Télécharger Imprimer la page
Bosch KGN36NWEA Manuel D'utilisation
Bosch KGN36NWEA Manuel D'utilisation

Bosch KGN36NWEA Manuel D'utilisation

Combine refrigerateur-congelateur
Masquer les pouces Voir aussi pour KGN36NWEA:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fridge-freezer combination
KGN3..
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
Kühl- und Gefriergerät
Combiné réfrigérateur-congélateur
Frigorifero e congelatore
Koel-vriescombinatie
4
26
51
74
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KGN36NWEA

  • Page 1 Fridge-freezer combination KGN3.. [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefriergerät [fr] Manuel d'utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur [it] Manuale utente Frigorifero e congelatore [nl] Gebruikershandleiding Koel-vriescombinatie...
  • Page 4 de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 5 8 Zusatzfunktionen⁠ ⁠ ...... ⁠ ⁠ 1 5 1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 5 8.1 Super-Gefrieren⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 1 5 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.2 Energiesparmodus⁠...
  • Page 5 Sicherheit de 15.2 Altgerät entsorgen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 3 16.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 2 4 16 Kundendienst⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 2 4 17 Technische Daten⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 4  1 Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡...
  • Page 6 de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Page 7 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Page 8 de Sicherheit Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B.
  • Page 9 Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- temen in Berührung kommen können, regelmäßig reinigen.
  • Page 10 de Sachschäden vermeiden eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. Den Raum lüften. Seite 14 Das Gerät ausschalten.  ...
  • Page 11 Aufstellen und Anschließen de Wahl des Aufstellorts 4 Aufstellen und Das Gerät vor direkter Sonnenein- Aufstellen und Anschließen Anschließen strahlung schützen. Das Gerät mit möglichst großem 4.1 Lieferumfang Abstand zu Heizkörpern, Herd und Prüfen Sie nach dem Auspacken alle anderen Wärmequellen aufstellen: Teile auf Transportschäden und die –...
  • Page 12 de Kennenlernen Um das Gewicht des Geräts zu tra- 4.5 Gerät elektrisch anschlie- gen, muss der Untergrund ausrei- ßen chend stabil sein. Den Netzstecker der Netzan- Der Untergrund muss eben sein. schlussleitung des Geräts in eine Dieses Kühlgerät ist für die Verwen- Steckdose in der Nähe des Geräts dung bei Umgebungstemperaturen stecken.
  • Page 13 Ausstattung de 5.2 Bedienfeld Angeschnittenes Obst und Gemüse abgedeckt oder luftdicht verpackt Über das Bedienfeld stellen Sie alle einlagern. Funktionen Ihres Geräts ein und er- Je nach Lagermenge und Lagergut halten Informationen zum Betriebszu- kann sich im Obst- und Gemüsebe- stand. hälter Kondenswasser bilden. Abb.
  • Page 14 de Grundlegende Bedienung Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Trink- nen. Warten Sie einen Moment, bis wasser füllen und in das Gefrier- sich der Unterdruck ausgleicht. fach stellen. Die Temperatur im Gerät variiert Festgefrorene Eiswürfelschale mit durch folgende Bedingungen: einem stumpfen Gegenstand lö- –...
  • Page 15 Zusatzfunktionen de Energiesparmodus ausschalten 8 Zusatzfunktionen So oft °C drücken, bis die Tempe- Zusatzfunktionen Erfahren Sie, über welche einstellba- raturanzeige die gewünschte Tem- ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- peratur zeigt. fügt. 9 Alarm 8.1 Super-Gefrieren Alarm Beim Super-Gefrieren kühlt das Ge- 9.1 Türalarm frierfach so kalt wie möglich. Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis Wenn die Gerätetür länger offen 6 Stunden vor dem Einlagern einer...
  • Page 16 de Kühlfach Vor dem Einlagern großer Mengen 10.2 Kältezonen im Kühlfach Lebensmittel Super-Gefrieren ein- Durch die Luftzirkulation im Kühlfach schalten. entstehen unterschiedliche Kältezo- Die Gefrierfachtür ist zu lange ge- nen. öffnet. Kälteste Zone Prüfen, ob das Gefriergut an- oder aufgetaut ist. Die kälteste Zone ist auf der obersten Ablage.
