Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Multi 4 doors frigerator
water dispenser
Réfrigérateur 4 portes avec distributeur d'eau
FR
Frigorífico de 4 puertas con dispensador de agua
ES
Frigorífico com 4 portas e dispensador de água
PT
Lodówka 4-drzwiowa z dystrybutorem wody
PL
Négyajtós hűtőszekrény vízadagolóval
HU
Frigider cu 4 uși cu dozator de apă
RO
Четырехдверный холодильник с диспенсером для воды
RU
4-дверний холодильник із диспенсером для води
UA
Q.6672
loading

Sommaire des Matières pour Qilive Q.6672

  • Page 1 Multi 4 doors frigerator water dispenser Q.6672 Réfrigérateur 4 portes avec distributeur d’eau Frigorífico de 4 puertas con dispensador de agua Frigorífico com 4 portas e dispensador de água Lodówka 4-drzwiowa z dystrybutorem wody Négyajtós hűtőszekrény vízadagolóval Frigider cu 4 uși cu dozator de apă...
  • Page 2 User manual P. 5 Manuel d’utilisation P. 19 P. 34 Manual del usuario P. 50 Manual do utilizador S. 67 Instrukcja użytkownika 83. o. Használati útmutató Manual de utilizare P. 98 Руководство пользователя C. 114 Посібник користувача C. 131...
  • Page 5 TABLE OF CONTENTS: 1. SAFETY INFORMATION P. 5 2. TECHNICAL DATA P. 9 3. DESCRIPTION P. 9 4. INSTALLATION P. 9 5. USE P. 11 6. MAINTENANCE AND CLEANING P. 14 7. TROUBLESHOOTING P. 16 8. WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY P.
  • Page 6 6. Warning: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. 7. The appliance cannot be built into furniture, wall or similar locations. 8. Before connecting the appliance to an electrical outlet, make sure that the local power supply corresponds to that indicated on the rating label affixed to the appliance.
  • Page 7 17. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. 18. Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents. 19.
  • Page 8 - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Clean water tanks if they have not been used for 48 h;...
  • Page 9 This symbol indicates the coldest part of the appliance. It defines the highest level of this zone. 2. TECHNICAL DATA Brand name Qilive Model number 155485 / HQ-627WEN(Y) Protection class Class I Power supply...
  • Page 10 4.2 Choose an appropriate location Warning! Position the appliance so that it is not exposed to direct sunlight. This appliance should not be used outdoors or exposed to rain. Warning! The appliance must be separated by a distance of at least 50 cm from heat sources (such as stoves, ovens, radiators, etc.) and at least 5 cm from electric ovens.
  • Page 11 Climate class Ambient temperature +10°C to +32°C +16°C to +32°C +16°C to +38°C +16°C to +43°C “SN” indicates that this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10°C to 32°C. “N” indicates that this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16°C to 32°C.
  • Page 12 5.2.1.1 Setting the temperature of the refrigerator compartment Press the refrigerator temperature setting (14) button until the display changes to the refrigerator temperature icon (18). Repeatedly press the refrigerator temperature setting (14) button to decrease the temperature each time by 1°C. The temperature of the refrigerator compartment cycles through the settings 4 →...
  • Page 13 5.2.4 Power cut memory In case of a power failure, the refrigerator will return to the previous operating mode after the power supply is restored. 5.2.5 Fault alarm In case one of the error codes E1 to E7 or EH is displayed, this indicates a malfunction of the refrigerator.
  • Page 14 5.7 Hints for freezing and storing frozen food To obtain the best performance, observe the followings. • The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hours is shown on the rating plate of the appliance. • The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;...
  • Page 15 1. Remove all interior accessories (e.g. shelves and drawers) from the compartment of the appliance. Clean them with lukewarm water and some neutral soap. Rinse with water and dry thoroughly. 2. lean the inside of the appliance with a damp cloth and some neutral soapy water.
  • Page 16 • If the appliance is not used for an extended period, unplug it from the power supply, remove all food and clean the appliance. • During storage, leave the door slightly open to prevent the formation of unpleasant odours. 7. CTROUBLESHOOTING Warning! Refer to the Safety section.
  • Page 17 8. WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY This product is guaranteed for a period of 36 months (defined by local law, as per the period on the receipt) from the date of purchase against any failures resulting from manufacturing or material defects. This warranty does not cover damage caused by improper installation, improper use, or normal wear and tear of the product.
  • Page 18 THE COLDEST PART OF THE REFRIGERATOR The symbol indicates the location of the coldest part of your refrigerator. This area is in between the vegetable compartment at the bottom and the symbol at the top, or the shelf at the same height. In order to maintain the temperature in this area, make sure not to change the position of this shelf.
  • Page 19 SOMMAIRE : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 19 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 24 3. DESCRIPTION P. 24 4. INSTALLATION P. 24 5. UTILISATION P. 26 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 29 7. DÉPANNAGE P. 31 8. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ P.
  • Page 20 5. Cet appareil électroménager est un réfrigérateur et doit uniquement être utilisé pour conserver des aliments et des boissons. D'après les normes nationales, les réfrigérateurs à usage domestique ne doivent pas être utilisés à d'autres fins, comme le stockage de sang, de médicaments ou de produits biologiques.
  • Page 21 14. Mise en garde – les ouvertures d'aération doivent rester exemptes de toute obstruction, à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. 15. Mise en garde ― n'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux conseillés par le fabricant.
  • Page 22 Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres ordures ménagères au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l’environnement et pour la santé humaine, veuillez recycler façon responsable, conformément au principe de réutilisation des ressources matérielles.
  • Page 23 - Les compartiments d’aliments congelés à deux étoiles conviennent à la conservation d’aliments précongelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. - Les compartiments à 1, 2 et 3 étoiles ne conviennent pas à la congélation des aliments frais. - Si l’appareil frigorifique est laissé...
