Bosch KGN Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KGN Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
Frigorífico / congelador
KGN..
de Gebrauchsanleitung
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl
Gebruiksaanwijzing
es
Instrucciones de uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KGN Série

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie Frigorífico / congelador KGN.. de Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Gefrierraum ........... 15 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Max. Gefriervermögen ......15 Lieferumfang ........... 9 Gefrieren und Lagern ......16 Aufstellort ..........9 Frische Lebensmittel einfrieren ..16 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........17 beachten ..........
  • Page 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Congelatore .......... 55 pericolo ..........45 Max. capacità di congelamento ..56 Avvertenze per lo smaltimento ..48 Congelare e conservare ..... 56 Dotazione ..........49 Congelamento di alimenti freschi ..56 Luogo d’installazione ......49 Super-congelamento ......
  • Page 4 es Índice Consejos y advertencias Compartimento frigorífico ....94 de seguridad ......... 83 Superfrío ..........96 Consejos para la eliminación del Compartimento de congelación ..96 embalaje y el desguace de Capacidad máxima de congelación 96 los aparatos usados ......87 Congelar y guardar alimentos ...
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und offenes Feuer oder ■ Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Page 6 Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Keine Mehrfachsteckdosen, nicht als Trittbrett oder zum Verlängerungskabel oder...
  • Page 7 Im Gefrierraum keine Vermeidung von Risiken für ■ ■ Flüssigkeiten in Flaschen und Kinder und gefährdete Dosen lagern (besonders Personen: kohlensäurehaltige Getränke). Gefährdet sind Kinder, Flaschen und Dosen können Personen, die körperlich, platzen! psychisch oder in ihrer Wahrnehmung eingeschränkt Nie Gefriergut sofort, ■...
  • Page 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Allgemeine Bestimmungen Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Das Gerät eignet sich Fachhändler oder bei der Gemeindeverwaltung. zum Kühlen und Gefrieren ■ von Lebensmitteln, * Altgerät entsorgen zur Eisbereitung. ■ Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Dieses Gerät ist für den Durch umweltgerechte Entsorgung häuslichen Gebrauch im können wertvolle Rohstoffe...
  • Page 9: Lieferumfang

    Wandabstand Lieferumfang Gerät so aufstellen, dass ein Türöffnungswinkel von 90° gewährleistet Prüfen Sie nach dem Auspacken alle ist. Teile auf eventuelle Transportschäden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät Raumtemperatur und erworben haben oder an unseren Kundendienst.
  • Page 10: Gerät Anschließen

    Belüftung Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Bild # Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an Die Luft an der Rückwand und an den 220–240 V/50 Hz Wechselstrom Seitenwänden des Gerätes erwärmt sich. anschließen. Die Steckdose muss mit Die erwärmte Luft muss ungehindert einer 10-A bis 16-A Sicherung abziehen können.
  • Page 11: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Anzeige alarm Wird hervorgehoben, wenn es im Gerät zu warm ist. Temperatur-Einstelltaste Kühlraum Mit der Taste wird die Temperatur des Kühlraums eingestellt. Anzeige Super Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Leuchtet, wenn das Super-Kühlen Abbildungen aus.
  • Page 12: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild " Kühlraum 1. Stecken Sie den Stecker in die Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Steckdose. einstellbar. 2. Es ertönt ein Warnton. Die Temperatur-Einstelltaste 2 so oft Temperaturanzeige 8 blinkt. drücken, bis die gewünschte Kühlraum- 3.
  • Page 13: Eco

    Hinweis An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Mit der eco-Funktion schalten Sie das Verarbeiten zu einem Fertiggericht Gerät in den energiesparenden Betrieb (gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren werden. Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll Das Gerät stellt automatisch auf nutzen.
  • Page 14: Der Kühlraum

    Hinweis Der Kühlraum Lagern Sie in den kältesten Zonen empfindliche Lebensmittel (z. B. Fisch, Der Kühlraum ist der ideale Wurst, Fleisch). Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Wärmste Zone ist an der Tür ganz ■ Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige oben. Speisen und Backwaren. Hinweis Beim Einlagern beachten Lagern Sie in der wärmsten Zone z.
  • Page 15: Super-Kühlen

