviguer entre les écrans : placez votre pouce ou votre doigt près du logo Vocera et balayez vers le bas verticalement pour passer à l’écran suivant afin de naviguer entre les écrans principaux du Smartbadge.
  • Page 45: Zone De Parole De Smartbadge

    | EXPLICATIONS SUR VOTRE SMARTBADGE | • Supprimer une entrée : placez votre doigt ou votre pouce sur l’entrée et balayez vers la gauche. L’entrée est supprimée après votre confirmation. Zone de parole de Smartbadge La zone de parole est la région dans laquelle le son peut être détecté avec le plus d’efficacité. L’orientation de Smartbadge affecte la reconnaissance de la parole.
  • Page 46: Zone De Parole Alternative De Smartbadge

    | EXPLICATIONS SUR VOTRE SMARTBADGE | Remarque : Pour une reconnaissance de la parole optimale, Smartbadge doit être placé à environ 6 pouces sous le menton. La zone optimale est comprise dans la partie plus foncée du cône de la zone parole.
  • Page 47: Navigation Entre Les Écrans

    | EXPLICATIONS SUR VOTRE SMARTBADGE | Lorsque l’orientation de Smartbadge ne permet pas d’exploiter la zone de parole, la fonctionnalité de zone de parole alternative recourt à un seul microphone omnidirectionnel au lieu d’un réseau de microphones directionnels. Ce changement élargit la zone de parole et permet à la reconnaissance de la parole de rester efficace.
  • Page 48: Paramètres

    | EXPLICATIONS SUR VOTRE SMARTBADGE | Les écrans sont affichés dans l’ordre suivant. Une pression sur le chevron sur chaque écran affiche les fonctions suivantes : • Écran d’accueil : affiche une liste intégrée des appels, des messages et des alertes. Il contient également le bouton Aide.
  • Page 49: Activation De L'option Lever Pour Réveiller

    | EXPLICATIONS SUR VOTRE SMARTBADGE | Élément de barre d’état Description Variantes Intensité du signal Wi-Fi Indique l’intensité de la liaison au Voici les différentes icônes : point d’accès actuel. • L’intensité du signal Wi-Fi est faible ou inexistante. • L’intensité...
  • Page 50 | EXPLICATIONS SUR VOTRE SMARTBADGE | Remarque : Relevez Smartbadge dans les 5 secondes suivant la notification d’événement pour allumer son écran et afficher l’événement. Voici le comportement des événements entrants : • Les alertes affichent un écran contextuel permettant d’accepter, de refuser et d’accéder aux détails •...
  • Page 51: Chapitre 4 : Traitement Des Appels

    Traitement des appels Cette section vous aide à comprendre comment passer, recevoir et refuser des appels, naviguer vers d’autres écrans pendant un appel actif, mettre un appel en attente, fusionner des appels, mettre un appel en attente, répondre à un message pendant un appel, passer un appel d’urgence et les options audio disponibles.
  • Page 52 | TRAITEMENT DES APPELS | Passage d’un appel Pour passer un appel à l’aide de votre Smartbadge, procédez comme suit : 1. Appuyez sur un événement. La page reprenant les détails relatifs à l’événement sélectionné apparaît. 2. Appuyez sur l’icône Appeler ou appuyez sur le bouton d’appel pour appeler le contact mentionné dans l’événement.
  • Page 53 | TRAITEMENT DES APPELS | Lorsque le destinataire répond à l’appel, l’écran Appeler apparaît et le temps écoulé s’affiche. 3. Utilisez les fonctionnalités suivantes de l’écran Appeler en fonction de vos besoins. • Haut-parleur : bascule entre le haut-parleur mains libres et le mode combiné. •...
  • Page 54 | TRAITEMENT DES APPELS | Passage d’un appel urgent Pour passer un appel urgent à l’aide de votre Smartbadge, procédez comme suit : 1. Appuyez sur un événement. La page reprenant les détails relatifs à l’événement sélectionné apparaît. 2. Appuyez et maintenez l’icône Appeler. Un appel urgent est lancé.
  • Page 55: Mot De Réveil Pour Passer Un Appel Genie

    | TRAITEMENT DES APPELS | Mot de réveil pour passer un appel Genie La propriété de badge V5.EnableHotword sert à activer la commande vocale « D’accord Vocera » afin de lancer un appel Genie. Après l’activation du mot de réveil par votre administrateur, vous devez vous déconnecter et vous reconnecter à...
  • Page 56 | TRAITEMENT DES APPELS | Passage d’un appel Pour passer un appel à l’aide de Vocera Genie, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton d’appel et attendez que Genie dise « Vocera ». 2. Dites « Appeler Nom d’utilisateur. » Par exemple : « Appeler Hannah Smith ». Genie annonce qu’un appel est lancé.
  • Page 57: Appel Vers Un Numéro Extérieur

    | TRAITEMENT DES APPELS | Passage d’un appel urgent Pour passer un appel urgent à l’aide de Vocera Genie, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton d’appel et attendez que Genie dise « Vocera ». 2. Dites « Appel urgent à Nom d’utilisateur. » Par exemple : « Appel urgent à Hannah Smith. ». Genie annonce qu’un appel est lancé.
  • Page 58: Appel D'un Utilisateur Edge

    | TRAITEMENT DES APPELS | 1. Accédez à l’écran Répertoire. L’écran affiche la liste de contacts et l’icône de clavier téléphonique sur le côté gauche de la page. 2. Appuyez sur l’icône de clavier téléphonique. L’écran suivant apparaît. 3. Composez le numéro à appeler et appuyez sur le bouton d’appel. L’appel est passé.
  • Page 59: Acceptation D'un Appel Du Smartbadge

    | TRAITEMENT DES APPELS | Le tableau suivant explique l’état du badge, l’interaction audio, l’affichage à l’écran et l’action du bouton d’appel à effectuer lors des appels entrants : État du badge Interaction audio Écran d’affichage Action du bouton d’appel Inactif Sonnerie, appelant Appel entrant...
  • Page 60: Acceptation D'un Appel À L'aide De Genie

    | TRAITEMENT DES APPELS | Acceptation d’un appel Pour répondre à un appel à l’aide de Smartbadge : 1. Appuyez sur l’option Accepter. L’écran d’appel en cours suivant s’affiche. Acceptation d’un appel à l’aide de Genie Pour un appel entrant, le nom de l’appelant, son rôle et les options d’acceptation et de refus s’affichent. Répondre «...
  • Page 61: Acceptation D'un Appel Urgent Pendant Un Autre Appel

    | TRAITEMENT DES APPELS | Pour accepter l’appel, appuyez sur l’une des options suivantes : • Terminer & accepter : met fin à l’appel actif et accepte l’appel entrant. • Maintenir & accepter : met en attente l’appel actif et accepte l’appel entrant comme indiqué dans l’écran suivant.
  • Page 62: Refus D'un Appel

    | TRAITEMENT DES APPELS | Appuyez sur le bouton d’appel pour mettre fin à l’appel urgent et reprendre l’appel précédent. Refus d’un appel Pour un appel entrant, le nom de l’appelant, son rôle et les options d’acceptation et de refus s’affichent. Refuser un appel déconnecte l’appel et informe l’appelant que vous n’êtes pas disponible.
  • Page 63: Refus D'un Appel À L'aide De Genie