  • Page 24 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nom de marque Qilive Numéro de modèle 155485 / HQ-627WEN(Y) Classe de protection Classe I Alimentation 220 - 240 V~,50 Hz Consommation 0,82 kWh/24 h Capacité de stockage 492 L Poids 97 kg 3. DESCRIPTION Vue de face 9.
  • Page 25 1. Placez l'appareil dans une pièce bien ventilée sur une surface sèche, stable et plane, à l'abri de la lumière directe du soleil et d'autres sources de chaleur. 2. Assurez-vous que suffisamment d'air circule à l'arrière de l'appareil. Ne placez pas l'appareil contre un mur, pour éviter que les vibrations causent du bruit.
  • Page 26 4.5 Branchement électrique Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence affichées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Il doit être relié à la terre. La fiche du câble d’alimentation comprend un contact de terre. Si la prise de courant murale n’est pas mise à...
  • Page 27 5.2.1.3 Réglage du mode l’icône correspondante s’allume. 1. Lorsque la chambre de réfrigération n’est pas ferméed SUPER COOL → SUPER FRZ. → SUPER COOL + SUPER FRZ. → VACANCES → Aucun → SUPER COOL 2. Lorsque la chambre de réfrigération est ferméed SUPER FRZ.→VACANCES →Aucun →...
  • Page 28 Veuillez contacter le service client. 5.3 Conservation des aliments 1. Laissez les aliments cuits refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. 2. Nous vous recommandons d’emballer les aliments sous vide avant de les placer dans le réfrigérateur. 3.
  • Page 29 • Les glaces à l’eau, si elles sont consommées immédiatement après être sorties du congélateur, peuvent provoquer des brûlures ; • Il est important de montrer la date de congélation de chaque produit pour connaître la durée de conservation. • Faites en sorte que les aliments congelés soient transportés le plus rapidement possible du magasin d’alimentation à...
  • Page 30 2. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide et un peu d'eau savonneuse neutre. Essuyez avec un chiffon humide chaud, puis séchez soigneusement avant de replacer les accessoires à l’intérieur de l’appareil. 3. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants.
  • Page 31 • Pendant le stockage, laissez la porte légèrement ouverte pour éviter la formation d’odeurs désagréables. 7. DÉPANNAGE Mise en garde Reportez-vous à la section Sécurité. Si le dysfonctionnement persiste, contactez un centre de service agréé ou un spécialiste ayant une qualification similaire. Problème Cause possible Solution...
  • Page 32 8. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois (définie par la législation locale) à partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un défaut de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit.
  • Page 33 LA ZONE LA PLUS FROIDE DU RÉFRIGÉRATEUR Le symbole indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur. Cette zone se situe entre le bac à légumes du bas et le symbole en haut, ou l’étagère à la même hauteur. Afin de maintenir la température dans cette zone, assurez-vous de ne pas changer la position de cette étagère Dans les réfrigérateurs à...
  • Page 34 ÍNDICE: 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD P. 34 2. DATOS TÉCNICOS P. 39 3. DESCRIPCIÓN P. 39 4. INSTALACIÓN P. 39 5. USO P. 41 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 45 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P. 47 8. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD P.
  • Page 35 5. Este producto es un frigorífico doméstico y solo será adecuado para almacenar alimentos y bebidas. Según la normativa nacional, los frigoríficos de uso doméstico no se utilizarán con otros fines, como el almacenamiento de sangre, medicamentos o productos biológicos. 6.
  • Page 36 15. Advertencia: no utilice aparatos mecánicos ni de otro tipo, que no sean aquellos recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación. 16. Advertencia: no utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos, a no ser que se trate de aquellos recomendados por el fabricante.
  • Page 37 25. Antes de deshacerse del aparato, desmonte las puertas para evitar que cualquier niño quede accidentalmente atrapado dentro. 26. ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños y bebés. 27. Recicle los materiales de embalaje de conformidad con la normativa local.
  • Page 38 30. ADVERTENCIA: No ubique múltiples tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato. 31. ADVERTENCIA: Para evitar riesgos por inestabilidad del aparato, se debe asegurar siguiendo las instrucciones. 32. ADVERTENCIA: llénelo solo con agua potable. 33.
  • Page 39 2. DATOS TÉCNICOS Nombre de marca Qilive Nombre del modelo 155485 / HQ-627WEN(Y) Clase de protección Clase I Alimentación 220 - 240 V, 50 Hz Consumo de potencia 0,82 kWh/24h Volumen de almacenamiento 492 L Peso 97 kg 3. DESCRIPCIÓN Vista frontal 9.
  • Page 40 ¡Advertencia! Instale el aparato en un lugar donde se pueda acceder fácilmente al enchufe para la desconexión de la alimentación. 1. Coloque el aparato en una habitación bien ventilada sobre una superficie seca, estable y nivelada, lejos de la luz solar directa y otras fuentes de calor. 2.
  • Page 41 “SN” indica que este aparato de refrigeración ha sido diseñado para usarse a temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C. “N” indica que este aparato de refrigeración ha sido diseñado para usarse a temperaturas ambiente de entre 16 °C y 32 °C. “ST”...
  • Page 42 5.2.1.2 Ajuste de la temperatura del compartimento congelador Pulse el botón de ajuste "temperatura del congelador" (13) hasta que la pantalla cambie al icono de temperatura del congelador (7). Pulse varias veces el botón de ajuste "temperatura del congelador" (13) para disminuir la temperatura cada vez en 1 °C.
  • Page 43 En caso de que aparezca uno de los códigos de error E1 a E7 o EH, indicará un mal funcionamiento del frigorífico. Fallo del sensor de temperatura del E6 Error de comunicación compartimento frigorífico Fallo del sensor de temperatura del E7 Fallo del sensor de temperatura compartimento congelador ambiente...
