Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

SHARP@
Modell
Modéle
Model
Modello
COLOUR
TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT
TELEVISE-UR
COULEUR
KLEURENTELEVISIE
TELEVISORE
A COLORI
OPERATION
MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE
D'EMPLOI
MANUALE
D'USO
ENGLISH
UCU
FRANQAIS
NEDERLANDS
ITALIANO
3
z I
38
39
56
57
74
75
loading

Sommaire des Matières pour Sharp 70AS-03S

  • Page 1 SHARP@ Modell Modéle Model Modello COLOUR TELEVISION FARBFERNSEHGERÄT TELEVISE-UR COULEUR KLEURENTELEVISIE TELEVISORE A COLORI OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO ENGLISH FRANQAIS NEDERLANDS ITALIANO...
  • Page 2 This equipment complies with requirements Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht Anforderungen EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG...
  • Page 3 Controls& Terminals/ TastenundAnschlüsse / Commandes et prises/ k Bedieningsorga enaans:urunge / Comandi econnettori 1. Main Power On/Off Switch 1. Netzschafter EIN/AUS Conmutateur réseau marche/arrét 2. Program Selector (Up/Down) 2. Programmwahltaste Sé!ecteur de programmes 3. Volume Button (Up/Down) (aufsteigend/absteigend) (avant/arriére) 4. Remote Control Sensor Lautstärkeregier...
  • Page 4 Remote Control Transmitter Power ON/OFF switch Sound mode selector Sound mute button O —9 digit buttons TVNIDEO selector Channei/Tirne call button Single/Double entry selector Fastlback button Channe mode selector Colour button (green) Colour button (yellow) Colour button (cyan) Colour button (red) Index button Time...
  • Page 5 Vor Anforderung eines Kundendiensttechnikers Die folgenden Zustände sind nicht unbedingt Anzeichen einer Betriebsstörung. Daher zunächst die nachstehend schriebenen Überprüfungen vornehmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls die Ursache der Störung anhand dieser Prüfanleitung nicht behoben werden kann, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und fordern einen Kundendiensttechniker...
  • Page 6 Commande distance Interrupteur de mise sous/hors tension Séfecteur de mode sonore Touche de sourdine I ooo Touches numériques Séiecteur téiéviseur/vidéo Touche rappel canaVminuteur Sélecteur simple/dcuble entrée Touche de retour arriére Sélecteur de mode canal Touche de couleur (vette) Touche de couleur (jaune) Touche de couleur (rouge) Touche de couleur (cyan) Touche...
  • Page 7 Réglage des chatnes du téléviseur Systeme d'lnsta"ation Automatique (A.I.S.) Ce téléviseur est équipé d'un A.I.S. (Systöme d'InstaFlation Automatique). Oe nouveau svstöme vous éoarane les difficultés d'installation de votre téléviseur. L'installation du téléviseur, trés aisée, va de la sélection de la langue employée (English, Deutsch, Ned, Franqais, Italiano, EspahoE,Dansk, Svenska, Norsk, Suomi, Portugues, EAANIKA) jusqu'au préréglage des chaines, en suivant les indications qui apparaissent å...
  • Page 8 Faire glisser vers le bas le panneau de la commande distance. Appuyer sur le bouton de présélection (Pro). Appuyer sur ie bouton rouge C jusqu'ä ce que soit atteinte i'option "AUTO-TUN». Appuyer sur Ie bouton bleu (cyan)@ pour activer Ia fonction rechercheautomatique. CH-IO Sélectionnez@ ACCORO-F...
  • Page 9 Préréglage manuel des canaux (Préréglage Ilaide de "accord fréquence) Appuyez sur pour sélectionner Ia simple/double entrée en fonction du canal de programme que vous désirez prérégler. Sélectionnez le numéro de canal de programme å l'aide des touches numériques 0 å 9 ou des touches V/A. Apouyer sur Ia touche préréglée (Pr->).
  • Page 10 Sélectionnez @ Appuyez O I CANAL p R_OI CANAL CH-IO CHAD RECH_ RECR RECH. ACC080 ACCORD-F ACCORD-F s Klp EDIT EDIT EDIT iNlT_ VERTE ROUi3E JA_iNE O Editer Permet d'effacer, de choisir ou d'introduire un nom pour chacune des chatnes ä l'aide des touches Z, 0 9 et du trait...
  • Page 11 Mode télévision Sélection canaux @ Sélecteur d emodedecanal ( P/C) Cette touche permet de changer Ie mode de canal entre les canaux des programmes (Pr), les canaux rée}s (OH) et la télévtsion par cåble (CC). PR-Ol OH-02 cc-20 Appuyez Appuyez Appuyez @ Sélecteursimple/double entrée Cette touche permet la sélection entre les entrées de numéro å...