  • Page 17 Gefrierfach de Angaben zum Gefriervermögen fin- Lebensmittel portionsweise einfrie- den Sie auf dem Typenschild. ren. Zubereitete Lebensmittel sind ge-  "Gerät", Abb. Seite 12 eigneter als roh verzehrbare Le- Voraussetzungen für das Gefrier- bensmittel. vermögen Gemüse vor dem Einfrieren wa- Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen schen, zerkleinern und blanchie- frischer Lebensmittel, Super-Gefrie- ren.
  • Page 18 de Abtauen 11.5 Haltbarkeit des Gefrier- 12.2 Abtauen im Gefrierfach guts bei −18 °C Durch das vollautomatische NoFrost- System bleibt das Gefrierfach frost- Lebensmittel Lagerzeit frei. Ein Abtauen ist nicht notwendig. Fisch, Wurst, zuberei- bis zu 6 Mona- tete Speisen, Back- 13 Reinigen und Pflegen waren Reinigen und Pflegen Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mona-...
  • Page 19 Reinigen und Pflegen de ACHTUNG Türabsteller entnehmen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Den Türabsteller anheben und ent- nen die Oberflächen des Geräts be- nehmen. schädigen. Abb. Keine harten Scheuerkissen oder Obst- und Gemüsebehälter ent- Putzschwämme verwenden. nehmen Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Den Obst- und Gemüsebehälter Keine stark alkoholhaltigen Reini- bis zum Anschlag herausziehen.
  • Page 20 de Störungen beheben 14 Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG ‒  Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
  • Page 21 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Kältemaschine schal- Lassen Sie warme Speisen und Getränke vor dem tet häufiger und länger Einlagern erst abkühlen. ein. An der Rückwand des Kein Fehler. Moderne Kältemaschinen sorgen für eine Kühlfachs bildet sich gleichmäßigere Temperatur im Kühlfach. Die Rück- eine Frostschicht.
  • Page 22 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Eingestellte Tempera- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. tur wird nicht erreicht. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlussleitung Vollautomatische Ab- oder schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten tauung funktioniert aus. nicht mehr. Rücken Sie das Gerät von der Wand weg. Lassen Sie die Gerätetür offen.
  • Page 23 Lagern und Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Ausstattungsteile wackeln oder klemmen. räusche. Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und setzen Sie diese eventuell neu ein. Flaschen oder Gefäße berühren sich. Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. Super-Gefrieren ist eingeschaltet. Keine Handlung notwendig.
  • Page 24 de Kundendienst Die Netzanschlussleitung durch- Detaillierte Informationen über die trennen. Garantiedauer und die Garantiebedin- Das Gerät umweltgerecht entsor- gungen in Ihrem Land erhalten Sie gen. über den QR-Code auf dem beilie- Informationen über aktuelle Entsor- genden Dokument zu den Service- gungswege erhalten Sie bei Ihrem kontakten und Garantiebedingungen, Fachhändler sowie Ihrer Gemein- bei unserem Kundendienst, Ihrem...
  • Page 25 Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/  1 . Diese Webadresse verlinkt auf die offizielle EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modellsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild.
  • Page 26 fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 7 7 Utilisation⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 7 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 27 Sécurité fr 13 Nettoyage et entretien⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 3 15 Entreposage et élimination⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 4 8 13.1 Préparer l'appareil pour le 15.1 Mise hors service de l’appa- nettoyage⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 3 reil⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 4 8 13.2 Nettoyage de l’appareil⁠...
  • Page 28 fr Sécurité Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congéla- tion.
  • Page 29 Sécurité fr 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. Ne soulevez jamais seul l’appareil. 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 30 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé...
  • Page 31 Sécurité fr Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois. Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil.