  • Page 44 ADVERTENCIA: Los alimentos descongelados no pueden volver a congelarse. Deben consumirse rápidamente. 5.7 Consejos para congelar y almacenar alimentos congelados Para obtener el mejor rendimiento, tenga en cuenta lo siguiente. • La cantidad máxima de alimentos que se puede congelar en 24 horas se muestra en la placa de características del aparato.
  • Page 45 • Las botellas de leche deben tener una tapa y deben guardarse en los estantes de las puertas. • Los plátanos, las patatas, las cebollas y el ajo no deben guararse en el frigorífico si no están envasados. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Por razones de higiene, se deben limpiar de forma regular el interior del aparato, incluidos los accesorios interiores.
  • Page 46 aparato. 6.3 Lámpara Este producto contiene una lámpara. Si se produjera una avería, contacte con un técnico cualificado para que inspeccione y/o sustituya la lámpara. 6.4 Transporte ¡Precaución! No coloque el aparato boca abajo ni de lado. Durante el transporte, la inclinación del aparato no debe superar los 45°.
  • Page 47 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Advertencia! Consulte la sección de Seguridad. Si el mal funcionamiento persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado o un especialista cualificado. Problema Posible causa Solución El aparato no No está conectado al Enchufe el aparato a una funciona.
  • Page 48 8. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Este producto está cubierto por una garantía de 36 meses (establecida por la ley local, según la fecha del recibo) a partir de la fecha de compra contra cualquier fallo resultante de defectos de fabricación o materiales. Esta garantía no cubre los daños provocados por una instalación inadecuada, uso incorrecto o desgaste normal del producto.
  • Page 49 LA PARTE MÁS FRÍA DEL FRIGORÍFICO Este símbolo indica la ubicación de la parte más fría de su frigorífico. Esta zona se encuentra entre el compartimiento para las verduras de la parte inferior y el símbolo de la parte superior, o el estante a la misma altura. Para mantener la temperatura en esta zona, no cambie la posición de este estante.
  • Page 50 ÍNDICE: 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA P. 50 2. INFORMAÇÕES TÉCNICAS P. 55 3. DESCRIÇÃO P. 55 4. INSTALAÇÃO P. 55 5. UTILIZAÇÃO P. 57 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 61 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS P. 63 8. GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE P.
  • Page 51 5. Este produto é um frigorífico doméstico, devendo ser utilizado apenas para o armazenamento de alimentos e bebidas. De acordo com as normas nacionais, os frigoríficos domésticos não deverão ser utilizados para outras finalidades, tais como o armazenamento de sangue, fármacos ou produtos biológicos.
  • Page 52 14. Aviso – Mantenha as aberturas da ventilação, no compartimento ou na estrutura onde o aparelho está integrado, desobstruídas. 15. Aviso ― Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios de acelerar o processo de descongelação, para além dos recomendados pelo fabricante. 16.
  • Page 53 ou contacte o revendedor que lhe vendeu o produto. Estes poderão receber o produto para a respetiva reciclagem ecologicamente segura. 24. Elimine o aparelho de acordo com as entidades reguladoras locais, uma vez que este utiliza gases de combustão e refrigerantes inflamáveis. 25.
  • Page 54 - Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para o congelamento de alimentos frescos. - Se o aparelho de refrigeração ficar vazio durante longos períodos de tempo, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de bolor no interior do aparelho.
  • Page 55 2. INFORMAÇÕES TÉCNICAS Nome da marca Qilive Número do modelo 155485 / HQ-627WEN(Y) Classe de proteção Classe I Alimentação 220 - 240 V~,50 Hz Consumo de energia 0,82 kWh/24h Volume de armazenamento 492 L Peso 97 kg 3. DESCRIÇÃO Vista frontal 9.
  • Page 56 Aviso! Instale o aparelho num local onde a ficha de alimentação esteja facilmente acessível, para desligar o aparelho da fonte de alimentação. 1. Coloque o aparelho numa divisão bem ventilada, numa superfície seca, estável e plana, afastada da luz solar direta e de outras fontes de calor. 2.
  • Page 57 “SN” indica que este aparelho de refrigeração se destina a ser utilizado a temperaturas ambiente entre 10 °C e 32 °C. “N” indica que este aparelho de refrigeração se destina a ser utilizado a temperaturas ambiente entre 16 °C e 32 °C. “ST”...
  • Page 58 5.2.1.2 Definir a temperatura do compartimento de congelação Prima o botão de definição da temperatura do congelador (13) até que o ecrã mude para o ícone da temperatura do congelador (7). Prima repetidamente o botão de definição da temperatura do congelador (13) para diminuir 1 °C a cada pressão do botão.
  • Page 59 5.2.4 Memória de corte de alimentação Em caso de falta de energia, o frigorífico regressará ao modo de funcionamento anterior após a alimentação elétrica ser reposta. 5.2.5 Alarme de avaria Em caso de apresentação de um dos códigos de erro de E1 a E7 ou EH ser apresentado, indicará...
  • Page 60 AVISO: Os alimentos descongelados não podem ser novamente congelados. Devem ser consumidos rapidamente. 5.7 Sugestões para congelar e armazenar alimentos congelados Para desfrutar do melhor desempenho, tenha em atenção o seguinte: • A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados num prazo de 24 horas está...
  • Page 61 5.9 Sugestões para congelar e armazenar alimentos congelados Para desfrutar do melhor desempenho, tenha em atenção o seguinte: • A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados num prazo de 24 horas está especificada na placa de classificação do aparelho. •...
  • Page 62 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Por motivos de higiene, o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, deve ser limpo regularmente. Atenção! Desligue sempre a ficha da tomada elétrica antes de proceder à limpeza. Importante! Nunca utilize detergentes, solventes/produtos abrasivos, objetos afiados ou escovas de arame para a limpeza, pois danificam o acabamento.