    Kaltlagerfach Gefrierraum Bild & Im Kaltlagerfach herrschen tiefere Temperaturen als im Kühlraum. Es Den Gefrierraum verwenden können auch Temperaturen unter 0 °C Zum Lagern von Tiefkühlkost. auftreten. ■ Zum Herstellen von Eiswürfeln. Ideal zum Lagern von Fisch, Fleisch und ■ Wurst.
  • Page 16: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Verpackung darf nicht beschädigt ■ und einwandfreie Lebensmittel. sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe Haltbarkeitsdatum beachten. ■ möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Temperatur in der Verkaufstruhe muss vor dem Einfrieren blanchiert werden.
  • Page 17: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel das 3.
  • Page 18: Gefriergut Auftauen

    Eisschale Gefriergut auftauen Bild + 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen Je nach Art und Verwendungszweck und in den Gefrierraum stellen. können Sie zwischen folgenden 2. Festgefrorene Eisschale nur mit Möglichkeiten wählen: stumpfem Gegenstand lösen bei Raumtemperatur (Löffelstiel). ■ im Kühlschrank 3.
  • Page 19: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Aufkleber “OK” Gerät reinigen (nicht bei allen Modellen) Achtung Mit dem Aufkleber “OK” können Sie Keine sand-, chlorid- oder ■ prüfen, ob im Kühlfach die für säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Lebensmittel empfohlenen sicheren verwenden. Temperaturbereiche +4 °C oder kälter Keine scheuernden oder kratzenden erreicht sind.
  • Page 20: Beleuchtung (Led)

    4. Die Türdichtung nur mit klarem Energie sparen Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben. Gerät in einem trockenen, belüftbaren 5. Nach dem Reinigen Gerät wieder ■ Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht anschließen. direkt in der Sonne oder in der Nähe 6.
  • Page 21: Geräusche Vermeiden

    Knacken Das Gerät “steht an” Automatische Abtauung erfolgt. Rücken Sie das Gerät von anstehenden Möbeln oder Geräten weg. Geräusche vermeiden Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen Das Gerät steht uneben Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer und setzen Sie sie eventuell neu ein.
  • Page 22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Häufiges Öffnen des Gerätes. Gerät nicht unnötig öffnen. Gefrierraum ist zu warm. Die Be- und Hindernisse entfernen. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Einfrieren größerer Mengen Max. Gefriervermögen nicht überschreiten. frischer Lebensmittel. Die Beleuchtung funktioniert Die LED-Beleuchtung ist Siehe Kapitel Beleuchtung (LED).
  • Page 23: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen; Temperatur wird (Kälteerzeuger) im NoFrost- den Fächern entnehmen und gut isoliert an nicht mehr erreicht. System ist so stark vereist, einem kühlen Platz lagern. dass er nicht mehr Gerät ausschalten und von der Wand vollautomatisch abtaut.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Page 25 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Page 26 L’huile et la graisse ne doivent Évitez des risques pour les ■ ■ pas entrer en contact avec les enfants et les personnes en parties en matières plastiques danger : et le joint de porte. Ces Sont en danger les enfants et derniers pourraient sinon les personnes dont les devenir poreux.
  • Page 27: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
  • Page 28: Étendue Des Fournitures

    La livraison comprend les pièces Mise en garde suivantes : Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne Appareil indépendant ■ sert plus : Équipement (selon le modèle) ■ 1. Débranchez sa fiche mâle. Sachet avec visserie de montage ■ 2.
  • Page 29: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler la Fig. # température ambiante L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. et l’aération L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Page 30: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise de courant doit être proche de de l’appareil l’appareil et demeurer librement accessible même après avoir installé ce dernier. Mise en garde Risque d’électrocution N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante.
  • Page 31: Mise En Service De L'appareil