  • Page 32 fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Page 33 Prévenir les dégâts matériels fr Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 34 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie fluence sur la consommation d'éner- 3 Protection de l'environ- gie de l'appareil. Protection de l'environnement et économies d'énergie nement et économies N'ouvrez que brièvement l'appareil d'énergie et fermez-le avec précaution. Ne recouvrez et n'obstruez jamais 3.1 Élimination de l'emballage les grilles de ventilation intérieures ni les orifices de ventilation exté-...
  • Page 35 Installation et branchement fr  1 Des équipements et accessoires Si vous utilisez l'appareil à des tem- Matériel de montage pératures ambiantes plus basses, Instructions de montage l'appareil ne devrait pas subir de La notice d’utilisation dommages tant que la température Les coordonnées du service ambiante ne descend pas au-des- après-vente sous de 5 °C.
  • Page 36 fr Description de l'appareil Assurez-vous que la fiche secteur 5.2 Bandeau de commande soit correctement branchée. Le bandeau de commande vous per- Maintenant, l’appareil est prêt à met de configurer toutes les fonc- fonctionner. tions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonc- tionnement.
  • Page 37 Utilisation fr environ 10 à 12ºheures. Ensuite, 6.6 Accessoires transvasez-les dans un sachet ou Utilisez uniquement des accessoires une boîte de congélation. d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. 6.3 Bac(s) à fruits et légumes Les accessoires de votre appareil dé- Conservez les fruits et légumes frais pendent de son modèle.
  • Page 38 fr Fonctions additionnelles 7.2 Remarques concernant le 7.4 Régler la température fonctionnement de l’appa- Régler la température du réfrigé- reil rateur Lorsque vous avez allumé l'appa- Pour réduire la température, dépla- reil, il peut s'écouler jusqu'à plu- cez le thermostat vers la droite sieurs heures avant que la tempé- vers "extra cold".
  • Page 39 Alarme fr 8.1 Super-congélation Activer le mode Économie d’éner- Avec la fonction Super-congélation, Appuyez à plusieurs reprises sur le compartiment congélation refroidit °C jusqu'à ce que "eco" s'allume. au maximum. Activez la fonction Super-congélation Désactiver le mode Économie 4 à 6 heures avant de ranger une d’énergie quantité...
  • Page 40 fr Compartiment réfrigération L'alarme de température peut s’en- Pour ne pas entraver la circulation clencher dans les cas suivants : de l'air et éviter que les aliments L'appareil est mis en service. ne gèlent, ne placez pas les ali- Attendez que la température ré- ments devant les orifices de venti- glée soit atteinte avant de ranger lation internes ni en contact direct...
  • Page 41 Compartiment congélation fr congelés, congeler des aliments et Retirez toutes les pièces d'équipe- Page 43 confectionner des glaçons. ment du congélateur.   La température est réglable de Déposez les produits alimentaires −16 °C à −24 °C. directement sur les clayettes et le La température de stockage à long fond du compartiment congélation.
  • Page 42 fr Dégivrage poires crues, le yaourt, la crème 11.6 Méthodes de décongéla- aigre, la crème fraîche et la tion pour aliments conge- mayonnaise ne se prêtent pas à la lés congélation. PRUDENCE ‒  Emballer les surgelés Risque de préjudice pour la santé ! Un matériau d'emballage approprié Lors de la décongélation, les bacté- et le bon type d'emballage sont es- ries peuvent se multiplier et les ali-...
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr ATTENTION 13 Nettoyage et entretien Des produits nettoyants inappropriés Nettoyage et entretien peuvent endommager les surfaces Le nettoyage de points inaccessibles de l’appareil. doit être réalisé par le service après- Ne pas utiliser de tampon en paille vente. Le nettoyage par le service métallique ni d’éponge à...
  • Page 44 fr Dépannage Retirer le compartiment dans la Retirer le bac à produits congelés contreporte Extraire le bac à produits congelés jusqu'en butée. Soulevez le compartiment dans la Soulever l'avant du bac à produits contre-porte vers le haut et retirez- congelés et le retirer Fig.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’éclairage par LED Différentes causes sont possibles. ne fonctionne pas. Appelez le service après-vente. Vous trouverez le numéro du service après-vente dans les coordonnées des services après-vente dont la liste est jointe. Le groupe frigorifique L'appareil a été...