  • Page 63 6.4 Transporte Atenção! Não coloque o aparelho numa posição invertida ou lateral. Durante o transporte, a inclinação do aparelho não pode exceder os 45°. • Não eleve o aparelho segurando-o nas respetivas margens superiores. Segure o aparelho pela sua base ou pelos lados. •...
  • Page 64 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Aviso! Consulte a secção Segurança. Se a avaria persistir, contacte um centro de assistência autorizado ou um especialista com as mesmas qualificações. Problema Causa possível Solução O aparelho não Não está ligado à Ligue o aparelho a uma funciona.
  • Page 65 8. GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE Este produto está garantido durante um período de 36 meses (definido pela legislação local, de acordo com o período indicado na fatura) a partir da data de compra, contra quaisquer falhas resultantes de um defeito de fabrico ou de material. Esta garantia não cobre os danos resultantes de instalação indevida, de utilização incorreta, ou do desgaste normal do produto.
  • Page 66 A PARTE MAIS FRIA DO FRIGORÍFICO O símbolo indica o local da parte mais fria do seu frigorífico. Esta área encontra-se entre o compartimento dos vegetais no fundo e o símbolo no topo, ou a prateleira na mesma altura. De modo a manter a temperatura nesta área, certifique-se de que não altera a posição desta prateleira.
  • Page 67 SPIS TREŚCI: 1. INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA S. 67 2. DANE TECHNICZNE S. 72 3. OPIS S. 72 4. INSTALACJA S. 72 5. OBSŁUGA S. 74 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE S. 78 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW S. 80 8. GWARANCJA ORAZ OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI S.
  • Page 68 5. Niniejsze urządzenie jest chłodziarką domową, w której można przechowywać tylko żywność i napoje. Zgodnie ze standardami krajowymi lodówki domowe nie powinny być wykorzystywane do innych celów, jak przechowywanie krwi, leków czy produktów biologicznych. 6. Ostrzeżenie: Podczas umieszczania urządzenia należy upewnić się, że kabel zasilania nie jest przytrzaśnięty lub uszkodzony.
  • Page 69 13. Aby uniknąć zagrożenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, musi zostać on wymieniony przez producenta, serwisanta lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje. 14. Ostrzeżenie — otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wbudowanej konstrukcji powinny pozostać wolne od przeszkód. 15. Ostrzeżenie — nie należy korzystać z urządzeń mechanicznych lub innych środków do przyspieszenia procesu rozmrażania poza tymi zalecanymi przez producenta.
  • Page 70 Ten znak oznacza, że na terenie UE produkt nie powinien być wyrzucany z odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Aby uniknąć skażenia środowiska i zagrożenia zdrowia ludzi wynikającego z niekontrolowanej utylizacji odpadów, należy poddać produkt recyklingowi, który umożliwia odzyskanie części surowców. Aby poprawnie zutylizować zużyte urządzenie, należy skorzystać...
  • Page 71 - Surowe mięso i ryby przechowuj w chłodziarce w odpowiednich pojemnikach, aby uniknąć kontaktu z innymi produktami lub wyciekania soków na inne produkty żywnościowe. - Komory mrożonki oznaczone dwoma gwiazdkami są przystosowane do przechowywania wcześniej zamrożonej żywności, przechowywania lub robienia lodów i robienia lodu w kostkach. - Komory oznaczone jedną, dwiema i trzema gwiazdkami nie nadają...
  • Page 72 2. DANE TECHNICZNE Nazwa marki Qilive Numer modelu 155485 / HQ-627WEN(Y) Klasa ochrony Klasa I Zasilanie 220–240 V~, 50 Hz Moc urządzenia 0,82 kWh / 24 godz. Pojemność 492 l Masa 97 kg 3. OPIS Widok z przodu 9. Ikona wakacyjna 10.
  • Page 73 Ostrzeżenie! Zainstaluj urządzenie w miejscu, w którym wtyczka zasilania jest łatwo dostępna w celu odłączenia zasilania. 1. Umieść urządzenie w dobrze wietrzonym pomieszczeniu na suchej, stabilnej i równej powierzchni z dala od bezpośredniego światła słonecznego lub innych źródeł gorąca. 2. Upewnij się, że za urządzeniem pozostało wystarczająco wolnego miejsca dla cyrkulacji powietrza.
  • Page 74 „SN” oznacza, że chłodziarka jest przeznaczona do pracy w temperaturze otoczenia od 10°C do 32°C. „N” oznacza, że chłodziarka jest przeznaczona do pracy w temperaturze otoczenia od 16°C do 32°C. „ST” oznacza, że chłodziarka jest przeznaczona do pracy w temperaturze otoczenia od 16°C do 38°C.
  • Page 75 5.2.1.2 Ustawianie temperatury komory zamrażarki Przytrzymaj przycisk ustawiania temperatury zamrażarki (13) do momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się ikona temperatury w zamrażarce (7). Kilka razy naciśnij przycisk ustawiania temperatury zamrażarki (13), aby zmniejszać temperaturę w krokach co 1°C. Kolejność ustawień temperatury w zamrażarce jest następująca: -19 →...
  • Page 76 5.2.5 Alarm błędu Wyświetlenie jednego z kodów błędów: od E1 do E7 lub EH oznacza awarię chłodziarki. Awaria czujnika temperatury komory E6 Błąd komunikacyjny chłodzącej Awaria czujnika temperatury komory E7 Awaria czujnika temperatury zamrażarki otoczenia Awaria czujnika rozmrażania komory EH Awaria czujnika wilgotności chłodzącej Awaria czujnika rozmrażania komory zamrażarki...
  • Page 77 5.7 Wskazówki dotyczące mrożenia i przechowywania żywności mrożonej Aby jak najlepiej wykorzystać możliwości urządzenia, pamiętaj o poniższych zasadach. • Informacja o maksymalnej ilość żywności, jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin została podana na tabliczce znamionowej urządzenia. • Proces mrożenia trwa 24 godziny – w tym czasie nie należy dokładać kolejnych produktów do mrożenia;...