    Éléments de commande Affichage de la température régnant dans le compartiment Fig. " congélateur Affichage alarm Les chiffres correspondent Est mis en valeur lorsque la aux températures °C réglées température est trop élevée dans dans le compartiment l'appareil. congélateur. Touche de réglage de la Affichage eco température dans le Est mis en valeur lorsque le mode...
  • Page 32: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Remarques concernant Compartiment congélateur le fonctionnement de l’appareil La température est réglable entre -16 °C et -24 °C. Après son allumage, l’appareil peut ■ Appuyez sur la touche de réglage de la avoir besoin de plusieurs heures pour température 6 jusqu’à ce que la atteindre les températures réglées.
  • Page 33: Alarme De Température

    Alarme de température Contenance utile L’alarme de température s’enclenche lorsque la température est trop élevée Vous trouverez les indications relatives dans le compartiment congélateur et que à la contenance utile sur la plaque les produits surgelés risquent de signalétique de votre appareil. Fig. - s’abîmer.
  • Page 34: Consignes De Rangement

    Consignes de rangement Tenez compte des différentes zones froides dans le Rangez des produits alimentaires frais ■ compartiment réfrigérateur et intacts. Ils conserveront ainsi plus longtemps leur qualité et leur L’air circulant dans le compartiment fraîcheur. réfrigérateur fait que des zones différemment froides apparaissent : Produits tout prêts et liquides ■...
  • Page 35: Compartiment Froid

    Remarques Super-réfrigération Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, Pendant la super-réfrigération, papayes, agrumes) et légumes (par la température dans le compartiment exemple les aubergines, concombres, réfrigérateur descend le plus bas courgettes, poivrons, tomates et possible pendant env.
  • Page 36: Compartiment Congélateur

    Rangez les quantités assez ■ Compartiment importantes de produits alimentaires dans le compartiment le plus haut. congélateur Ils y seront congelés à la fois très vite et en douceur. Utilisation du compartiment congélateur Congélation et Sert à ranger des produits surgelés. ■...
  • Page 37: Rangement Des Produits Surgelés

    Rangement des produits Ne se prêtent pas à la congélation : ■ Variétés de légumes habituellement surgelés dégustées crues telles que la salade Insérez le bac à produits congelés ou les radis, œufs dans leur coque, jusqu'à la butée pour assurer une raisins, pommes, poires et pêches circulation impeccable de l’air.
  • Page 38: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Remarque produits surgelés Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus La durée de conservation dépend bruyamment. de la nature des produits alimentaires. Si la température a été réglée sur Allumage et extinction -18 °C : Fig.
  • Page 39: Equipement

    Accumulateurs de froid Equipement Lors d'une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement Clayettes et bacs des produits surgelés stockés dans l'appareil. Pour parvenir à la durée Vous pouvez modifier à volonté maximale de stockage, placez l’agencement des clayettes dans l’accumulateur de froid sur les produits...
  • Page 40: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer Arrêt et remisage dans les zones suivantes : Éléments de commande de l'appareil ■ Éclairage ■ Orifices de ventilation ■ Coupure de l'appareil Orifices dans la plaque de séparation ■ Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position Procédez comme suit : éteinte.
  • Page 41: Éclairage (Led)

    Equipement Attendez que les plats chauds aient ■ refroidi avant de les ranger dans Pour nettoyer, il est possible de retirer le compartiment congélateur. toutes les pièces variables de l’appareil. Déposez le produit congelé dans le ■ Sortir les supports en contre-porte compartiment réfrigérateur et profitez Fig.
  • Page 42: Éviter La Génération De Bruits