  • Page 12 Réglage de l'image (A Mode de réglage de !'image Ce mode permet de régier la qualité d'image (luminosité, contraste, couleur, définition). I. Appuyer sur Ia touche de réglage de Ilimage (PO). 2. Appuyersurlestouchesrouge@ / verteO poursélectionner I 'un desparamétres de la liste. 3.
  • Page 13 @ Modederéglagesonore La qualité du son (VOLUME, AIGUS, BASSES, BALANCE) est régiable dans ce mode. . Appuyer sur Ia touche de régiage du son (SO). 2. Appuyer sur ies touches rouge C / verte pour sélectionnerrun des paramétresde la liste. 3.
  • Page 14 @ Déconnexion temporisée Le systéme de déconnexion temporisée place automatiquement le téléviseur en position d'attente au bout d'un temps lilie I. Appuyer sur ta touche FO pour se placer dans le mode de réglage des caractéristiques. 2. Appuyersurla toucherouge@ poursélectionner A RRÉT MINUT. 3.
  • Page 15 @ Démonstration Cette fonction permet de réaliser une démonstration de toutes les fonctions que comprend ce téléviseur. Appuyer sur ia touche V-- pour se placer dans ie mode de regiage des caracteristiques. 2. Appuyer sur la touche rouge @ pour sélectionnerDEMO. 3.
  • Page 16 Suivant le programme de TV, chaque Vidéotex est transmis par un systéme eeee différent. Votre poste TV SHARP est préparé pour recevoir deux systémes de Vidéotex, le TOP et Ie FLOF, qui sont automatiquement identifiés par ie récepteur. Vous pourrez Fesidentifier facilement par le format de présentation sur l'écran.
  • Page 17 16:03 16:03 -LAUNE CYAN VERTE Appuyer sur pour mémoriser. Remarque: Si Ie numéro de ta page affiché dans Ies parenthéses Nest pas émis, Ie numéro ciignote. b) Séiection de page Såectionnez le canal de programme approprié. Appuyez unefois sur la touche texte/mélange pour entrer le mode télétexte. Pour rappeler un numéro de page que vous avez mémorisé...
  • Page 18 Touche d'annulation Permet de fare commuter i'écran du mode de télétexte au mode d'émission de télévjsion normale. Le canai diffusé en t 'Ouvei requ. Aprés ie changement d'écran, ie numéro de page du téiétexte ou Ie numéro de sous-pages (S vous étes sorti du mode de sous-page par Ia touche d'annulation) est affiché...
  • Page 19 SHARP dispose d'un menu appelé "SHARP INDEX» que vous obtiendrez en appuyant sur le bouton O. A partir de ce menu "SHARP INDEX" vous pouvez sélectionner l'information désirée en utilisant uniquement les 4 couleurs. Les significations des differentes fonctions sont les suivantes: Déplacement...
  • Page 20 Prises d'entrée et de sortie audio et vidéo et prise péritei I. Prise péritel. 2. Prise d'antenne. Pour augmenter votre plaisir audiovisuel, divers appareils audio/vidéo peuvent étre reliés par f'intermédiaire de la prise Péritef et du connecteur audio/vidéo ä 21 broches. peut se divertir par exemple, avec Fesimages superbes procurées par un magnétoscope, ie son stéréophomque...
  • Page 21 Raccordement du téléviseur, d'un magnétoscope ou d'un lecteur de disque prise audic/vidéc 21 broches Se reporter au mode d'emploi du magnétoscope pour plus de détails. Raccordement du téléviseur et d'un magnétoscope par I'intermédiaire de Ia prise audio/vidéo 21 broches Magnétoscope Entrée radiotréquence Sortie...
  • Page 22 Remarque: Lorsque le signal de sortie audio est monoaural, sélectionner le mode MONO å liaide du selecteur de mode sonore. Le son provient dors des deux haut-parleurs du téiéviseur.
  • Page 23 Avant de faire appel un technicien Les conditions suivantes ne dénotent pas toujours un défaut de fonctionement. II est donc recommandé d'effectuer les vérifications ci-dessous avant dlappeler un service de réparation.Sii n'est pas possible de corriger Ee défaut en utilisant ce guide de dépannage, retirez 'a fiche de la prise secteur et appeler un service de réparation.
  • Page 26 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany SHARP ELECTRONICA ESPANA, S.A. Poligono Industrial Can Sant Joan Sant Cugat del Vallés (Barcelona), Spain PRINTED IN SPAIN iN SPANIEN GEDRUCKT IMPRIMÉ EN ESPAGNE GEDRUKT IN SPANJE ESTAMPATO IN SPAGNA TINS-6277BMZZ...