    | TRAITEMENT DES APPELS | Pour refuser un appel à l’aide de Smartbadge 1. Appuyez sur Refuser. L’appel est refusé. Une entrée dans l’Écran d’accueil indique que vous avez refusé un appel d’un appelant. Refus d’un appel à l’aide de Genie Pour un appel entrant, le nom de l’appelant, son rôle et les options d’acceptation et de refus s’affichent.
  • Page 64 | TRAITEMENT DES APPELS | Pour naviguer vers d’autres écrans en cours d’appel, procédez comme suit : 1. Balayez de haut en bas l’écran Appeler. L’Écran d’accueil apparaît. 2. Appuyez sur Messages pour consulter un message reçu plus tôt. L’Écran d’accueil apparaît; il contient les messages reçus. 3.
  • Page 65: Mise En Attente D'un Appel

    | TRAITEMENT DES APPELS | L’écran Appeler apparaît. Mise en attente d’un appel Vous pouvez mettre un appel en attente lorsque vous êtes en communication. Dans cet exemple, Hannah Smith et Josh McNab sont en communication et Hannah Smith met l’appel en attente.
  • Page 66 | TRAITEMENT DES APPELS | Dans cet état, les boutons suivants s’affichent en bas de l’écran. • Ajouter des participants : permet à l’initiateur de l’appel d’ajouter des participants. • Participant : permet à l’initiateur de l’appel d’afficher les détails du participant. Vous pouvez également ajouter ou supprimer le participant de la liste des favoris.
  • Page 67 | TRAITEMENT DES APPELS | Ajout de participants Pour ajouter des participants pendant que l’appel est en attente, procédez comme suit : 1. Appuyez sur l’icône Ajouter. La liste de contacts s’affiche en bas de l’écran. 2. Faites pivoter l’écran si vous n’avez pas de contacts favoris et recherchez le contact. 3.
  • Page 68 | TRAITEMENT DES APPELS | Un appel est lancé vers le contact sélectionné. Le premier appel est mis en attente et le deuxième appel est connecté. 4. Appuyez sur Fusionner. Les appels sont fusionnés. 68  GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SMARTBADGE DE LA SÉRIE V DE VOCERA...
  • Page 69 | TRAITEMENT DES APPELS | Affichage des participants à un appel Pour afficher les participants à un appel, procédez comme suit : 1. Appuyez sur l’icône Participant. La liste des participants s’affiche en bas de l’écran. 2. Effectuez l’une des opérations suivantes ou les deux : •...
  • Page 70: Appel En Attente Et Fusion D'appels

    | TRAITEMENT DES APPELS | Appel de Genie pendant un appel Pour appeler Genie pendant un appel, procédez comme suit : 1. Appuyez sur l’icône Appeler Genie. L’écran Genie apparaît. 2. Appuyez sur le bouton d’appel après avoir mis fin à la conversation avec le destinataire. Revient à...
  • Page 71 | TRAITEMENT DES APPELS | Pour répondre au deuxième appel alors que vous êtes déjà en communication, procédez comme suit : 1. Appuyez sur l’une des options : • Terminer & accepter : met fin à l’appel actif et accepte l’appel entrant. •...
  • Page 72 | TRAITEMENT DES APPELS | Pour passer d’un appel à l’autre, procédez comme suit : 1. Appuyez sur l’appel en attente. Le deuxième appel est mis en attente et le premier appel est connecté. 2. Parlez avec le premier appelant. Fusion des appels La fusion de l’appel actif et de l’appel en attente rassemble les deux appels en une conversation à...
  • Page 73: Réponse À Un Message Pendant Un Appel

    | TRAITEMENT DES APPELS | Réponse à un message pendant un appel Lorsque vous recevez un message alors que vous êtes en communication, une bannière de notification apparaît, remplaçant la barre d’état. Pour répondre au message, procédez comme suit : Dans cet exemple, alors que Josh McNab est en communication avec Hannah Smith, il reçoit un message de Jen McMaster.
  • Page 74: Passage D'un Appel D'urgence

    | TRAITEMENT DES APPELS | La réponse au message est envoyée. 4. Appuyez sur Retour. Vous êtes dirigé vers l’écran Appeler. Passage d’un appel d’urgence Vous pouvez passer un appel d’urgence à l’aide du bouton rouge d’appel d’urgence. Dans cet exemple, Hannah Smith passe un appel d’urgence et l’appel est transféré au groupe de sécurité. 74 ...
  • Page 75: Appel De Diffusion À L'aide De Genie

    | TRAITEMENT DES APPELS | Pour passer un appel d’urgence, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton d’appel d’urgence de Smartbadge. L’affichage de votre Smartbadge s’éteint et un appel diffusé urgent est passé au groupe ou aux groupes auxquels vous êtes abonné.
  • Page 76: Appels À Un Groupe Ou À Un Service

    | TRAITEMENT DES APPELS | Genie dit « Vocera. » 2. Dites « Diffusion à <nom du groupe>. » Un appel de diffusion est passé à tous les membres du <nom du groupe>. Remarque : Si vous recevez un appel de diffusion et que vous souhaitez y répondre, appuyez sur le bouton d’appel.
  • Page 77: Lancement D'une Conférence Téléphonique Instantanée

    | TRAITEMENT DES APPELS | L’aide des options d’appel avancées s’affiche. Remarque : Les détails des options d’appel avancées s’affichent la première fois que vous ouvrez un groupe vocal. 2. Appuyez et maintenez le bouton d’appel. Les options d’appel avancées s’affichent. 3.
  • Page 78: Prise En Charge Bluetooth

    | TRAITEMENT DES APPELS | Une conférence instantanée est alors lancée. Remarque : Si vous êtes convié à une conférence téléphonique instantanée et que souhaitez y répondre, appuyez sur le bouton d’appel. Prise en charge Bluetooth Cette section vous aide à configurer, gérer et utiliser un appareil Bluetooth avec votre Smartbadge. Le micrologiciel du badge Vocera prend en charge l’appairage de votre casque Bluetooth avec un Smartbadge.
  • Page 79 | TRAITEMENT DES APPELS | L’écran suivant s’affiche : Remarque : Si vous ne voyez pas l’option dans les paramètres du badge, vérifiez si vous êtes connecté à votre Smartbadge. Si vous êtes connecté au Smartbadge et ne voyez pas l’option, contactez votre administrateur système ou activez l’option à...
  • Page 80: Gestion De L'appareil Bluetooth

    | TRAITEMENT DES APPELS | L’activation du service Bluetooth peut prendre quelques secondes. L’icône Bluetooth sur la barre d’état supérieure indique que le Bluetooth est activé. Gestion de l’appareil Bluetooth Une fois les tâches de configuration et d’appairage initiales terminées, vous devez savoir comment connecter, déconnecter et gérer votre appareil.
  • Page 81: Déconnexion Et Désappairage D'un Appareil Bluetooth