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une couche de givre Laissez toujours un peu d'espace entre les aliments se forme sur la paroi et les parois intérieures. arrière du comparti- ment réfrigération. Les panneaux laté- Il ne s’agit pas d’un défaut. Les parois latérales re- riaux de l’appareil cèlent en effet des tuyaux qui se réchauffent pendant sont chauds.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Page 37 La température réglée Rallumez l'appareil.   n'est pas atteinte. Le dégivrage entière- ment automatique ne fonctionne plus. La température dévie Différentes causes sont possibles. Page 38 fortement par rapport Éteignez l'appareil.   au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. Page 37  ...
  • Page 48 fr Entreposage et élimination 14.1 Panne de courant 15.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé En cas de panne de courant, la tem- pérature à l'intérieur de l'appareil La destruction dans le respect de augmente, ce qui raccourcit la durée l’environnement permet de récupérer de conservation et réduit la qualité...
  • Page 49 Service après-vente fr méro de produit (E-Nr.) et du numéro La directive définit le de fabrication (FD) de votre appareil. cadre pour une reprise et Vous trouverez les coordonnées du une récupération des ap- service après-vente en scannant le pareils usagés appli- QR code figurant sur le document cables dans les pays de joint relatif aux coordonnées du ser-...
  • Page 50 fr Caractéristiques techniques EPREL. Veuillez suivre les instruc- tions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
  • Page 51 Indice it Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il co- dice QR sul frontespizio. Indice Indice 1 Sicurezza⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 5 2 7 Comandi di base⁠ ⁠ ....... ⁠ ⁠ 6 1 1.1 Avvertenze generali⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 5 2 7.1 Accensione dell’apparec- chio⁠...
  • Page 52 it Sicurezza 12.2 Scongelamento nel vano 15 Stoccaggio e smaltimento⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 7 1 congelatore⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 6 6 15.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio⁠ ⁠ .........⁠ ⁠ 7 1 13 Pulizia e cura⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 6 6 15.2 Rottamazione di un apparec- 13.1 Preparazione dell'apparec- chio dismesso⁠...
  • Page 53 Sicurezza it I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore. 1.4 Trasporto sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento. Non sollevare l'apparecchio autonomamente. 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo.
  • Page 54 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono chiuse, in ca- so di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela in- fiammabile di gas e aria. Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia- mento dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È...
  • Page 55 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refri- gerante infiammabile ed esplodere. Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare di- spositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore. Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
  • Page 56 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni da freddo! Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può cau- sare bruciature dovute al freddo. Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal con- gelatore. Evitare il contatto prolungato della pelle con prodotti surgelati, ghiaccio e con superfici nel congelatore.
  • Page 57 Prevenzione di danni materiali it Pagina 72 Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.   Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rap- presentano una fonte di pericolo. Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
  • Page 58 it Tutela dell'ambiente e risparmio con alimenti acidi, l'alluminio si corro- Non coprire oppure ostruire mai le de e scolorisce. aperture di ventilazione esterne. Conservare solo alimenti imballati Risparmio energetico durante nell'apparecchio. l'utilizzo Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli Nota: La disposizione delle parti accessori in lavastoviglie, questi si dell'attrezzatura non influisce sul con- possono deformare o scolorire.
  • Page 59 Installazione e allacciamento it  1 Attrezzatura e accessori sono essere esclusi danni all’appa- Materiale di montaggio recchio fino ad una temperatura am- Istruzioni per il montaggio biente di 5 °C. Istruzioni per l'uso Installazione over-and-under e si- Elenco dei centri di assistenza de-by-side clienti Se si desiderano installare due appa-...
