Page 2
& VUE D'ENSEMBLE La télécommande Rebobiner: En ARRÊT ou en STANDBY: rebobinage, lors de la LECTURE: recherche d'image en arrière Moniteur TV: Basculer entre réception télévi- VTR/TV sée et mode lecture du magnétoscope Bobiner: En ARRÊT ou en STANDBY: avance rapide, lors de la LECTURE: recherche d'image en avant STANDBY m Mise en veille/marche: Mettre l'appareil en...
Page 3
& La face avant du magnétoscope Le panneau arrière du magnétoscope Prise secteur: prise de raccordement pour le câble secteur Mise en veille/marche: Mettre l'appareil en veille/en marche, interrompre la fonction, interrompre des enregistrements programmés (TIMER) EXT.1 AV. 1 Prise Péritel 1: prise de raccordement pour le téléviseur (numéro de programme RECORD n Enregistrer: Enregistrer la chaîne télévisée actuelle Prise d'entrée de l'antenne: prise de raccordement pour l'antenne...
Page 4
MODE D'EMPLOI HITACHI VT-MX100ECT Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat d'un magné- N'installez aucun élément inflammable (bougies, etc.) sur l'appa- toscope HITACHI VT-MX100ECT est l'un des magnéto- reil. scopes (VCR) les plus performants et faciles à utiliser que l'on Assurez-vous que les enfants n'introduisent pas d'objets dans les trouve sur le marché.
Page 5
Table des matières 1. Raccordement du magnétoscope ... . Mise en service de la télécommande ....Raccordement du magnétoscope au téléviseur .
Page 6
1. Raccordement du magnétoscope Les possibilités suivantes s'offrent à vous lorsque vous instal- Mise en service de la télécommande lez votre magnétoscope pour la première fois: 'Raccordement à l'aide du câble péritel' Vous trouverez dans l'emballage d'achat une télécommande et Lorsque votre téléviseur est équipé...
Page 7
3 Raccordez, à l'aide d'un câble péritel, la fiche Raccordement sans câble péritel située au dos du magnétoscope avec la EXT.1 AV. 1 fiche du téléviseur prévue pour la lecture du magnéto- scope (veuillez consulter le mode d'emploi de votre Préparez-vous à...
Page 8
7 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez sur votre Pour en savoir plus, consultez le chapitre 'Mise en service'. téléviseur le numéro de programme prévu pour le magné- toscope, quel qu'il soit, (consultez le mode d'emploi du téléviseur). Raccordement d'appareils supplémentaires Quel est le numéro de programme avec lequel le ma- gnétoscope doit fonctionner ?
Page 9
2. Mise en service 4 Confirmez votre choix en appuyant sur la touche Première installation 5 Modifiez également le mois si nécessaire (par exemple: 'M 01'). Ce chapitre vous explique comment débuter cette première installation. Le magnétoscope recherche et mémorise automa- tiquement les chaînes TV disponibles.
Page 10
7 Confirmez votre choix en appuyant sur la touche 2 Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU L'afficheur indique un message clignotant 'CH'. L'afficheur indique 'CLK'. 3 A l'aide de la touche L'afficheur indique 'CA' en clignotant au lieu de 'CH' P- = , sélectionnez la ligne 'AUTO' de l'afficheur (Recherche automatique des...
Page 11
3 A l'aide de la touche P- = , sélectionnez Régler la date et l'heure 'ALLO' dans la zone d'affichage (Classement manuel des chaînes). Si la zone d'affichage indique une heure incorrecte ou '--:--', 4 Appuyez sur la touche vous devez régler manuellement la date et l'heure. 1 Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU CH21...
Page 12
3. Remarques utiles concernant l'utilisation Mise en marche Symboles de l'afficheur du Vous pouvez mettre le magnétoscope en marche en ap- magnétoscope STANDBY m puyant sur la touche , à l'aide des touches numériques de la télécommande, ou bien en y insé- 0..9 rant une cassette.
Page 13
4. Lecture Mise en veille automatique de fonctions spéciales Visionner des cassettes De nombreuses fonctions (pause, arrêt sur image et re- cherche d'images par exemple) se mettent automatique- ment en veille au bout de quelque temps, pour éviter d'user Ce magnétoscope permet de visionner des cassettes video la cassette ou de consommer de l'énergie inutilement.
