Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

NOIL
3d
osn,Q
awn
ON iZPiMNVVS)iil
ONINSIANVS>1
IOIdlN3,a
300
9 N n Li37NVS9NON
NOISIA313L
unon
180100
V 3UOSlA37
31SlA312LNayn-21>l
NOISIA373L9HVd
un-nnoo
unastA-3131
LVU39H3SNH3d88Vd
S9t-1äLt
loading

Sommaire des Matières pour Sharp 37ET-35S

  • Page 1 NOIL osn,Q ON iZPiMNVVS)iil ONINSIANVS>1 IOIdlN3,a 9 N n Li37NVS9NON NOISIA313L unon 180100 V 3UOSlA37 31SlA312LNayn-21>l NOISIA373L9HVd un-nnoo unastA-3131 LVU39H3SNH3d88Vd S9t-1äLt...
  • Page 3 Technische Daten MODELL 37ET-3SS Empfangsnorm CCIR TV-Standardnorm Empfangssystem - E12 CH VHF: IJHF: E-21 - E69 - S41 CH HYPER BAND: Empfangssystem Farbsystem: Feldfrequenz: PAL 50/60 4. Stromversorgung 220 V - 240 V Wechselstrom 50 Hz Leistungsaufnahme bei 230 V Wechselstrom 50 Hz 60 w Leistungsaufnahme...
  • Page 4 SHARP Félicitations ! Vous venez d'acquérir un récepteur de té!évision couleur SHARP. Afin de garantir un fonctionnement opti- mal, nous vous prions de lire attentivement•temanuel d'utilisation. Aprés I'avoir lu, conservez ce guide dans un endroit str pour pouvoir vous y référer plus tard.
  • Page 5 Mesures de sécurité N'insta}lezpas 'e té'éviseur sur un moyen de transport, un support ou un meuble instable. L'appareii pourrait tomber, ce qui risquerait d'entrainer une blessuregrave pour un enfant ou un adulte et un endommagement grave du téléviseur. Utilisez uniquement un moyen de transport ou un support recommandé par 'e fabricant ou vendu avec le téléviseur.
  • Page 6 Fonctionnement de base I Emplacement des commandes Télecommande Fenétre de transmission infrarouge Dirigez cette fenétre vers le capteur infrarouge de votre récepteur de télévision Touche VEILLE/SOUS TENSION (d) l) Touche de sélection TV/vidéo Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour allumer le tééviseur...
  • Page 7 Fonctionnement de base (suite) Regarder un programme ia téiévision Veuiilez respecter Eesinstructions suivantes avant d'aøpuyer sur la touche de mise sous tension. (1) Placez les piles dans la téfécommande (voir page 22). (2) Raccordez le cäble de l'antenne au récepteur de téiévision (vor page 21). (3) Branchez Ie cordon d'alimentation...
  • Page 8 Fonctionnement de base (suite) (2) Changement de canal Changement du canak en uti!isant 'a touche de sélectton des canaux sur ia Touches de sélection télécommande. chaines Vous pouvez utiliser les touches de SELECTION DES CHAINES pour Touches de régiage du changer de chaine en les faisant défiler dans volume (A)/(V) l'ordre oü...
  • Page 9 Programmation des canaux Cette fonction permet Pappareil de programmer automatiquement toutes Ies chaines locales pour vous. Les étapes suivantes sont exécutées partir de la télécommande. Menu Touches de sélection des chaines Touches de réglage du volume I Pré-programmation automatique des canaux Détermine automatiquement la syntonisation des chaines et pré-programme les stations TV pouvant étre captées.
  • Page 10 Programmation des canaux (suite) Cette section décrit la maniére de programmer manuel!ement votre téléviseur et d'enregistrer les chaines sous ie numéro de canai que vous désirez. Les étapes suivantes sont exécutées å partir de télécommande. Menu Touches de sélection des chaines Touches de réglage du volume I Pré-programmation manuelle...
  • Page 11 Programmation des canaux (suite) 8 Appuyez sur une des touches de SELECTION MANUAL CHAINES pour séiectionner l'option MENU " MEMO ", puis appuyez sur Ia touche MENU pour —o MEMO mémorser. Ü BAND D FINE EXIT 9 Répétez les opérations 4 8 si vous souhaitez pré- programmer d'autres...
  • Page 12 Programmation des CanaUX (suite) canal Cette fonction vous permet de sauter Ies canaux ne correspondant aucune chaine ou que vous ne regardez jamais, lorsque vous appuyez sur une des touches de SELECTION DES CHAINES pour sélectionner Ie canal voulu. Paramétrage du saut de canal 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le EXIT...