  • Page 60 it Conoscere l'apparecchio Controllare il corretto posiziona- recchio e di ottenere informazioni sul- mento della spina. lo stato di esercizio. Fig. Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento. °C regola la temperatura del congelatore. 5 Conoscere l'apparec- super si accende quando Su- Conoscere l'apparecchio per-congelamento è...
  • Page 61 Comandi di base it Conservare coperte o sigillare ermeti- Riempire la vaschetta per cubetti camente la frutta e la verdura già ta- di ghiaccio per ¾ con acqua por- gliate. tabile e inserirla nel congelatore. A seconda della quantità e del pro- Staccare la vaschetta per cubetti dotto conservato, nel cassetto per congelati con un oggetto smussa-...
  • Page 62 it Funzioni supplementari Quando si chiude lo sportello, ac- una temperatura leggermente inferio- certarsi che non sia bloccato dai prodotti conservati. Con una temperatura ambiente infe- Chiudendo lo sportello, si può veri- riore a 16 °C regolare l'apparecchio ficare una depressione. Lo sportel- ad una temperatura leggermente su- lo si riapre solo con difficoltà.
  • Page 63 Allarme it Disattivare Super-congelamento 9.2 Allarme temperatura Premere ripetutamente °C finché Quando la temperatura nel congela- l'indicatore non indica la tempera- tore aumenta troppo, si attiva l'allar- tura desiderata. me temperatura. Viene emesso un segnale acustico e 8.2 Modalità risparmio energe- l'indicatore della temperatura lampeg- tico gia.
  • Page 64 it Frigorifero Zona meno fredda 10 Frigorifero La zona meno fredda si trova nella Frigorifero Nel frigorifero è possibile conservare parte più bassa dello sportello e nel carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, cassetto per frutta e verdura inferiore. piatti cucinati e prodotti da forno. Consiglio: Conservare gli alimenti La temperatura può...
  • Page 65 Congelatore it Condizioni per la capacità di con- Gli alimenti da cuocere sono più adeguati rispetto a quelli da consu- gelamento mare crudi. Circa 24 ore prima della conserva- Lavare, sminuzzare e sbollentare la zione di alimenti freschi, attivare verdura prima di congelarla. Super-congelamento.
  • Page 66 it Scongelamento 11.5 Conservazione degli ali- 12 Scongelamento menti congelati a −18 °C Scongelamento 12.1 Scongelamento nel frigo- Alimento Tempo di rifero conservazio- Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina automaticamente. Pesce, insaccati di fino a 6 mesi carne, cibi cotti, pro- 12.2 Scongelamento nel vano dotti da forno congelatore Carne, pollame fino a 8 mesi...
  • Page 67 Pulizia e cura it 13.2 Pulizia dell'apparecchio 13.3 Rimozione degli accesso- AVVERTENZA ‒  Se si vogliono pulire a fondo le parti Pericolo di scosse elettriche! dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- L'infiltrazione di umidità può provoca- recchio. re una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con puli- Rimozione del ripiano tori a vapore o idropulitrici.
  • Page 68 it Sistemazione guasti Premere i ganci a scatto laterali zione rimuovere la parte frontale del contenitore  e con una rota- dal contenitore  . Fig. 14 Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti.
  • Page 69 Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti La macchina frigorife- Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle ra si accende più aperture di ventilazione esterne. spesso e per periodi Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- più lunghi. bile da radiatori, piano cottura e altre fonti di calore. Evitare l'esposizione prolungata dell'apparecchio alla luce solare diretta.
  • Page 70 it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Sono state introdotte grandi quantità di alimenti freschi. gnale acustico e l'indi- Non superare la capacità di congelamento.  "Capacità di congelamento", Pagina 64 catore della tempera- tura lampeggia. L'allarme temperatura è acceso. La temperatura impo- Lo sportello del congelatore è...
  • Page 71 Stoccaggio e smaltimento it Guasto Causa e ricerca guasti L'apparecchio emette Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. grup- rumori come gorgoglii, po frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. ronzii, scatti, scricchio- Motore, interruttori ed elettrovalvole si inseriscono o di- lii.