    | TRAITEMENT DES APPELS | Après la connexion avec l’appareil jumelé, les mises à jour suivantes sont visibles : • La barre d’état Bluetooth est mise à jour. • L’appareil jumelé est répertorié sous Mes appareils. • Le chemin de routage audio est mis à jour dans la barre d’état. •...
  • Page 82 | TRAITEMENT DES APPELS | Déconnexion d’un périphérique Bluetooth Appuyez sur le bouton souple bleu sarcelle. L’appareil est déconnecté. Désappairage d’un appareil Bluetooth Balayez de droite à gauche sur le nom du casque. Appuyez sur le bouton Supprimer pour supprimer les informations d’appairage. 82 ...
  • Page 83: Vue D'ensemble Des Options Audio

    | TRAITEMENT DES APPELS | Vue d’ensemble des options audio Les options audio disponibles pour votre Smartbadge sont le mode haut-parleur, le mode casque et le mode combiné. L’icône de haut-parleur apparaissant sur l’écran Appeler permet de définir la manière dont le son de l’appel parvient à...
  • Page 84: Utilisation De La Fonction De Mise En Sourdine

    | TRAITEMENT DES APPELS | Remarque : L’écran tactile est désactivé lorsque Smartbadge est à proximité de votre visage. Mode casque filaire Le mode casque est automatiquement activé lorsqu’un casque filaire est connecté. L’icône du haut-parleur ne s’affiche pas lorsqu’un casque est connecté. Utilisation de la fonction de mise en sourdine Vous pouvez activer et désactiver le son d’un appel si vous souhaitez empêcher les appelants d’entendre le moindre son de votre côté.
  • Page 85: Paramètres De Volume Audio

    | TRAITEMENT DES APPELS | Désactivation du son de votre appel Pour comprendre la fonction de mise en sourdine, procédez comme suit : 1. Passez un appel à l’aide de votre Smartbadge. Un affichage à l’écran apparaît avec une option d’appel en cours. 2.
  • Page 86: Mode Haut-Parleur

    | TRAITEMENT DES APPELS | 1. Accédez à l’écran Paramètres. L’option Volume s’affiche. 2. Appuyez sur Volume Les options de chemin audio s’affichent. 3. Appuyez sur les options de chemin audio que vous souhaitez utiliser. Les options suivantes s’affichent pour chacun des modes. Mode haut-parleur 86 ...
  • Page 87: Mode Combiné

    | TRAITEMENT DES APPELS | Mode combiné Mode casque filaire Mode Bluetooth 87  GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SMARTBADGE DE LA SÉRIE V DE VOCERA...
  • Page 88 | TRAITEMENT DES APPELS | 88  GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SMARTBADGE DE LA SÉRIE V DE VOCERA...
  • Page 89: Chapitre 5 : Compréhension De Votre Écran D'accueil

    Compréhension de votre Écran d’accueil L’écran d’accueil affiche les filtres Accueil, Appels, Messages et Alertes. L’écran d’accueil du micrologiciel 5.0.x affiche une liste d’événements intégrée (appels, messages et alertes). Les événements sont classés par ordre chronologique. Vous pouvez faire défiler vers le bas pour afficher la liste complète des événements.
  • Page 90 | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Lorsque vous sélectionnez l’option Appels sur les filtres de l’Écran d’accueil, cela est indiqué par une coche dans le cercle à droite du titre, comme illustré dans la capture d’écran suivante. Le tableau suivant répertorie les événements d’appel sur l’Écran d’accueil. Type d’événement Capture d’écran Description...
  • Page 91 | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Type d’événement Capture d’écran Description Appel sortant Spécifie les appels que vous avez effectués. Appuyez sur l’événement pour : • Appeler la <personne appelée>. • Passer un appel urgent à la <personne appelée>. •...
  • Page 92 | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Type d’événement Capture d’écran Description Conférence instantanée reçue Indique que vous avez reçu une conférence instantanée, car vous êtes membre du groupe. Appuyez sur l’événement pour : • Appeler le <nom du groupe>. •...
  • Page 93: Vue D'ensemble Des Messages

    | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Type d’événement Capture d’écran Description Appel d’urgence reçu Indique que vous avez reçu un appel d’urgence d’un groupe <nom du groupe>, car vous êtes membre du groupe. Appel de contact passé Indique que vous avez passé un appel de contact.
  • Page 94 | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Type d’événement Capture d’écran Description Messages Messages instantanés Spécifie le message instantané laissé pour vous. Appuyez sur l’événement pour : • Ajouter de nouveaux participants à la conversation instantanée. • Répondre à l’<expéditeur du message>.
  • Page 95 | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Type d’événement Capture d’écran Description Message vocal reçu Spécifie le message vocal laissé pour vous. Appuyez sur l’événement pour : • Écouter le message vocal qui vous a été laissé. • Appeler l’<appelant> qui a laissé...
  • Page 96: Vue D'ensemble Des Alertes

    | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Vue d’ensemble des alertes Vous pouvez utiliser l’Écran d’accueil pour filtrer les événements d’alerte. L’écran Alertes affiche une liste d’événements d’alerte intégrée. Les événements sont classés par ordre chronologique. Dans le micrologiciel 5.0.x, lorsque vous sélectionnez l’option Alertes, sur les filtres de l’Écran d’accueil, cela est indiqué...
  • Page 97 | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Dans cet exemple, Carol Wilson reçoit une alerte du RM-104 demandant de l’aide. L’écran des alertes détaillées fournit également des informations supplémentaires. Appuyez sur le chevron pour accéder aux informations complémentaires. 97  GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SMARTBADGE DE LA SÉRIE V DE VOCERA...
  • Page 98: Notifications D'alerte Pour Le Micrologiciel 5.0.X

    | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Les informations fournies dans une alerte sont les suivantes : • Détails : fournit des détails sur l’alerte reçue. • Messageries instantanées : fournit des détails sur les messageries instantanées relatives au patient. •...
  • Page 99 | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Le tableau suivant répertorie les alertes reçues sur le Smartbadge. Vous pouvez afficher les détails des alertes sur l’Écran d’accueil. Un échantillon de l’une des priorités est fourni à titre d’exemple. Type d’événement Capture d’écran Description Alertes de messages par pager...
  • Page 100 | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Type d’événement Capture d’écran Description Alerte de priorité normale entrante Indique que vous avez lu le message d’alerte de priorité normale que vous avez reçu. Options d’alerte de priorité normale Spécifient les exemples d’options entrante de réponse à...
  • Page 101 | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Type d’événement Capture d’écran Description Options d’alerte de priorité élevée Spécifient les exemples d’options entrante MCR disponibles pour répondre au message de priorité élevée. Sélectionnez l’option appropriée pour répondre. Remarque : Vous pouvez sélectionner une réponse différente à...
  • Page 102 | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Type d’événement Capture d’écran Description Alerte de priorité urgente entrante Spécifie l’exemple de message de avec option de rappel priorité élevée auquel répondre ou à rappeler. Sélectionnez l’option appropriée pour répondre ou appuyez sur Rappeler. Vous pouvez également utiliser les boutons du Smartbadge pour répondre à...
  • Page 103: Notifications D'alerte Pour Le Micrologiciel 5.1.X

    | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Type d’événement Capture d’écran Description Alerte de priorité urgente entrante Spécifie l’exemple de message de avec les détails du patient priorité élevée avec les détails du patient. Sélectionnez l’option appropriée pour répondre. Les événements de la boîte de réception affichent le nom du patient si les informations du patient sont liées à...
  • Page 104 | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Le tableau suivant répertorie les alertes reçues sur le Smartbadge. Vous pouvez afficher les détails des alertes sur l’Écran d’accueil. Un échantillon de l’une des priorités est fourni à titre d’exemple. Remarque : Les options disponibles pour répondre aux alertes sont basées sur les options configurées par votre administrateur.
  • Page 105 | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Type d’événement Capture d’écran Description Alerte de priorité urgente avec option Indique que vous avez reçu une d’affichage alerte de priorité urgente avec une option pour afficher l’alerte. L’administrateur peut vous proposer les options suivantes : •...
  • Page 106 | COMPRÉHENSION DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL | Type d’événement Capture d’écran Description Alerte MCR de priorité urgente Indique que vous avez reçu une alerte de réponse à choix multiples de priorité élevée. Sélectionnez l’option appropriée pour répondre. Alerte de notification de masse de Indique que vous avez reçu un priorité...
  • Page 107: Chapitre 6 : Explications Sur L'écran De Votre Répertoire