    Éviter la génération de bruits Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coincent L'appareil ne repose pas d'aplomb Vérifiez les pièces amovibles puis Veuillez mettre l’appareil remettez-les en place correctement. d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Des bouteilles Ajustez ensuite l'horizontalité...
  • Page 43 Dérangement Cause possible Remède L’alarme sonore retentit. Dérangement - la Pour éteindre l’alarme sonore, appuyez sur la température est trop élevée touche de réglage de température, Fig. "/6. L’affichage de température dans le compartiment clignote. Fig. "/8 congélateur! Les produits surgelés risquent de s’abîmer.
  • Page 44: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment L'évaporateur (le générateur Pour dégivrer l'évaporateur, sortez les produits congélateur est restée de froid) équipant le système alimentaires dans leurs casiers et rangez-les longtemps ouverte ; NoFrost est tellement givré bien isolés dans un endroit frais. le compartiment congélateur qu'il ne peut plus se dégivrer Éteignez l'appareil et éloignez-le du mur.
  • Page 45: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di tenere lontano ■ sicurezza e potenziale dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Page 46 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Page 47 Non mettere in bocca alimenti Evitare pericoli a bambini e ■ ■ congelati appena presi dal persone a rischio: congelatore. Sono esposti a pericolo i Pericolo di ustioni! bambini e le persone con limiti fisici, psichici o percettivi Evitare il contatto prolungato ■...
  • Page 48: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Norme generali Avvertenze per L’apparecchio è idoneo lo smaltimento per raffreddare e congelare ■ alimenti, * Smaltimento per preparare ghiaccio. ■ dell'imballaggio Questo apparecchio è destinato L'imballaggio ha protetto l'apparecchio all’uso domestico privato nelle da eventuali danni da trasporto. Tutti famiglie ed all’ambiente i materiali impiegati sono Eco- domestico.
  • Page 49: Dotazione

    Istruzioni per l’uso ■ Avviso Istruzioni per il montaggio ■ In caso di apparecchi fuori uso Libretto del servizio assistenza clienti ■ 1. Estrarre la spina di alimentazione. autorizzato 2. Troncare il cavo elettrico Allegato di garanzia convenzionale ■ di collegamento e rimuoverlo Informazioni sul consumo energetico ■...
  • Page 50: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Osservare la Collegare temperatura ambiente l’apparecchio e la ventilazione Dopo avere posizionato l’apparecchio, attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio Temperatura ambiente lubrificante si raccolga nella parte bassa L’apparecchio è progettato per una del motore e non penetri nel circuito specifica classe climatica.
  • Page 51: Conoscere L'apparecchio

    Ripiano bottiglie Avviso Vano a 0 °C I nostri apparecchi possono essere Cassetto per verdure con collegati ad un inverter sinusoidale regolatore di umidità di rete. Cassetto surgelati (piccolo) Gli inverter di rete vengono utilizzati in abbinamento a impianti fotovoltaici Elementi di comando e collegati direttamente alla rete elettrica Figura "...
  • Page 52: Accensione Dell'apparecchio

    Se la porta del congelatore resiste ad ■ Accensione una nuova apertura subito dopo averla chiusa, attendere un attimo dell’apparecchio finché la depressione interna formatasi non si è compensata. Figura " 1. Inserire la spina nella presa. Regolare la 2. Viene emesso un segnale acustico. L'indicatore di temperatura 8 temperatura lampeggia.
  • Page 53: Eco

    all’introduzione di grandi quantità di ■ alimenti freschi, quando si tiene la porta del ■ Con la funzione eco si commuta congelatore aperta troppo a lungo. l’apparecchio al funzionamento a Avvertenza risparmio energetico. Non ricongelare gli alimenti parzialmente L’apparecchio si regola o completamente decongelati.
  • Page 54: Il Frigorifero

    Considerare le zone più fredde Rimozione degli accessori Estrarre i cassetti surgelati fino nel frigorifero all'arresto, sollevarli avanti ed estrarli. La circolazione dell’aria nel frigorifero, Figura ) genera delle zone con temperature differenti: Il frigorifero Le zone più fredde sono avanti alle ■...
  • Page 55: Super-Raffreddamento

    Avvertenze Super-raffreddamento Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell’aroma di frutta (ad es. Durante il super-raffreddamento il vano ananas, banane, papaie ed agrumi) frigorifero viene raffreddato quanto più e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, possibile per ca. 15 ore. In seguito viene zucchine, peperoni, pomodori regolato automaticamente alla e patate) che temono il freddo,...
  • Page 56: Max. Capacità Di Congelamento

    Tenere presente nella Max. capacità sistemazione di congelamento Congelare le quantità più grandi ■ di alimenti preferibilmente nello Indicazioni sulla max. possibilità scomparto superiore. Qui essi di congelamento in 24 ore sono riportate vengono congelati molto rapidamente sulla targhetta d’identificazione. Figura - e perciò...
  • Page 57: Confezionamento Di Alimenti Surgelati