  • Page 72 it Servizio di assistenza clienti 15.2 Rottamazione di un appa- recchi dismessi valide su recchio dismesso tutto il territorio dell’Unio- ne Europea. Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose. 16 Servizio di assistenza Servizio di assistenza clienti AVVERTENZA ‒  clienti Pericolo di danni alla salute! I bambini possono restare chiusi I ricambi originali rilevanti per il fun- nell'apparecchio, rischiando la vita.
  • Page 73 Dati tecnici it relativo ai contatti di assistenza e alle condizioni di garanzia o sul nostro si- to web. 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio.
  • Page 74 nl Inhoudsopgave U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheid⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 7 5 7.3 Machine uitschakelen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 8 4 1.1 Algemene aanwijzingen⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 7 5 7.4 Temperatuur instellen⁠...
  • Page 75 Veiligheid nl 15 Opslaan en afvoeren⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 9 3 16 Servicedienst⁠ ⁠ ......⁠ ⁠ 9 4 15.1 Apparaat buiten gebruik stel- 16.1 Productnummer (E-nr.) en len⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 9 3 productienummer (FD)⁠ ⁠ ..⁠ ⁠ 9 5 15.2 Afvoeren van uw oude appa- 17 Technische gegevens⁠...
  • Page 76 nl Veiligheid 1.4 Veiliger transport WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver- oorzaken. Het apparaat niet alleen optillen. 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje.
  • Page 77 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk. Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken. Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters en netsnoeren gebruiken. Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen.
  • Page 78 nl Veiligheid Maak vastgevroren levensmiddelen met een stomp voorwerp los, bijv. met een steel van een houten lepel. Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv.
  • Page 79 Veiligheid nl VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat. Maak de oppervlakken, die met levensmiddelen en toegankelij- ke afvoersystemen in contact komen, regelmatig schoon.
  • Page 80 nl Het voorkomen van materiële schade Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
  • Page 81 Opstellen en aansluiten nl Keuze van de opstellingslocatie 4 Opstellen en aansluiten Stel het apparaat niet bloot aan di- Opstellen en aansluiten rect zonlicht. 4.1 Leveringsomvang Plaats het apparaat zo ver moge- Controleer na het uitpakken alle on- lijk van radiatoren, fornuis en ande- derdelen op transportschade en de re warmtebronnen: volledigheid van de levering.
  • Page 82 nl Uw apparaat leren kennen De ondergrond moet stabiel genoeg stopcontact in de omgeving van zijn om het gewicht van het apparaat het apparaat steken. te dragen. De aansluitgegevens van het ap- De ondergrond moet vlak zijn. paraat staan op het typeplaatje. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik  "Apparaat", Fig.
  • Page 83 Uitrusting nl gens in een diepvriestas of een diep- Boter- en kaasvak vriesdoos doen. Pagina 83  1   Deurrek voor grote flessen 6.3 Groente- en fruitlade Pagina 83   Bewaar vers fruit en groente verpakt in de fruit- en groentelade. 5.2 Bedieningspaneel Bewaar gesneden fruit en groente af- Via het bedieningsveld kunt u alle gedekt of luchtdicht verpakt.
  • Page 84 nl De Bediening in essentie IJsblokjesschaal Plaats geen levensmiddelen in het apparaat voordat de ingestelde Gebruik de ijsblokjesschaal om ijs- temperatuur is bereikt. blokjes te maken. De kopzijden van de behuizing IJsblokjes maken worden tijdelijk licht verwarmd. Dit Gebruik voor het maken van ijsblok- voorkomt vorming van condenswa- jes uitsluitend drinkwater.
  • Page 85 Extra functies nl Draai om de temperatuur te verho- Supervriezen uitschakelen gen de temperatuurregelaar naar Zo vaak op °C drukken tot de tem- rechts in de richting van "cold". peratuurindicatie de gewenste tem- Fig. peratuur toont. Opmerking: Bij een kamertempera- 8.2 Energiebesparingsmodus tuur boven 32°C het apparaat iets kouder instellen.