  • Page 78 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Ze względów higienicznych należy regularnie czyścić wnętrze i akcesoria wewnętrzne urządzenia. Ostrożnie! Przed przystąpieniem czyszczenia urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania. Ważne! czyszczenia stosuj nigdy detergentów, rozpuszczalników/produktów ściernych, ostrych przedmiotów lub szczotek drucianych, ponieważ spowoduje to uszkodzenie powłoki wykończeniowej.
  • Page 79 6.4 Transport Ostrożnie! Nie ustawiaj urządzenia spodem do góry ani na boku. W czasie transportu urządzenie nie może być pochylone o więcej niż 45°. • Nie podnoś urządzenia, chwytając za jego górne krawędzie. Podnoś urządzenie, chwytając za jego podstawę lub boki. •...
  • Page 80 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Ostrzeżenie! Zapoznaj się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Jeżeli usterka wystąpi ponownie, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub stosownie wykwalifikowanym specjalistą. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Nie podłączono do źródła Podłącz urządzenie do zasilania. odpowiedniego gniazda zasilającego.
  • Page 81 8. GWARANCJA ORAZ OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Urządzenie jest objęte gwarancją przez okres 36 miesięcy (określony w przepisach i liczony od daty na dowodzie zakupu) od daty zakupu, obowiązującą w razie awarii wynikającej z wad produkcyjnych lub materiałowych. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń wynikających z nieprawidłowej instalacji, niewłaściwego użytkowania lub normalnego zużycia produktu.
  • Page 82 NAJZIMNIEJSZA CZĘŚĆ LODÓWKI Symbol oznacza lokalizację najzimniejszej części lodówki. Strefa ta znajduje się między komorą na warzywa u dołu a symbolem u góry lub półką na tej samej wysokości. Aby utrzymać temperaturę w tej strefie, należy pilnować, aby nie zmieniać pozycji tej półki.
  • Page 83 TARTALOMJEGYZÉK: 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ 83. o. 2. MŰSZAKI ADATOK 88. o. 3. LEÍRÁS 88. o. 4. ÜZEMBE HELYEZÉS 88. o. 5. HASZNÁLAT 90. o. 6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 93. o. 7. HIBAELHÁRÍTÁS 95. o. 8. JÓTÁLLÁS ÉS FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS 96. o. 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ Az elektromos készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhasználásra.
  • Page 84 5. Ez a termék háztartási hűtőszekrény, és csak ételek és italok tárolására alkalmas. A nemzeti szabványok szerint a háztartási hűtőszekrények más célokra – például vér, gyógyszerek vagy biológiai termékek tárolására – nem alkalmasak. 6. Figyelmeztetés: A készülék elhelyezésekor biztosítsa, hogy a tápkábel ne akadjon be és ne sérüljön meg. 7.
  • Page 85 16. Figyelmeztetés: használjon elektromos készülékeket berendezés élelmiszertároló rekeszeiben, kivéve, ha azok a gyártó által ajánlott típusok. 17. Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtóanyagokkal töltött aeroszol flakonokat a készülékben. 18. Ne helyezzen tűzveszélyes, robbanásveszélyes, illékony vagy erősen maró hatású anyagokat a hűtőszekrénybe, hogy megakadályozza a termék károsodását vagy a tűzeseteket.
  • Page 86 24. A készülék hulladékkezelését helyi szabályozásoknak megfelelően végezze, mivel az gyúlékony hajtógázt és hűtőközeget tartalmaz. 25. A készülék kiselejtezését megelőzően távolítsa el az ajtókat, hogy gyerekek ne szorulhassanak be a készülékbe. 26. Fulladásveszély! csomagolóanyagokat gyermekektől és a csecsemőktől tartsa távol! 27.
  • Page 87 - Ha a hűtőkészülék hosszú időre üres marad, úgy kapcsolja ki, olvassza le, tisztítsa ki, szárítsa meg, és hagyja nyitva az ajtaját, hogy megelőzze a készülék belsejének penészesedését. 29. A 3 és 8 év közötti gyermekek a hűtőkészülékek be- és kirakodását nem végezhetik. 30.
  • Page 88 2. MŰSZAKI ADATOK Márkanév Qilive Modellszám 155485 / HQ-627WEN(Y) Érintésvédelmi osztály I. osztály Tápellátás 220 - 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel 0,82 kWh/24 óra Tárolási térfogat 492 l Tömeg 97 kg 3. LEÍRÁS Elölnézet 9. Vakáció ikon 10. Szuperfagyasztás ikon 1. LED-es fényforrás 11.
  • Page 89 1. A készüléket jól szellőző helyiségben, száraz, stabil és vízszintes felületen helyezze el, távol a közvetlen napfénytől és a hőforrásoktól. 2. A készülék hátsó részén biztosítsa a levegő megfelelő áramlását. Ne helyezze közvetlenül a falhoz a készüléket, hogy elkerülje a rezgés okozta zajt. Győződjön meg arról, hogy a levegő...
  • Page 90 4.5 Elektromos csatlakozás A hálózatra való csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a típustáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megfelel-e az Ön háztartási áramellátásának. A készüléket védőföldeléssel kell ellátni. A tápkábel csatlakozódugója védőföld-érintkezővel van ellátva. Ha a háztartási hálózati aljzat nincs védőföldeléssel ellátva, csatlakoztassa a készüléket egy külön védőföldeléshez, a hatályos előírásoknak megfelelően, egy szakképzett villanyszerelő...