    Explications sur l’écran de votre répertoire L’écran Répertoire fournit des informations sur vos favoris et les groupes auxquels vous êtes abonné. L’écran Répertoire des versions 5.0.x du micrologiciel affiche Mes favoris et Mes groupes. Par défaut, Mes favoris s’affiche, ce qui est indiqué par une coche dans un cercle à droite du titre Mes favoris. Les favoris sont classés par ordre alphabétique.
  • Page 108: Vue D'ensemble De Mes Favoris

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | Remarque : Si votre administrateur vous donne un accès restreint, l’option Patients n’apparaîtra pas dans le répertoire. Vous ne pourrez accéder qu’à la localisation du patient. Si votre accès est défini sur Full, vous pourrez accéder aux données des patients. Pour afficher le groupe auquel vous êtes abonné, appuyez sur le chevron et sélectionnez Groupes.
  • Page 109: Remplissage Des Favoris À Partir De L'écran Répertoire

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | Le clavier apparaît en mode paysage. 4. Appuyez sur l’icône Site sur le côté gauche du clavier. Les détails du site glissent vers le haut. 5. Sélectionnez le site que vous souhaitez rechercher. L’entrée de recherche s’affiche.
  • Page 110: Remplissage Des Favoris À Partir De L'écran D'accueil

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | La liste des favoris s’affiche par défaut. 2. Appuyez sur l’icône Rechercher. Le clavier s’affiche en mode paysage. 3. Tapez le nom d’un contact ou d’un groupe que vous souhaitez ajouter aux favoris et appuyez sur Rechercher.
  • Page 111: Suppression D'un Contact De La Liste Des Favoris

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | La liste des événements s’affiche. 2. Appuyez sur le nom d’un contact que vous souhaitez ajouter aux favoris. 3. Appuyez sur l’icône Favori. Le contact est ajouté à la liste des favoris. Suppression d’un contact de la liste des favoris Si vous n’appelez plus un utilisateur fréquemment appelé, vous pouvez supprimer ce contact de votre liste de favoris.
  • Page 112: Vue D'ensemble Du Personnel

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | 2. Sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer de la liste. 3. Appuyez sur l’icône Favori. Le contact est supprimé de la liste Mes favoris. Vue d’ensemble du personnel Vous pouvez afficher, ajouter ou supprimer des favoris dans la partie Répertoire, depuis l’onglet Personnel.
  • Page 113: Recherche D'un Contact Dans La Liste Du Personnel

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | Recherche d’un contact dans la liste du personnel Il n’est pas nécessaire de faire défiler la liste du personnel pour rechercher un contact. Vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire en saisissant le nom du contact. Pour rechercher un membre du personnel dans un répertoire, procédez comme suit : 1.
  • Page 114: Remplissage De La Liste Du Personnel À Partir De L'écran Répertoire

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | Les détails du site glissent vers le haut. 5. Sélectionnez le site que vous souhaitez rechercher. L’entrée de recherche s’affiche. 6. Saisissez le nom de l’utilisateur dans le champ Commencer à taper pour rechercher. L’entrée de recherche s’affiche.
  • Page 115: Suppression D'un Contact De La Liste Du Personnel

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | Le contact que vous avez recherché s’affiche. 4. Appuyez sur l’icône Favori. Le contact est ajouté à la liste des favoris. Suppression d’un contact de la liste du personnel Si vous n’appelez plus un utilisateur que vous appeliez souvent, vous pouvez le supprimer de votre liste de favoris.
  • Page 116: Vue D'ensemble Des Patients

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | Le clavier apparaît en mode paysage. 4. Saisissez le nom de l’utilisateur dans le champ Commencer à taper pour rechercher. L’entrée de recherche s’affiche. 1. Appuyez sur le contact, puis sur l’icône Favori. Le contact est supprimé...
  • Page 117: Transfert D'informations Patient À Partir Du Répertoire

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | Dans cet exemple, le patient Bob Perkins admis dans la chambre numéro 201 est affecté à l’infirmière Carol Wilson. Vous pouvez afficher les informations des patients qui vous sont affectés. Appuyer sur Patients permet d’afficher les informations du patient affecté à Carol Wilson. Transfert d’informations patient à...
  • Page 118 | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | 2. Appuyez sur Mon patient. La liste des patients qui vous sont affectés s’affiche. 3. Appuyez sur les informations patient et faites défiler l’écran jusqu’aux informations sur l’équipe soignante. La liste des membres de l’équipe soignante s’affiche. 118 ...
  • Page 119 | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | 4. Appuyez sur le membre de l’équipe soignante que vous comptez appeler. Les informations sur le membre de l’équipe soignante s’affichent. 5. Appuyez sur Appeler. Un appel est passé et les informations patient sont transmises. 6.
  • Page 120: Vue D'ensemble Des Groupes

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | Les détails du patient sont affichés. Vue d’ensemble des groupes Vous pouvez afficher la liste des groupes et des services auxquels vous êtes abonné sous Mes groupes ou Groupes. Vous pouvez ajouter ou supprimer un contact du groupe ou du service. Vous pouvez également appeler un contact d’un groupe ou d’un service ou créer une conversation avec lui.
  • Page 121: Ajout D'un Contact À La Liste Des Favoris À Partir D'une Recherche

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | 2. Faites défiler vers le haut pour afficher les membres du groupe ou du service. 3. Sélectionnez le membre du groupe à ajouter à la liste Mes favoris. Les détails du membre du groupe s’affichent. 4.
  • Page 122 | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | 3. Tapez le nom de l’utilisateur que vous souhaitez ajouter à vos favoris. 4. Appuyez sur le nom. Les détails de l’appelant glissent vers le haut. 5. Appuyez sur l’icône Favori. Le contact est ajouté à Mes favoris. Suppression d’un contact de la liste des favoris Pour supprimer un contact de la liste des favoris, procédez comme suit : 1.
  • Page 123 | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | 2. Appuyez sur Mes favoris. Les contacts ajoutés à Mes favoris s’affichent. 3. Sélectionnez le contact à supprimer de la liste des favoris. Les coordonnées glissent vers le haut. 4. Appuyez sur l’icône de favoris. 123 ...
  • Page 124: Adhésion À Ou Sortie D'un Groupe