    Avvertenza Sono idonei per chiudere le confezioni: anelli di gomma, clip di plastica, fili per Non mettere gli alimenti da congelare legare, nastri adesivi resistenti al freddo in contatto con quelli congelati. e simili. Sono idonei per il congelamento: ■ I sacchetti e la pellicola tubolare Prodotti da forno, pesce e frutti di di polietilene possono essere sigillati...
  • Page 58: Decongelare Surgelati

    Se si vuole utilizzare la max. possibilità di Dotazione congelamento, il super-congelamento deve essere attivato 24 ore prima di introdurre gli alimenti freschi. Ripiani e balconcini Le quantità di alimenti più piccole (fino Se necessario, i ripiani del vano interno ad 2 kg) possono essere congelate ed i balconcini della porta possono senza super-congelamento.
  • Page 59: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Accumulatori del freddo Spegnere e mettere L’accumulatore del freddo ritarda il riscaldamento degli alimenti conservati fuori servizio in caso d'interruzione dell’energia elettrica o di guasto. La durata massima l'apparecchio di conservazione si raggiunge deponendo l'accumulatore di freddo Spegnere l'apparecchio sopra gli alimenti nello scomparto superiore.
  • Page 60: Procedere Come Segue

    Estrarre i contenitori fino all’arresto, L'acqua di lavaggio non deve penetrare sollevarli avanti ed estrarli. nelle zone seguenti: Elementi di comando Estrarre i cassetti surgelati ■ Figura ) Illuminazione ■ Estrarre i cassetti surgelati fino Aperture di ventilazione ■ all’arresto, sollevarli avanti ed estrarli. Aperture nel divisorio ■...
  • Page 61: Rumori Di Funzionamento

    Crepitio Rumori di Sbrinamento automatico in corso. funzionamento Evitare i rumori L'apparecchio non è correttamente Rumori normali livellato Livellare l'apparecchio con una livella Avvertenza a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Con il super-congelamento inserito, i a vite o inserire uno spessore. rumori di funzionamento possono L'apparecchio è...
  • Page 62 Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Guasto - la temperatura nel Per disattivare il segnale acustico premere il acustico. congelatore è troppo alta! pulsante regolazione temperatura, figura "/ Il display della temperatura Alimenti a rischio. lampeggia. Figura "/8 La porta dell’apparecchio è Chiudere la porta.
  • Page 63: Servizio Di Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non raffredda, Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante di regolazione le spie di temperatura è attivo. temperatura figura "/2 per 10 secondi, e l’illuminazione sono finché non viene emesso un segnale acustico accese. di conferma. Dopo qualche tempo controllare se l’apparecchio raffredda.
  • Page 64: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Page 65 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Page 66 Vermijd langdurig contact van Vermijden van risico's voor ■ ■ uw handen met de kinderen en kwetsbare diepvrieswaren, ijs of de personen: verdamperbuizen enz. Kwetsbaar zijn kinderen/ Kans op vrieswonden! personen met lichamelijke, geestelijke of zintuigelijk Kinderen in het huishouden beperkingen, evenals personen die onvoldoende Verpakkingsmateriaal en...
  • Page 67: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Dit apparaat voldoet aan * Afvoeren van uw oude de veiligheidsbepalingen voor apparaat elektrische apparaten Oude apparaten zijn geen waardeloos (EN 60335-2-24). afval! Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen worden Dit apparaat is bestemd voor teruggewonnen. gebruik tot op hoogten van Dit apparaat is gekenmerkt in maximaal 2.000 meter boven overeenstemming met de...
  • Page 68: Omvang Van De Levering

    Afstand tot de wand Omvang van de Het apparaat zodanig opstellen dat de levering deur 90° kan worden geopend. Controleer na het uitpakken alle onderdelen op eventuele Let op de transportschade. omgevingstemperatuur Voor klachten kunt u terecht bij de winkel waar u het apparaat hebt aangeschaft of en de beluchting bij onze klantenservice.
  • Page 69: Apparaat Aansluiten