  • Page 91 megfelelő ikon világít. 1. Ha a hűtőkamra nincs lezárva SZUPER HIDEG→ SUPER FRZ.→ SZUPER HIDEG+SZUPER FAGY.→ SZÜNET → Egyik se → SZUPER HIDEG 2. Ha a hűtőkamra zárva van SZUPER FAGY.→SZÜNET → Egyik se → SZUPER FAGY. 5.2.2 Az egyes módok működési állapota 5.2.2.1 Szuper hűtés üzemmód A „SUPER COOL” (szuper hideg) ikon világítani kezd, a hűtőkamra automatikusan 2 ℃-on működik 2,5 órán keresztül, majd kilép.
  • Page 92 Kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz. 5.3 Élelmiszerek tárolása 1. Mielőtt a hűtőszekrénybe helyezi a főtt ételt, várja meg, amíg az szobahőmérsékletre hűl. 2. Javasoljuk, hogy a hűtőszekrénybe helyezés előtt csomagolja be vákuum- csomagolással az ételt. 3. A gyümölcsök és zöldségek a gyümölcs- és zöldségtároló fiókokban (5) tárolhatók a legegyszerűbben.
  • Page 93 • A vizes alapú (pl. gyümölcs) fagylaltok, ha azokat közvetlenül a fagyasztórekeszből való eltávolítása után fogyasztják, a bőr fagysérülését okozhatják; • Tanácsos a fagyasztás dátumát feltüntetni minden egyes csomagoláson, hogy az előírt tárolási időt be lehessen tartani. • Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehető legrövidebb időn belül eljussanak az élelmiszerboltból a fagyasztóba;...
  • Page 94 3. Törölje le a készülék külsejét puha, száraz ruhával. Soha ne használjon oldószert. • Rendszeresen ellenőrizze és törölje tisztára az ajtótömítéseket, hogy mentesek legyenek a szennyeződésektől. • A készülék hátsó oldalát rendszeresen portalanítsa. Ez javítja a készülék teljesítményét és csökkenti az energiafogyasztást. 6.2 Leolvasztás A készülék automatikus leolvasztási funkcióval rendelkezik.
  • Page 95 7. HIBAELHÁRÍTÁS Figyelmeztetés! Lásd a biztonságról szóló részt. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal vagy egy szakemberrel. Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem Nem csatlakozik az Csatlakoztassa a készüléket működik. elektromos hálózathoz. egy megfelelő elektromos aljzatba.
  • Page 96 8. JÓTÁLLÁS ÉS FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS Erre a termékre a vásárlástól számított (és a helyi törvények által meghatározott) 36 hónapos garancia érvényes a gyártási vagy anyaghibákból eredő meghibásodásokra vonatkozóan. A garancia nem vonatkozik a hibás telepítésből, nem rendeltetésszerű használatból és a termék szokásos kopásából származó károkra. Pontosítva, a garancia az alábbi esetekre nem vonatkozik: Nem rendeltetésszerű...
  • Page 97 A HŰTŐSZEKRÉNY LEGHIDEGEBB RÉSZE A szimbólum a hűtőszekrény leghidegebb részének helyét jelzi. Ez a terület az alsó zöldséges rekesz és a felső szimbólum, vagy az azonos magasságban lévő polc között van. Ezen a területen a hőmérséklet fenntartása érdekében ne változtassa meg ezen polc helyzetét. Szakaszos levegőadagoló...
  • Page 98 CUPRINS: 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA P. 98 2. DATE TEHNICE P. 103 3. DESCRIERE P. 103 4. INSTALARE P. 103 5. UTILIZARE P. 105 6. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE P. 109 7. REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR P. 111 8. GARANȚIE ȘI LIMITĂRI DE RĂSPUNDERE P.
  • Page 99 5. Acest produs este un frigider de uz casnic și este destinat numai pentru depozitarea alimentelor și a băuturilor. Conform standardelor naționale, frigiderele de uz casnic nu trebuie să fie utilizate în alte scopuri, precum a păstra sânge, medicamente sau produse biologice. 6.
  • Page 100 14. Avertizare – Păstrați deschiderile de ventilație din carcasa aparatului sau din structura încorporată, libere de orice obstrucție. 15. Avertizare ― Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru accelerarea procesului de dezghețare, altele decât cele recomandate de producător. 16. Avertizare – utilizați aparate electrice...
  • Page 101 de returnare și de colectare sau contactați distribuitorul unde a fost achiziționat produsul. Aceștia pot prelua acest produs pentru reciclarea ecologică. 24. Aparatul scos din uz trebuie să fie eliminat conform specificațiilor autorităților locale de reglementare, deoarece aparatul utilizează gaze inflamabile, explozive precum și un agent de răcire.
  • Page 102 - Compartimentele de una, două și trei stele nu sunt potrivite pentru congelarea alimentelor proaspete. - Dacă aparatul frigorific este lăsat gol timp îndelungat, opriți, dezghețați, curățați, uscați și lăsați ușa deschisă pentru a împiedica dezvoltarea mucegaiului în interiorul aparatului. 29.
  • Page 103 2. DATE TEHNICE Denumirea mărcii Qilive Numărul modelului 155485 / HQ-627WEN(Y) Clasa de protecție Clasa I Alimentare 220 - 240 V~,50 Hz Consum de putere-energie 0,82 kWh /24 ore Volum de depozitare 492 L Greutate 97 kg 3. DESCRIERE Vedere din față...
  • Page 104 Avertizare! Instalați aparatul într-un loc în care mufa este ușor accesibilă pentru deconectarea de la sursa de alimentare. 1. Așezați aparatulîntr-o încăpere bine ventilată, pe o suprafață uscată, stabilă și plană, la distanță de lumina directă a soarelui și de alte surse de căldură. 2.
  • Page 105 „SN” indică faptul că acest dispozitiv de răcire este destinat pentru a fi utilizat în medii cu temperatura ambiantă cuprinsă între 10°C și 32°C. „N” indică faptul că acest dispozitiv de răcire este destinat pentru a fi utilizat în medii cu temperatura ambiantă...