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | Le contact est supprimé de la liste Mes favoris. Adhésion à ou sortie d’un groupe Si l’administrateur système vous a accordé l’autorisation requise sur Vocera Server, vous pouvez vous ajouter ou vous retirer d’un groupe. Adhésion à...
  • Page 125: Appel D'un Contact Dans Un Groupe Ou Un Service

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | a. Appuyez sur l’icône Me retirer. Vous êtes supprimé du groupe si vous avez requis l’autorisation de quitter le groupe. Si vous ne disposez pas de l’autorisation requise pour quitter le groupe, le message suivant s’affiche : «...
  • Page 126: Lancement D'une Messagerie Instantanée Avec Un Contact À Partir De L'écran Répertoire

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | Les détails du membre du groupe ou du service s’affichent. 5. Appuyez sur l’icône Appeler. Un appel est lancé vers le membre du groupe ou du service. Lancement d’une messagerie instantanée avec un contact à partir de l’écran Répertoire Vous pouvez discuter avec un contact d’un groupe ou d’un service qui apparaît dans l’écran Répertoire.
  • Page 127: Vue D'ensemble Des Contacts

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | Les détails du membre du groupe ou du service s’affichent. 4. Appuyez sur l’icône Clavarder. Une conversation est engagée avec le membre du groupe ou du service. Vue d’ensemble des contacts Vous pouvez afficher et appeler des contacts externes tels que des laboratoires en dehors des hôpitaux, des pharmacies ou des fournisseurs dans l’écran du répertoire sous l’onglet Contacts.
  • Page 128: Appel D'un Contact

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | Pour rechercher un contact dans le répertoire des contacts, procédez comme suit : 1. Accédez à l’écran Répertoire. 2. Appuyez sur le chevron et sélectionnez Contact. 3. Appuyez sur l’icône de recherche en bas de l’écran. Le clavier apparaît en mode paysage.
  • Page 129 | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | Pour appeler un utilisateur dans la liste des contacts, procédez comme suit : 1. Accédez à l’écran Répertoire. 2. Appuyez sur le chevron et sélectionnez Contact. 3. Appuyez sur l’icône de recherche en bas de l’écran. Le clavier apparaît en mode paysage.
  • Page 130 | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOTRE RÉPERTOIRE | 6. Appuyez sur Appeler. L’appel est passé. 130  GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SMARTBADGE DE LA SÉRIE V DE VOCERA...
  • Page 131: Chapitre 7 : Gestion Des Conversations Instantanées

    Gestion des conversations instantanées Cette section vous aide à comprendre comment démarrer une conversation instantanée, ajouter des participants, saisir des messages, définir des priorités de message, discuter avec plusieurs participants, charger l’historique des messages et appeler un participant de la conversation. Remarque : Votre administrateur peut vous empêcher d’envoyer et de recevoir des textos.
  • Page 132 | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Priorités des messages Les messages peuvent être envoyés avec trois niveaux de priorité. Vous pouvez modifier la priorité du message que vous envoyez à l’aide du clavier. Par défaut, la priorité d’un message est normale. Les options de priorité...
  • Page 133: Démarrage D'une Nouvelle Messagerie Instantanée

    | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Le contenu de l’écran défile légèrement vers le haut et les deux messages suivants s’affichent. Si vous continuez à faire défiler vers le haut au-delà de la fin des messages affichés, le menu de la couche de conversation instantanée apparaît.
  • Page 134 | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Dans cet exemple, Hannah Smith envoie un message instantané à Josh McNab. Hannah Smith utilise l’événement de message vocal qui apparaît sur l’Écran d’accueil. 134  GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SMARTBADGE DE LA SÉRIE V DE VOCERA...
  • Page 135 | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Pour démarrer une conversation instantanée, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le message vocal sur l’Écran d’accueil. L’écran détaillé Message vocal glisse vers le haut. 2. Lisez le message. 3. Appuyez sur Clavarder. L’écran de messagerie instantanée apparaît.
  • Page 136: Envoi D'un Message Rapide

    | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | 4. Appuyez sur Clavier. Le clavier apparaît en mode paysage. 5. Saisissez le message. 6. Sélectionnez des mots dans la liste suggérée et appuyez sur la flèche vers le haut. Le message est envoyé. Envoi d’un message rapide Le Smartbadge offre une option pour envoyer un message rapide lorsque vous devez envoyer un message en urgence.
  • Page 137: Accès À La Messagerie Instantanée Et Affichage Des Participants

    | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Les messages rapides configurés par votre administrateur glissent vers le haut. 2. Appuyez sur le message rapide que vous souhaitez envoyer. Les messages rapides configurés par votre administrateur glissent vers le haut. 3. Appuyez sur le message rapide que vous souhaitez envoyer. Le message rapide est envoyé.
  • Page 138 | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Pour accéder à la messagerie instantanée et afficher les participants, procédez comme suit : 1. Dans l’Écran d’accueil, appuyez sur le message que vous avez reçu. Le message s’ouvre et vous accédez à l’écran Répertoire. 2.
  • Page 139: Ajout De Participants

    | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Les participants à la messagerie instantanée sont affichés. Ajout de participants Vous pouvez ajouter plusieurs participants à votre conversation instantanée. Vous pouvez ajouter des participants à partir de favoris, de groupes et de résultats de recherche. Dans cet exemple, lorsque Josh McNab et Jen McMaster sont dans une conversation instantanée, Abigail Lincoln est ajoutée à...
  • Page 140: Masquage Ou Sortie D'une Conversation

    | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Le clavier glisse vers le haut. 3. Appuyez sur le contact que vous avez recherché. L’icône Ajouter apparaît sur l’écran des détails du contact. 4. Appuyez sur l’icône Ajouter. Le contact est ajouté à la conversation instantanée. Masquage ou sortie d’une conversation Si vous n’êtes plus associé...
  • Page 141 | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | 2. Balayez vers la gauche sur la conversation que vous souhaitez quitter ou masquer. L’écran suivant s’affiche. 3. Sélectionnez l’une des options suivantes : • Cacher : masquer la conversation. La conversation est masquée dans la boîte de réception. •...
  • Page 142: Définition De La Priorité Des Messages

    | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Remarque : Masquer une conversation ne la masque que temporairement. Un nouveau message ramène la conversation masquée dans la boîte de réception. Quitter une conversation vous retire de la conversation jusqu’à ce que vous soyez de nouveau ajouté à la conversation. Vous quittez la conversation ou la conversation est masquée.
  • Page 143 | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Les détails de l’utilisateur glissent vers le haut. 3. Appuyez sur l’icône Clavarder. L’écran de messagerie instantanée apparaît. 4. Appuyez sur l’icône Clavier. Le clavier apparaît en mode paysage. 5. Pour une priorité normale, saisissez le message et appuyez sur l’icône Flèche vers le haut. Le message est envoyé...
  • Page 144: Messagerie Instantanée À L'aide De La Conversion Parole-Texte

    | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Le message est envoyé en tant que message de haute priorité. 7. Pour une priorité urgente, saisissez le message et appuyez deux fois sur l’icône Priorité et une fois sur l’icône Flèche vers le haut. Le message est envoyé...
  • Page 145: Messagerie Instantanée Mains Libres

    | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | 3. Appuyez sur l’icône Microphone sur le clavier. L’écran de Genie s’affiche avec un long bip. 4. Dictez votre message. Le message vocal est converti en texte. 5. Une fois que vous avez terminé de dicter votre message, l’écran suivant s’affiche. Modifiez le message pour apporter des modifications.
  • Page 146 | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Le Smartbadge énonce « Vocera. » 2. Dites « Envoyer un texto à Ruby Poole. » L’écran suivant s’affiche. Genie énonce le message suivant : « Je crois que vous m'avez demandé d'envoyer un texto à Ruby Poole.
  • Page 147: Appel D'un Participant De La Messagerie Instantanée

    | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Les points indiquent que vous pouvez continuer à dicter le message. Remarque : Votre administrateur définit la durée maximale de transcription. Par défaut, la valeur est définie Une fois la transcription terminée, l’écran suivant s’affiche. 6.
  • Page 148 | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | 2. Appuyez sur Messages. Les messages sont filtrés 3. Ouvrez le message de la personne que vous souhaitez appeler. 4. Appuyez sur l’icône Appeler. 148  GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SMARTBADGE DE LA SÉRIE V DE VOCERA...
  • Page 149: Appel D'un Participant De La Messagerie Instantanée À Partir D'une Conversation À Plusieurs Participants

    | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Un appel est lancé vers le participant de la messagerie instantanée. Appel d’un participant de la messagerie instantanée à partir d’une conversation à plusieurs participants Pour appeler un participant de la messagerie instantanée à partir d’une conversation à plusieurs participants, procédez comme suit : 1.
  • Page 150: Transfert D'informations Patient Dans Une Conversation

    | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | La liste des participants glisse vers le haut depuis le bas de l’écran. Dans cet exemple, Hannah Smith est appelée. 3. Appuyez sur l’icône Appeler à côté du participant de la messagerie instantanée que vous souhaitez appeler.
  • Page 151 | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Dans l’exemple suivant, Josh McNab s’est rendu sur l’Écran d’accueil, il sélectionne sa conversation avec Jen McMaster et il envoie un message contenant des informations patient afin de donner davantage de contexte. Pour partager des informations sur un patient avec un utilisateur, procédez comme suit : 1.
  • Page 152: Ajout D'un Membre De L'équipe Soignante À Une Conversation

    | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Le clavier s’affiche. Remarque : Vous pouvez envoyer des messages rapides si votre administrateur a créé des modèles de messages rapides. 5. Tapez votre message et appuyez sur la flèche d’envoi. Un message instantané est envoyé, il contient également les informations sur le patient. Ajout d’un membre de l’équipe soignante à...
  • Page 153 | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Les options Membres de l'équipe soignante et Contact s’affichent. 3. Appuyez sur Membre de l'équipe soignante. La liste des membres de l’équipe soignante affectés au patient s’affiche. Remarque : Contact Utilisez l’option pour ajouter un utilisateur à partir de la liste de contacts favoris.
  • Page 154 | GESTION DES CONVERSATIONS INSTANTANÉES | Le membre de l’équipe soignante est ajouté à la conversation. 154  GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SMARTBADGE DE LA SÉRIE V DE VOCERA...
  • Page 155: Chapitre 8 : Explications Sur L'écran De Vos Paramètres

    Explications sur l’écran de vos paramètres Cette section reprend les détails de votre compte. Elle vous permet de définir la durée du mode NPD et de mieux comprendre les paramètres de Smartbadge. Écran Mes comptes L’écran Mes comptes vous aide à définir une période NPD afin de rendre visible un moment d’indisponibilité.
  • Page 156: Configuration Du Message D'état

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOS PARAMÈTRES | La valeur de la minuterie sélectionnée est définie, l’état affiché est Ne pas déranger et l’icône Manuel est remplacée par Je suis de retour. Appuyez sur l’icône Je suis de retour pour faire repasser votre statut sur disponible avant la fin de la période définie.
  • Page 157: Paramètres Du Badge

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOS PARAMÈTRES | Le message d’état est défini. Paramètres du badge Vous pouvez personnaliser votre Smartbadge pour répondre à vos exigences. 157  GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SMARTBADGE DE LA SÉRIE V DE VOCERA...
  • Page 158: Utilisateur

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOS PARAMÈTRES | Le tableau suivant fournit des informations sur les paramètres disponibles sur votre Smartbadge. Paramètres Détails Description Informations sur le badge Système Numéro de série du badge Affiche le numéro de série de votre Smartbadge.
  • Page 159: Sécurité Statut Du Chiffrement

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOS PARAMÈTRES | Paramètres Détails Description • 80 MHz Remarque : Seule la bande passante de 20 MHz est prise en charge sur la bande de 2,4 GHz et la bande passante de 20, 40 et 80 MHz est prise en charge sur la bande de 5 GHz.
  • Page 160: Paramètres Audio

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOS PARAMÈTRES | Paramètres Détails Description Total des paquets Affiche le nombre total de paquets reçus et transmis. Paramètres audio Bluetooth Spécifie les options pour définir le mode Bluetooth. Les options disponibles sont les suivantes : •...
  • Page 161: Paramètres D'affichage

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOS PARAMÈTRES | Paramètres Détails Description D’accord Vocera Spécifie les options permettant d’activer la commande vocale « D’accord Vocera » pour lancer un appel Genie. Les options disponibles sont les suivantes : • Activé • Désactivé...
  • Page 162: Paramètres Du Clavier

    | EXPLICATIONS SUR L’ÉCRAN DE VOS PARAMÈTRES | Paramètres Détails Description Minuterie « Presser pour parler » Spécifie les options pour augmenter ou diminuer la minuterie « Presser pour parler ». Utilisez le curseur pour ajuster le temps qui convient à vos besoins.
  • Page 163: Chapitre 9 : Utilisation Des Commandes Vocales

    Utilisation des commandes vocales Cette section fournit des informations sur les commandes vocales les plus fréquemment utilisées que vous pouvez utiliser sur les badges de Vocera. Elles sont classées par catégorie. Commandes et paramètres de base Cette section vous aide à comprendre les actions de base que vous pouvez effectuer avec votre badge. Quelques commandes vocales vous permettent de définir des propriétés qui contrôlent le comportement de votre appareil Vocera.
  • Page 164: Connexion Et Déconnexion

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Remarque : Assurez-vous de parler à un rythme régulier et de dire chaque lettre distinctement lorsque vous épelez un nom. Genie entend une orthographe comme un mot très long, et vous ne voulez pas le perdre. Pour plus de commodité, vous pouvez entraîner Genie à...
  • Page 165: Enregistrement De Rappels Vocaux

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Le tableau ci-dessous répertorie les commandes dont vous avez besoin pour obtenir des données d’identité, ainsi que l’heure et la date. Action Commandes vocales recommandées Formes alternatives Découvrir qui est connecté au « Je suis enregistré sous quel nom? » «...
  • Page 166: Utilisation De L'intervalle De Rappel Vocal

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Une fois le rappel défini, les événements suivants se produisent : 1. Le destinataire du rappel entend une tonalité « Kerplunk » à l’heure spécifiée. 2. La prochaine fois que le destinataire appuie sur le bouton d’appel, il entend : « Vous avez reçu un message de Nom de l’expéditeur.
  • Page 167: Suppression Des Rappels Vocaux