  • Page 86 nl Koelvak Er klinkt een waarschuwingssignaal Door de koelopslag kunt u ook licht en het temperatuurdisplay knippert. bederfelijke levensmiddelen op korte of middellange termijn bewaren. Hoe VOORZICHTIG ‒  lager de gekozen temperatuur is, des Kans op gevaar voor de gezond- te langer blijven de levensmiddelen heid! vers.
  • Page 87 Vriesvak nl komt het aroma van de kaas beter Alle uitrustingsdelen verwijderen. Pagina 89 tot ontwikkeling en blijft de boter   smeerbaar. De levensmiddelen rechtstreeks op de plateaus en de bodem van het vriesvak bewaren. 11 Vriesvak Vriesvak 11.3 Tips voor het bewaren In het vriesvak kunt u diepvrieswaren van levensmiddelen in het bewaren, levensmiddelen bevriezen vriesvak...
  • Page 88 nl Ontdooien re room, crème fraîche en mayo- Het voedsel pas na koken of bra- naise. den opnieuw invriezen. De maximale bewaartijd niet meer Diepvrieswaren verpakken ten volle benutten. Geschikt verpakkingsmateriaal en de Dierlijke levensmiddelen in het juiste soort verpakking behouden in koelvak ontdooien, bijv.
  • Page 89 Reiniging en onderhoud nl Alle levensmiddelen eruit halen en ter en een beetje pH-neutraal af- op een koele plaats bewaren. wasmiddel reinigen. Indien beschikbaar koelelementen Met een zachte, droge doek gron- op de levensmiddelen leggen. dig nadrogen. Verwijder alle uitrustingsdelen en De uitrustingsdelen plaatsen.
  • Page 90 nl Storingen verhelpen Ladefront verwijderen Druk de klikhaken aan de zijkant van de lade in  en verwijder het U kunt het ladefront van de fruit- en ladefront middels een draaibewe- groentelade verwijderen voor het ge- ging van de lade  . makkelijker schoonmaken. Fig.
  • Page 91 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing De koelmachine scha- Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatieope- kelt vaker en langer ningen. Stel het apparaat met de grootst mogelijke afstand tot verwarmingselementen, fornuis en andere warm- tebronnen op. Vermijd langdurig direct zonlicht op het apparaat.
  • Page 92 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Er zijn grotere hoeveelheden verse levensmiddelen in- schuwingssignaal en geruimd. het temperatuurdis- Overschrijd het vriesvermogen niet.  "Invriescapaciteit", Pagina 87 play knippert. Temperatuuralarm is ingeschakeld. Ingestelde tempera- De deur van het vriesvak was te lang geopend. Er zit tuur wordt niet bereikt.
  • Page 93 Opslaan en afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Het apparaat bromt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, borrelt, zoemt, gorgelt, ventilator. Er stroomt koudemiddel door de buizen. Mo- klikt, of maakt knakge- tor, schakelaars of magneetventielen schakelen in- of luiden. uit.
  • Page 94 nl Servicedienst 16 Servicedienst WAARSCHUWING ‒  Kans op gevaar voor de gezond- Servicedienst Originele vervangende onderdelen heid! die relevant zijn voor de werking in Kinderen kunnen zich in het apparaat overeenstemming met de desbetref- opsluiten en in levensgevaar gera- fende Ecodesign-verordening kunt u ken.
  • Page 95 Technische gegevens nl 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat.  "Apparaat", Fig. Pagina 82 Om uw apparaatgegevens en de ser- vicedienst-telefoonnummers snel te- rug te kunnen vinden, kunt u de ge- gevens noteren.
  • Page 96 Simple to register, free of charge – including on mobile devices: www.bosch-home.com/welcome Need some help? You can find it here. Expert advice on your Bosch home appliances, help with problems or repairs by professionals from Bosch. Discover all the different ways Bosch can assist you: www.bosch-home.com/service The contact details of all countries are listed in the attached service directory.

Ce manuel est également adapté pour:

2 serieKgn3 serieKgn33nwebKgn36nleaKgn33nleb