  • Page 13 Rég!age de l'image La qualité de I'image et ses différentes composantes (CONTRASTE, COULEURS, LUMINOSITE, BRILLANCE) peuvent étre réglées grace å ce menu. Menu Touches de sélection des chaines Touches de régiage du volume Appuyez sur Ia touche MENU pour faire apparaitre le EXIT menu PRINCIPAL...
  • Page 14 I Minuterie d'allumage Cette fonction met automatiquement Pappareil sous tension Iorsque le laps de temps programmé s'est écoulé. 1 Appuyez sur la touche MENU pour fare apparaitre Ee EXIT menu PRINCIPAL ä I'écran. MENU 2 Appuyezsur unedes touches de SELECTION DES MENU CHAINES pour sélectionner le menu de la...
  • Page 15 Sécurité enfants (verrouillage des canaux) < Comment utiliser ce systéme > Vous pouvez protéger par un code certains signaux télédiffusés si vous envisagez de placer ce téléviseur dans Menu la chambre de vos enfants ou si vous prévoyez de les laisser seuls å...
  • Page 16 Sécurité enfants (suite) Annulation de Ia sécurité enfants 1 Appuyez sur une des touches de SELECTION EXIT CHAINES pour sélectionner l'option " sauf MENU canal verrouillé " 2 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaitre le menu PRINCIPAL å t'écran. 3 Appuyez sur une des touches de SELECTION EXIT CHAINES...
  • Page 17 TELETEXTE @ Fonctionnement d e base Sélectionnez une charne émettant Ie programme télétexte que vous souhaitez regarder. Appuyez ensuite sur la touche TEXTE/MIXTE/IMAGE (E /E/Ü) pour sélectionner le mode téiétexte. Encodez le numéro 3 chiffres de la page télétexte en utilisant les touches numériques 0-9. (Les touches du sélecteur de canal (CHA / CHV) peuvent également étre utilisées) Appuyez deux fois sur ta touche TEXTE/MIXTE/IMAGE (E C) pour revenir å...
  • Page 18 Mode (Suite) C) Séiection rapidedespages Sétectionnez la chaine appropriée. Appuyez une seule fois sur la touche TEXTE/MIXTE/IMAGE (E /E/C)) pour séåectionner le mode télétexte. Pour rappeler un numéro de page indiqué entre les parenthöses en couleur, appuyez simplement sur touche de couleur correspondante.
  • Page 19 Mode télétexte (Suite) @ Touche DÉVOILEMENT Appuyez surcettetouchepourdévoller \ 'information c achée, t ellequela réponse unequestion Quiz. Appuyez une seconde fois sur cette touche pour cacher de nouveau \'information. E Touche HORLOGE Lorsqu'une pagetéiétexte sélectionnée a masqué dessous-pages o udespagesprogrammées, ces pagespeuvent é tre visualisées en appliquant la procédure suivante: l.
  • Page 20 Branc„ements spéci,iques Vouspouvezprofiterde ia qualitédiimageexceptionnetle d'unmagnétoscope ou d'un décodeuren Iesraccor- dant å votre téléviseur par te biais du connecteur Euro Scart 21 broches. Pouruneexplication plusdétaiilée, veuillez vousréférer a umanuel d 'utilisation de votremagnétoscope. Branchement typique (magnétoscope et tétéviseur) via Ia prise RF Antenne Téjéviseur Sortie...
  • Page 21 Résolution des problömes Les situations suivantes ne traduisent pas nécessairement "existence d'une panne. En conséquence, veuillez proceder aux vérifications décrites ci-dessous avant de contacter le service aprés-vente. Si te probléme ne peut pas étre résolu en suivant les prescriptions de ce manuel, débranchez votre téléviseur de [a prise murale et adressez-vous au service aprés-vente.
  • Page 22 Caracteristiques techniques du téléviseur MODELE 37ET-35S Norme de réception Systéme standard CCIR —PAL — 2. Systéme de réception VHF. UHF: - E69 HYPERBANDE: - S41 3. Systéme de réception Systéme couleur : Fréquence de champ : PAL 50/60 Hz Capability 4.
  • Page 24 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg 1, Germany SHARP ELECTRONICA ESPANA, S.A. Poligono Industrial Can Sant Joan Sant Cugat del Vallés (Barcelona), Espafia GEDRUCKT IN SPANIEN IMPRIME EN ESPAGNE TRYCKT SPANIEN GEDRUKT IN SPANJE STAMPATO IN SPAGNA PRINTED...