    Beluchting Waarschuwing Afb. # Gevaar voor een elektrische schok De lucht aan de achterwand en aan Gebruik, indien het aansluitsnoer niet de zijwanden van het apparaat wordt lang genoeg is, in geen geval verwamd. De verwarmde lucht moet meervoudige stopcontacten of ongehinderd afgevoerd kunnen worden.
  • Page 70: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bedieningselementen Kennismaking met Afb. " het apparaat Indicatie alarm Wordt geaccentueerd als het te warm is in het apparaat. Temperatuurinsteltoets koelruimte Met de toets wordt de temperatuur van de koelruimte ingesteld. Indicatie super Brandt wanneer het superkoelen De laatste bladzijde met de afbeeldingen actief is.
  • Page 71: Apparaat Inschakelen

    Apparaat inschakelen Instellen van de temperatuur Afb. " 1. Steek de stekker in het stopcontact. Koelcompartiment 2. Het alarmsignaal is te horen. De De temperatuur is instelbaar van temperatuurindicatie 8 knippert. +2 °C tot +8 °C. 3. Druk op de temperatuurinsteltoets 2. Temperatuurinsteltoets 2 net zo vaak Het alarmsignaal gaat uit.
  • Page 72: Eco

    als de deur van de diepvriesruimte te ■ lang geopend werd. Aanwijzing Met de functie eco schakelt u het Half of geheel ontdooide diepvrieswaren apparaat op energiebesparend gebruik niet opnieuw invriezen. Pas na het koken of braden tot een kant-en-klaargerecht Het apparaat wordt automatisch op de kunnen ze opnieuw worden ingevroren.
  • Page 73: De Koelruimte

    Aanwijzing De koelruimte In de koudste zones gevoelige levensmiddelen opslaan zoals vis, De koelruimte is een ideale plaats voor worst en vlees. het bewaren van vlees, worst, vis, De warmste zone bevindt zich ■ melkproducten, eieren, toebereide helemaal bovenaan in de deur. etenswaren en brood/banket.
  • Page 74: Diepvriesruimte

    Verskoelvak Diepvriesruimte Afb. & In het verskoelvak heersen lagere temperaturen dan in de koelruimte. Er De diepvriesruimte gebruiken kunnen ook temperaturen onder 0 °C voor het opslaan van optreden. ■ diepvriesproducten, Ideaal voor het bewaren van vis, vlees en om ijsblokjes te maken, worst.
  • Page 75: Invriezen En Opslaan

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Page 76: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
  • Page 77: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    IJsbakje Ontdooien van Afb. + diepvrieswaren 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen en in de diepvriesruimte zetten. Afhankelijk van soort en bereidingswijze 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met van de levensmiddelen kunt u kiezen uit een bot voorwerp losmaken (steel van de volgende mogelijkheden: een lepel).
  • Page 78: Sticker "Ok

    Sticker "OK" Schoonmaken van het apparaat (niet bij alle modellen) Met de sticker "OK" kunt u controleren of Attentie in het koelvak de voor de levensmiddelen aanbevolen veilige Gebruik geen schoonmaak of ■ temepratuurbereiken +4 °C of kouder oplosmiddelen die zand, chloride of bereikt zijn.
  • Page 79: Verlichting (Led)

    4. Deurafdichting alleen met schoon Energie besparen water schoonmaken en grondig droogwrijven. Het apparaat in een droge, goed 5. Na het schoonmaken het apparaat ■ te ventileren ruimte plaatsen! Het weer aansluiten. apparaat niet direct in de zon of in de 6.
  • Page 80: Voorkomen Van Geluiden

    Knakkende geluiden Het apparaat staat tegen een ander Het automatische ontdooisysteem treedt meubel of apparaat Het apparaat van het meubel of apparaat in werking. ernaast wegschuiven. Voorkomen van geluiden Reservoirs of draagplateaus wiebelen of klemmen Het apparaat staat niet waterpas Controleer de delen die eruit gehaald Het apparaat met behulp van kunnen worden en zet ze eventueel...
  • Page 81 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het alarmsignaal is te horen. Storing - in de Druk op de temperatuurinsteltoets, afb. "/6, diepvriesruimte is het te om het alarmsignaal uit te schakelen. De temperatuurindicatie warm! knippert. Afb. "/8 Gevaar voor de diepvrieswaren. De deur is geopend. Deur sluiten.
  • Page 82: Klantenservice