  • Page 106 5.2.1.2 Setarea temperaturii compartimentului de congelare Apăsați pe butonul de setare a temperaturii congelatorului (13) până când afișajul se schimbă afișând pictograma cu temperatura de congelare (7). Apăsați în mod repetat pe butonul de setare a temperaturii frigiderului (13) pentru a reduce temperatura de fiecare dată...
  • Page 107 restabilirea alimentării electrice . 5.2.5 Alarma în cazul unei defecțiuni În cazul în care se afișează unul dintre codurile de eroare E1 - E7 sau EH, aceasta indică o defecțiune a frigiderului. Defecțiune a senzorului de E6 Eroare de comunicație temperatură...
  • Page 108 Mâncarea congelată poate fi decongelată în compartimentul frigiderului sau la temperatura camerei înainte de a fi gătită, în funcție de nevoile dumneavoastră. Urmați instrucțiunile, de pe ambalaj, ale producătorului alimentelor. AVERTIZARE: Alimentele decongelate nu pot fi re-congelate. Consumați-le rapid. 5.7 Sfaturi pentru înghețarea și păstrarea alimentelor congelate Pentru a obține cele mai bune rezultate, țineți cont de următoarele.
  • Page 109 6. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Din motive de igienă, interiorul aparatului, inclusiv accesoriile interioare, trebuie curățate periodic. Avertisment! Deconectați întotdeauna ştecherul de la priza electrică înainte de curățare. Important! Nu utilizați niciodată detergent, solvenți/produse abrazive, obiecte ascuțite sau perii metalice pentru curățare, deoarece acestea vor deteriora finisajul.
  • Page 110 6.4 Transportarea Avertisment! Nu așezați aparatul cu susul în jos sau pe părțile laterale. În timpul transportului, înclinația aparatului nu trebuie să depășească 45°. • Nu ridicați aparatul ținând de marginile superioare ale aparatului. Țineți aparatul de bază sau de părțile laterale. •...
  • Page 111 7. REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR Avertizare! Consultați capitolul Siguranță. Dacă defecțiunea persistă, contactați un centru de service autorizat sau un specialist calificat în mod similar. Problemă Cauza posibilă Soluție Aparatul nu Nu este conectat la sursa Conectați aparatul la o priză funcționează. de alimentare.
  • Page 112 8. GARANȚIE ȘI LIMITĂRI DE RĂSPUNDERE Acest produs este garantat pentru o perioadă de 36 de luni de la data cumpărării (definită conform legislației locale, luând ca referință data de pe bonul de cumpărare); garanția acoperă toate defecțiunile ce au drept cauză defectele de fabricație sau defectele de material.
  • Page 113 PARTEA CEA MAI RECE A FRIGIDERULUI Simbolul indica locul cel mai rece din frigider. Această zonă este situată între compartimentul de legume din partea de jos și simbolul din partea de sus, sau raftul de la aceeași înălțime. Pentru a menține temperatura în această zonă, asigurați-vă că poziția raftului nu este modificată. În frigiderele cu aer pulsat (echipate cu un ventilator), sau modelele No frost (Fără...
  • Page 114 СОДЕРЖАНИЕ: 1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ C. 114 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ C. 120 3. ОПИСАНИЕ C. 120 4. УСТАНОВКА C. 120 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ C. 122 6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА C. 126 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ C. 128 8. ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ C.
  • Page 115 5. Это устройство представляет собой бытовой холодильник, пригодный только для хранения продуктов питания и напитков. Государственные стандарты запрещают нецелевое использование бытовых холодильников (например, для хранения крови, лекарств или биопрепаратов). 6. Внимание! Размещая этот прибор в помещении, убедитесь, что кабель питания не зажат и не поврежден.
  • Page 116 13. Если шнур питания поврежден, то во избежание опасности он должен быть заменен представителем производителя или его официального сервиса, либо лицом, обладающим надлежащей квалификацией. 14. Внимание! Не загораживайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора и в отдельных его деталях. 15. Внимание! Не...
  • Page 117 Маркировка указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать с другими бытовыми отходами на всей территории ЕС. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемой утилизации отходов, необходимо ответственно относиться к их вторичной переработке и способствовать энергоэффективному повторному использованию материальных...
  • Page 118 - Производите чистку емкостей для воды, если они не использовались в течение 48 часов: если вода не использовалась в течение 5 дней, промойте систему подачи воды, подключенную к водопроводу. - Храните сырое мясо и рыбу в подходящих контейнерах, чтобы они не соприкасались с другими...
  • Page 119 Этот символ означает, что в данном приборе используется огнеопасный хладагент. В случае утечки хладагента и воздействия внешнего источника воспламенения существует риск пожара. Этим символом обозначена самая холодная часть прибора. Он означает максимальный уровень в данной зоне.
  • Page 120 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Торговая марка Qilive Номер модели 155485 / HQ-627WEN(Y) Класс защиты Класс I Источник питания 220–240 В~, 50 Гц Потребляемая мощность 0,82 кВт ч/24 ч Объем хранения 492 л Масса 97 кг 3. ОПИСАНИЕ Вид спереди 10. Значок режима...
  • Page 121 Внимание! Прибор должен отстоять минимум на 50 см от источников тепла (например, от печей, плит, батарей отопления и т. п.) и минимум на 5 см от электрических плит. Внимание! Размещайте прибор в месте с легким доступом к вилке, чтобы иметь возможность...
  • Page 122 Климатический класс Температура окружающей среды От +10 °C до +32 °C Н От +16 °C до +32 °C От +16 °C до +38 °C От +16 °C до +43 °C «SN» означает, что данный холодильник предназначен для использования при температуре окружающей среды от 10 °C до 32 °C. «N»...