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Le tableau ci-dessous indique la fréquence/durée minimale et maximale que vous pouvez définir pour les rappels récurrents. Remarque : Si vous ne définissez pas de durée pour un rappel récurrent, la valeur par défaut est de 24 heures.
  • Page 168: Réglage Du Volume Du Badge

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Les commandes vocales vous permettent d’utiliser votre badge en mains libres lorsque vous le portez sous un EPI. Cependant, vous pouvez également utiliser les commandes dans des situations normales. Vous pouvez activer le mode NPD avec ou sans spécification de durée. Le tableau suivant répertorie les commandes vocales que vous pouvez utiliser pour activer ou désactiver le mode NPD.
  • Page 169: Vérification Du Niveau De La Batterie

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Vérification du niveau de la batterie Vous pouvez utiliser des commandes vocales pour vérifier le niveau de la batterie de votre appareil Vocera. Cette commande vous permet d’utiliser votre badge en mains libres lorsque vous le portez sous un EPI. Vous pouvez également utiliser cette commande dans une situation normale.
  • Page 170: Options D'appel Supplémentaires

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Lorsque votre casque n’est pas branché, tous les appels, messages et notifications passent comme d’habitude par le haut-parleur, quel que soit le réglage du paramètre Annonce via haut-parleur. Utilisez les commandes suivantes pour modifier la propriété Annonce via haut-parleur : Action Commandes vocales recommandées Diffuser les notifications par le haut-parleur du badge...
  • Page 171: Blocage Et Acceptation Des Appels

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Blocage et acceptation des appels Vous pouvez utiliser des commandes vocales pour activer ou désactiver le blocage des appels. Vous pouvez utiliser les commandes vocales suivantes pour bloquer ou accepter les appels. Certaines de ces commandes permettent plus de flexibilité...
  • Page 172: Appel Vers Des Numéros De Téléphone

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Action Commandes vocales recommandées Formes alternatives Transférer les appels vers un Transférer mes appels vers mon téléphone Transférer les appels vers mon numéro de téléphone de votre de bureau. téléphone de bureau. profil* Transférer mes appels vers mon cellulaire. Transférer les appels vers mon cellulaire.
  • Page 173: Appel Vers Une Entrée Du Carnet D'adresses Ou À Un Ami

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Vous ne pouvez pas passer un appel international en énonçant une série de chiffres. Cependant, vous pouvez enregistrer un numéro international en tant que contact ou en tant qu’entrée du carnet d’adresses, puis utiliser le nom correspondant dans une commande vocale. Par exemple, si vous enregistrez un numéro de téléphone international en tant que «...
  • Page 174: Émission De Commandes D'urgence

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | • Invitation : Lancement d’une conférence téléphonique à trois. • Envoi d’un message vocal par courriel :Envoi d’un message vocal par courriel. Action Commandes vocales recommandées Autres formulations Appeler une entrée du carnet Appeler Centre antipoison.
  • Page 175: Traitement Des Messages

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Action Commandes vocales recommandées Formes alternatives Créer un rappel vocal urgent Enregistrer un rappel urgent pour Keisha Planifier un rappel urgent pour pour un seul utilisateur, plusieurs Hernadez Keisha Hernadez utilisateurs ou un groupe Vocera Enregistrer un rappel urgent pourKeisha Planifier un rappel urgent pour Hernadez, George Ngu, et Sally Wassermann...
  • Page 176: Envoi D'un Message Texte

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Vous pouvez également spécifier si le message est urgent. Par défaut, la durée maximale de chaque message est d’une minute, bien que votre administrateur système puisse la définir jusqu’à trois minutes. Si vous envoyez un message urgent, il est automatiquement transmis à tous les destinataires, indépendamment de ce qu’ils font à...
  • Page 177: Lecture De Messages Texte

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Le badge ou le téléphone diffuse les messages urgents avant les messages standards, quel que soit l’ordre de réception des messages. • La date et l’heure du message ne sont pas annoncées. Vous pouvez modifier ces paramètres par défaut dans l’onglet Preferences de User Console. Si vous n’avez pas accès à...
  • Page 178: Lecture De L'historique Des Appels Et Messages Manqués

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Remarque : Les commandes vocales pour lire les messages texte ne sont pas prises en charge sur Vina dans les versions 6.x de Vocera Platform. À partir de la version Vocera Platform 6.5, ces commandes sont prises en charge sur le Smartbadge V5000. Vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour lire des messages texte, qu’ils aient été...
  • Page 179: Notification D'appel

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Ce tableau répertorie les commandes vocales utilisées pour découvrir qui a appelé lorsque vous étiez hors réseau, déconnecté, lorsque vous avez transféré un appel ou étiez en train de passer un autre appel. Action Commandes vocales recommandées Formes alternatives Découvrir qui a appelé...
  • Page 180: Code Nip Vocal Pour Lire Les Messages

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | • Si vous ne disposez que d’un seul type de messages (vocaux ou texte), Genie supprime automatiquement les messages à la confirmation. • Si vous disposez des deux types de messages, Genie vous guide grâce à une boîte de dialogue pour supprimer les messages vocaux et texte.
  • Page 181: Envoi Et Réception De Téléavertissements Numériques

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Action Commandes vocales recommandées Formes alternatives Enregistrer votre code NIP vocal « Enregistrer un NIP vocal » « Enregistrer mon NIP vocal » Effacer votre code NIP vocal « Effacer le NIP vocal » «...
  • Page 182: Conférence Téléphonique

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Remarque : Par défaut, le poste est votre poste Vocera, un poste virtuel que l’administrateur Vocera vous attribue pour activer la fonctionnalité de rappel. Vous n’avez pas besoin de connaître le poste Vocera; il est là uniquement à des fins internes. Si aucun poste Vocera ne vous a été attribué, votre poste de bureau est utilisé...
  • Page 183: Rejoindre Et Quitter Une Conférence

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Rejoindre et quitter une conférence La commande Rejoindre vous permet de rejoindre une conférence. Une fois que vous y êtes, appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’appel pour parler à tous les autres participants à la conférence. Vous n’avez pas à...
  • Page 184: Établissement D'une Conférence Téléphonique À Trois

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Établissement d’une conférence téléphonique à trois Vous pouvez utiliser votre badge ou votre téléphone pour organiser une conférence téléphonique à trois avec deux autres utilisateurs Vocera. Trois parties vous incluent. Pour commencer une conférence téléphonique à trois, utilisez la commande vocale « Conférence avec », puis prononcez les noms des autres utilisateurs Vocera que vous souhaitez voir participer à...
  • Page 185: Appel Vers Un Membre Du Groupe

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Appel vers un membre du groupe L’administrateur système peut créer des groupes d’utilisateurs Vocera et vous fournir une liste des noms de groupes à utiliser dans les commandes. Lorsque vous appelez un groupe, vous appelez un membre disponible de ce groupe et non toutes les personnes dans le groupe.
  • Page 186: Recherche D'un Utilisateur Vocera Ou D'un Membre De Groupe

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Vous pouvez également savoir si vous ou d’autres utilisateurs de Vocera êtes membres de groupes en demandant à Genie : Description Commandes vocales recommandées Formes alternatives Rechercher les groupes auxquels Dans quels groupes suis-je? De quels groupes suis-je membre? vous appartenez Découvrir qui fait partie d’un...
  • Page 187: Communication Avec Plusieurs Sites