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met de diepvriesruimte stond de verdamper dat het diepvrieswaren eruit halen en goed geïsoleerd te lang open; de temperatuur NoFrost-systeem niet meer op een koele plaats bewaren.
  • Page 83: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Consejos y En los tubos del circuito de frío advertencias fluye una pequeña cantidad de líquido refrigerante (R600a) de de seguridad elevada compatibilidad medioambiental pero...
  • Page 84 Cuanto mayor cantidad Las reparaciones que fuera de agente refrigerante contenga necesario efectuar sólo podrán el aparato, mayores ser ejecutadas por electricistas, dimensiones tiene que tener técnicos del Servicio de el recinto en donde se vaya Asistencia Técnica Oficial de la a colocar.
  • Page 85 ¡No rascar el hielo o la Tenga presente que las ■ ■ escarcha con ayuda de bebidas con un alto grado de objetos metálicos alcohol necesitan envases puntiagudos o cortantes! Los con cierre hermético, conductos del agente debiéndose colocar siempre refrigerante del en posición vertical.
  • Page 86 No introducir en la boca Prevención de situaciones ■ ■ directamente los helados, de riesgos y peligros para polos o cubitos de hielo niños y adultos: extraídos del congelador. Los niños o las personas con ¡Peligro de quemaduras! facultades físicas, sensoriales o mentales mermadas o que ¡Evitar el contacto prolongado ■...
  • Page 87: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    Observaciones de carácter Consejos para la general eliminación del El aparato es adecuado embalaje y el desguace para la refrigeración ■ de los aparatos usados y congelación de alimentos, para la preparación de ■ cubitos de hielo. * Consejos para la eliminación del embalaje El presente aparato ha sido de los aparatos...
  • Page 88: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    Este aparato está marcado con el Volumen de suministro símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE (elementos incluidos relativa a los aparatos eléctricos y en el equipo de serie) electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y Verifique que las piezas no presentan electrónicos RAEE).
  • Page 89: Lugar De Emplazamiento

    Lugar de Prestar atención a la emplazamiento temperatura del entorno y la ventilación El lugar más adecuado para del aparato el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buena ventilación. El aparato no debe instalarse Temperatura de la habitación de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni tampoco encontrarse El aparato ha sido diseñado para una...
  • Page 90: Conectar El Aparato A La Red Eléctrica

    Ventilación Advertencia Fig. # Peligro de descarga eléctrica El aire en las paredes posterior Si la longitud del cable de conexión a la y laterales se calienta durante el red eléctrica no es suficiente, no utilice funcionamiento normal del aparato. en ningún caso cables de prolongación El aire recalentado debe poder escapar ni tomas de corriente múltiples.
  • Page 91: Familiarizándose Con La Unidad

    Elementos de mando Familiarizándose con Fig. " la unidad Indicación alarm Se resalta cuando la temperatura es demasiado elevada en el aparato. Mando regulador de la temperatura del compartimento frigorífico Sirve para ajustar la temperatura del compartimento frigorífico. El piloto «super» Despliegue, por favor, la última página Se ilumina cuando la función con las ilustraciones.
  • Page 92: Conecte El Aparato

    En caso de no poder abrir la puerta ■ Conecte el aparato del compartimento de congelación inmediatamente después de cerrarla, aguardar unos instantes hasta que la Figura " depresión generada haya sido 1. Introduzca el enchufe en la toma de compensada.
  • Page 93: Eco

    Alarma «Temperatura» La alarma de temperatura se activa en caso de registrarse en el compartimento Mediante la función eco se conecta el de congelación una temperatura aparato a la modalidad de mínimo demasiado elevada (calor) y existir el consumo energético. peligro de que los alimentos congelados se descongelen.
  • Page 94: Capacidad Útil

    Puntos a observar al guardar Capacidad útil los alimentos Guarde preferentemente alimentos en Las indicaciones sobre la capacidad útil ■ estado fresco y en perfectas condicio- de su aparato figuran en la placa del nes. De este modo conservarán su mismo.
  • Page 95: Compartimento Fresco