Page 14
Rechercher une position de bande Rechercher une position de bande avec image (recherche d'images) sans image (bobinage) 1 En cours de lecture, appuyez sur la touche 1 Pour arrêter le déroulement de la bande, appuyez sur la (retour rapide) ou (avance rapide) une ou plusieurs fois.
Page 15
Tape Finder Recherche automatique d'une position de la bande (Recherche d'index) A chaque début d'enregistrement, le magnétoscope inscrit une marque d'index sur la bande. Cette marque joue le même rôle qu'un marque-page. Par la suite, il est possible de retrouver rapidement et facilement les positions marquées, sur simple appui de touche.
Page 16
5. Elimination des perturbations de l'image Optimiser le suivi de piste (Tracking) Ce magnétoscope est équipé d'une fonction automatique de suivi de piste. Pour que les têtes video puissent lire de façon optimale la piste video d'une cassette qui vient d'être insérée, la vitesse de la bande est automatiquement corrigée dans une mesure minimale.
Page 17
6. Enregistrement manuel Informations générales Enregistrement avec arrêt automatique (OTR One-Touch-Recording) Utilisez la fonction 'Enregistrement manuel' pour lancer spon- tanément un enregistrement (par exemple celui d'une émission en cours). 1 Introduisez une cassette. Consultez la section 'Enregistrement sans arrêt automati- que', si vous voulez lancer et terminer vous-même un enregis- 2 A l'aide de la touche P- =...
Page 18
Suite d'enregistrements (assemblage de séquences) Si vous souhaitez ajouter un enregistrement supplémentaire sur une cassette qui en comporte déjà, il est possible qu'une courte plage de bande reste non enregistrée entre l'ancien et le nouvel enregistrement (scintillements), ou qu'il se produise une superposition d'image.
Page 19
7. Programmer un enregistrement (TIMER) Numéros de programme de la fiche péritel 'E1' Informations générales Vous pouvez aussi programmer des enregistrements à partir de sources externes via la fiche péritel EXT.1 AV. 1 Utilisez la fonction de programmer un enregistrement pour démarrer et arrêter automatiquement des enregistrements que vous voulez effectuer ultérieurement.
Page 20
Supprimer des enregistrements programmés Résolution des problèmes possibles Appuyez sur la touche CLEAR (CL) liés aux enregistrements '-- ---' s'affiche au lieu des valeurs affichées programmés Pour finir, appuyez sur la touche MENU 3 Appuyez sur la touche . L'afficheur du magnéto- TIMER Le magnétoscope ne réagit pas scope indique par exemple 'DATE' 01' comme date d'en-...
Page 21
8. Autres Fonctions Passer d'un système vidéo (de Verrouillage enfant couleur) à un autre Cette fonction permet de protéger le magnétoscope contre une utilisation non autorisée. Lorsque le verrouillage est acti- Lorsque vous visionnez des cassettes étrangères, le fait de vé, les touches situées à...
Page 22
9. Améliorer la réception Optimiser le modulateur Activer/désactiver le modulateur À certains endroits de réception, il se peut qu'une chaîne Si les perturbations du son et/ou de l'image ne peuvent pas télévisée émette sur une fréquence identique ou similaire à être éliminées en dépit de l'optimisation, vous pouvez désacti- celle du magnétoscope.
Page 23
10. Avant de faire appel au technicien En cas de problèmes lors de la manipulation de votre magné- * Le suivi de piste n'est pas bien réglé: Consultez dans le toscope, les causes sont éventuellement les suivantes. chapitre 'Elimination des perturbations de l'image' la section 'Optimiser le suivi de piste (Tracking)'.
Page 24
à compter du jour d'achat de l'appareil à condition que: 1. Le produit ait été installé et utilisé conformément aux instructions fournies par HITACHI. 2. Le produit ait été réparé par un atelier agréé HITACHI. 3. Le numéro de série n'ait pas été enlevé, modifié, surchargé ou rendu illisible.
Page 25
Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com Fax: +39 02 48786381/2 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB HITACHI EUROPE S.A.S Lyon Office STRANDVEIEN 18 B.P. 45, 69671 BRON CEDEX 1366 Lysaker...