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Le tableau suivant résume les commandes que vous pouvez utiliser pour communiquer lors d’une diffusion : Action Commandes recommandées Émettre une diffusion dans un Diffusion à Assistance technique. groupe Émettre une diffusion urgente dans Diffusion urgente à...
  • Page 188: Travail Avec Des Sites

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Si vous vous déconnectez ou obtenez un nouvel appareil sur un site que vous visitez, vous devez vous connecter lorsque vous êtes sur le réseau local. Dans cette situation, vous devez vous connecter à votre site d’accueil, puis vous connecter comme vous le faites habituellement.
  • Page 189: Mise En Place D'une Conférence Téléphonique À Trois Entre Différents Sites

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Mise en place d’une conférence téléphonique à trois entre différents sites Vous pouvez utiliser votre appareil pour configurer une conférence téléphonique à trois avec deux autres utilisateurs Vocera sur différents sites à distance. Les commandes de conférence que vous utilisez sont les mêmes que celles que vous utiliseriez pour une conférence téléphonique normale à...
  • Page 190: Enregistrement Des Noms Et Des Messages De Salutation Pour Un Groupe

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Description Commandes vocales recommandées Ajouter un autre utilisateur à un groupe Ajouter May Hu à Assistance technique. S’ajouter soi-même à un groupe M’ajouter à Assistance technique. Supprimer un utilisateur d’un groupe Retirer May Hu Assistance technique.
  • Page 191: Commandes Code Lavande

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Vocera reconnaît que les arts de la guérison nécessitent des compétences et une formation médicales avec une égale mesure de compassion humaine, de soutien émotionnel et parfois un peu d’humour. Le mode Drôle de Genie a été initialement ajouté en tant que fonctionnalité cachée et conçu pour donner une personnalité...
  • Page 192: Utilisation Des Commandes De Pleine Conscience

    | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | Action Commandes recommandées Supprimer le rappel du Code Lavande “Supprimer un rappel de code Lavande pour <nom du groupe>.” pour un groupe Supprimer tous les rappels de Code “Supprimer tous les rappels de Code Lavande.” Lavande Utilisation des commandes de pleine conscience Vous pouvez utiliser les commandes de pleine conscience de Vocera pour pratiquer la pleine conscience au...
  • Page 193 | UTILISATION DES COMMANDES VOCALES | La solution Vocera EVS est entièrement intégrée au module EPIC EVS. Elle permet d’améliorer le temps de réponse des membres du personnel des services environnementaux et le flux de travail des demandes EVS pour l’ensemble de votre organisation. Les membres du personnel EVS reçoivent des demandes et des rappels automatisés de nettoyage;...
  • Page 194: Chapitre 10 : Care Team Connect

    Care Team Connect La nouvelle fonctionnalité d’appel direct s’inscrit dans le cadre de la solution Vocera Care Team Connect. Elle permet aux patients de communiquer avec l’équipe soignante depuis leur lit, sans appel infirmier. L’utilisation de cette fonctionnalité peut réduire le besoin de mettre et de retirer l’EPI (équipement de protection individuelle) et améliorer l’expérience patient.
  • Page 195: Montage D'appareils Vocera Sur Un Lit

    | CARE TEAM CONNECT | Il n’y a aucun changement de comportement sur le Badge B3000n. Les comportements suivants existent toujours : • Bouton NPD : met l’utilisateur en mode NPD. Un appelant interne peut malgré tout forcer le passage de l’appel.
  • Page 196: Connexion À L'appareil

    | CARE TEAM CONNECT | Un collier de serrage classique de 4 mm est ensuite inséré horizontalement dans le support adhésif pour former une boucle, qui doit être suffisamment grande pour y accrocher un clip d’appareil Vocera. Le clip de l’appareil Vocera peut ensuite être attaché à la boucle horizontale. Utilisez le clip d’origine de l’appareil Vocera afin que l’appareil puisse être facilement détaché...
  • Page 197: Acceptation D'un Appel Direct

    | CARE TEAM CONNECT | Acceptation d’un appel direct Un membre de l’équipe soignante peut accepter un appel direct d’un patient. Les appels passés par le membre de l’équipe soignante sont acceptés automatiquement sur l’appareil du patient. Acceptation d’un appel entrant de l’équipe soignante Les appels que vous recevez sur votre appareil sont acceptés automatiquement.
  • Page 198: Chapitre 11 : Mode Epi

    Mode EPI Lorsque vous portez votre appareil Vocera sous un équipement de protection individuelle (EPI), il n’est pas aisé d’attraper l’appareil pour effectuer certaines tâches. Pour accomplir ces tâches efficacement, vous pouvez activer le mode EPI. Ce mode ajuste les paramètres de votre appareil Vocera pour améliorer la reconnaissance de la parole en renforçant la sortie audio haute fréquence pour surmonter les défis du microphone lors de l’utilisation de l’appareil Vocera avec un respirateur à...
  • Page 199: Chapitre 12 : Mode Serveur Vocal Uniquement

    Mode Serveur vocal uniquement Cette section fournit des détails sur les fonctionnalités disponibles sur le Smartbadge lors de l’utilisation du mode Serveur vocal uniquement. Les micrologiciels 5.0.5 et 5.1.5 permettent l’utilisation de ce mode sur le Smartbadge. Seules les fonctionnalités suivantes sont disponibles sur un Smartbadge en mode vocal uniquement : •...
  • Page 200: Chapitre 13 : Utilisation D'un Appareil Vocera Avec Des Applications Pour Smartphone

    Utilisation d’un appareil Vocera avec des applications pour smartphone Vous pouvez utiliser les applications pour smartphone (Vocera Vina et VCS) à des fins de communication par messagerie avec un appareil Vocera (Badge, Smartbadge et Minibadge) pour permettre une communication mains libres. Remarque : Si vous utilisez un appareil Android non GMS, vous ne recevrez pas de notification de message sur l’appareil au moment où...
  • Page 201 | UTILISATION D’UN APPAREIL VOCERA AVEC DES APPLICATIONS POUR SMARTPHONE | Fonctionnalité État Connexion • Vous pouvez vous connecter en même temps à VCS ou Vina et à votre appareil Vocera. • L’icône Vocera apparaît sur l’application Vina lorsque vous vous connectez à l’application Vina. •...
  • Page 202 | UTILISATION D’UN APPAREIL VOCERA AVEC DES APPLICATIONS POUR SMARTPHONE | Fonctionnalité État Messagerie vocale • Vous pouvez lancer la messagerie vocale depuis les applications ou depuis l’appareil Vocera, mais le son sortira du Smartbadge. • L’état « écouté » apparaît sur les deux terminaux, quel que soit le terminal utilisé...
  • Page 203 | UTILISATION D’UN APPAREIL VOCERA AVEC DES APPLICATIONS POUR SMARTPHONE | Fonctionnalité État Comportement des boutons en mode NPD • Si vous appuyez sur le bouton d’appel ou sur l’icône Appeler à l’écran, votre appareil Vocera sort du mode NPD pour la voix de VCS et du mode NPD de Vina. Si la minuterie du mode NPD était activée, celle du mode NPD pour la voix et les messages sur VCS ou du mode NPD sur Vina sera aussi désactivée.

Ce manuel est également adapté pour:

Vocera

Table des Matières