    Prestar atención a las Notas diferentes zonas de frío del La fruta (por ejemplo, piñas, plátanos, ■ papayas y cítricos) y la verdura compartimento frigorífico (berenjenas, pepinos, calabacines, En función de la circulación del aire en el pimientos, tomates y patatas) interior del compartimento frigorífico, se sensibles al frío deberán guardarse crean en éste diferentes zonas de frío:...
  • Page 96: Superfrío

    Nota Superfrío ¡Cerciorarse siempre de que la puerta del compartimento de congelación está Mediante esta función se enfría el cerrada correctamente! En caso de no compartimento frigorífico durante aprox. estar bien cerrada la puerta, los 15 horas hasta alcanzar la temperatura alimentos se pueden descongelar.
  • Page 97: Congelar Y Guardar Alimentos

    Prestar atención al colocar los Congelar y guardar alimentos alimentos Colocar preferentemente grandes ■ cantidades de alimentos frescos en el compartimento superior. Dado que Puntos a tener en cuenta al aquí se congelan de un modo comprar alimentos particularmente rápido y cuidadoso. ultracongelados Colocar los alimentos ■...
  • Page 98: Congelar Alimentos Frescos

    Envasado de los alimentos Congelar alimentos Envasar los alimentos herméticamente frescos para que no se deshidraten o pierdan su sabor. Si decide congelar usted mismo los 1. Introducir los alimentos en la envoltura alimentos, utilice únicamente alimentos prevista a dicho efecto. frescos y en perfectas condiciones.
  • Page 99: Calendario De Congelación

    Calendario de congelación Pequeñas cantidades de alimentos (hasta 2 kg) se pueden congelar sin El plazo de conservación varía en fun- necesidad de activar la ción del tipo del alimento congelado. supercongelación. A una temperatura de -18 °C: Nota El pescado, el embutido y los platos ■...
  • Page 100: Equipamiento

    Calendario de congelación Equipamiento Fig. * Para evitar las pérdidas de calidad y valor nutritivo de los alimentos Estantes y recipientes congelados, éstos deberán consumirse La posición de las bandejas y estantes antes de que caduque su plazo máximo o recipientes del interior del aparato y de de conservación.
  • Page 101: Adhesivo «Ok

    Adhesivo «OK» Limpieza del aparato (no disponible en todos los modelos) ¡Atención! Con el adhesivo «OK» puede comprobar No utilizar detergentes y disolventes ■ si en el compartimento frigorífico se han que contengan arena, cloro o ácidos. alcanzado los rangos de temperatura No emplear esponjas abrasivas.
  • Page 102: Iluminación Interior (Led)

    4. Limpiar la junta de la puerta solo con Las reparaciones de este tipo de agua clara y, a continuación, secarla iluminación sólo podrán ser realizadas bien con un paño. por personal técnico del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca 5.
  • Page 103: Ruidos De Funcionamiento Del Aparato

    Ruidos que se pueden evitar Ruidos de fácilmente funcionamiento El aparato está colocado en posición desnivelada del aparato Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja. Calzarlo en caso necesario. Ruidos de funcionamiento El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos normales del aparato Retirar el aparato de los muebles u otros...
  • Page 104: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Page 105 Avería Posible causa Forma de subsanarla La temperatura en el interior La puerta del aparato se ha No abrir la puerta del aparato del compartimento de abierto con demasiada innecesariamente. congelación es demasiado frecuencia. elevada (calor). Las aberturas de ventilación Eliminar la causa de la obstrucción.
  • Page 106: Servicio De Asistencia Técnica

    Avería Posible causa Forma de subsanarla La puerta del compartimento El evaporador (generador Para desescarchar el evaporador, retirar de congelación ha de frío) del sistema NoFrost primero los alimentos de los cajones y gavetas permanecido abierta durante presenta tal acumulación de congelación y guardarlos, bien aislados, un tiempo prolongado;...
  • Page 107 NoFrost alarm super super -24 -22 -20 -18 "...
  • Page 108 &...
  • Page 109 E - Nr...
  • Page 110 *8001015386* 8001015386 (9706) de, fr, it, nl, es...

Table des Matières