  • Page 123 5.2.1 Настройка температуры Все настройки производятся на передней панели управления холодильником. Для всех операций прессования разблокировка необходима в первую очередь. 5.2.1.1 Настройка температуры в холодильной камере Нажимайте кнопку настройки температуры в холодильнике (14), пока на дисплее не появится значок температуры в холодильнике (18).
  • Page 124 5.2.2.4 Режим блокировки Чтобы активировать режим блокировки, нажмите и удерживайте кнопку Заблокировать/Разблокировать (11) в течение 3 секунд. Включается значок блокировки (8), и раздается звуковой сигнал. Панель управления сейчас заблокирована. Чтобы отключить режим блокировки, нажмите и удерживайте кнопку Заблокировать/Разблокировать (11) в течение еще 3 секунд. Значок блокировки...
  • Page 125 5.5 Хранение замороженных продуктов Прежде чем класть продукты в отсек при первом запуске или после периода неиспользования, дайте устройству поработать минимум 2 часа в режиме активного охлаждения. ВНИМАНИЕ! Если произошла случайная разморозка (например, при отключении питания), то размороженные продукты необходимо незамедлительно употребить в пищу...
  • Page 126 • В целях безопасности используйте этот способ хранения продуктов не дольше 1-2 дней. • Готовые блюда и холодные блюда должны храниться в закрытой упаковке. Их можно ставить на любую полку. • Фрукты и овощи необходимо тщательно вымыть и хранить в особом контейнере для...
  • Page 127 6.2 Размораживание Холодильник оснащен функцией автоматической разморозки. Из-за сезонных изменений влажности возможно образование толстого слоя наледи. Чтобы разморозить холодильник вручную, отключите его от электросети и удалите излишки льда сухой тканью. Регулярное размораживание помогает снизить энергопотребление прибора. 6.3 Лампа В приборе есть лампа. В случае неисправности обратитесь к...
  • Page 128 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Внимание! См. раздел «Безопасность». При наличии неисправностей свяжитесь с авторизованным сервисным центром или специалистом аналогичной квалификации. Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает. Нет подключения к Подключите прибор к источнику питания. подходящей электрической розетке. Перегорел...
  • Page 129 8. ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Гарантия на этот продукт действует в течение 36 месяцев с момента покупки (согласно местному законодательству и начиная с даты, указанной на чеке) и распространяется на любые неполадки, вызванные производственным браком или дефектами материалов. Данная гарантия не распространяется на повреждения, вызванные ненадлежащей установкой, неверной...
  • Page 130 САМАЯ ХОЛОДНАЯ ЗОНА ХОЛОДИЛЬНИКА Символ обозначает местоположение самой холодной зоны холодильника. Эта зона находится между овощным отсеком внизу и символом вверху или полкой на той же высоте Для поддержания температуры в этой зоне убедитесь, что положение полки не изменено. В холодильниках с циркуляцией воздуха (оснащенных вентилятором) или в моделях с...
  • Page 131 ЗМІСТ: 1. ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ C. 131 2. ТЕХНІЧНІ ДАНІ C. 137 3. ОПИС C. 137 4. ВСТАНОВЛЕННЯ C. 137 5. ВИКОРИСТАННЯ C. 139 6. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ C. 143 7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ C. 145 8. ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ C.
  • Page 132 - для виїзного обслуговування та подібних не роздрібних цілей. 5. Даний виріб — це побутовий холодильник і придатний тільки для зберігання харчових продуктів і напоїв. Відповідно до національних стандартів, побутові холодильники не мають використовуватися в інших цілях, таких як зберігання крові, лікувальних препаратів чи біологічних...
  • Page 133 12. Небезпека ураження електричним струмом! Не намагайтеся ремонтувати прилад власноруч. У разі несправності всі ремонтні роботи повинен виконувати лише кваліфікований персонал. 13. Щоб запобігти виникненню небезпечних ситуацій, заміна пошкодженого кабелю живлення має виконуватися виробником, його представником з технічного обслуговування або особами з відповідною...
  • Page 134 Це маркування вказує на те, що цей пристрій забороняється викидати разом із побутовими відходами на території ЄС. Щоб уникнути небезпеки для навколишнього середовища або здоров'я людей від неконтрольованої утилізації відходів, здавайте їх на переробку, яка дозволяє заново використовувати відновлювані матеріали. Для повернення вашого пристрою...
  • Page 135 - Зберігайте свіже м‘ясо та рибу у відповідних контейнерах у холодильному відділенні, щоб вони не контактували із продуктами харчування і щоб рідини з них не потрапляли на інші продукти. - Відділення для заморожених продуктів харчування із двома зірочками можуть використовуватися для зберігання попередньо заморожених...
  • Page 136 Цей символ вказує на те, що в пристрої використовується займистий холодоагент. У випадку витоку холодоагента і його контакту з зовнішніми джерелами вогню виникає ризик пожежі. Цей символ вказує на найхолоднішу частину пристрою. Він визначає найвищий рівень для цієї зони.
  • Page 137 2. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Торгова марка Qilive Номер моделі 155485 / HQ-627WEN(Y) Клас захисту Клас I Джерело живлення 220-240 В~, 50 Гц Споживана потужність 0,82 кВт-год./24 год. Місткість 492 л Вага 97 кг 3. ОПИС Вигляд спереду 9. Індикатор режиму відпустки...
  • Page 138 Увага! Холодильник має знаходитися на відстані не менше 50 см від джерел тепла (таких як плити, печі, нагрівачі тощо) та не менше 5 см від електричних печей. Увага! Встановіть пристрій у місці, в якому буде легкий доступ до вилки для відключення...
  • Page 139 Кліматичний клас Навколишня температура від +10 °C до +32 °C Ні від +16°C до +32 °C від +16°C до +38°C від +16°C до +43°C «SN» вказує на те, що цей холодильник призначений для використання в умовах навколишньої температури від 10°C до 32°C. «N»...
  • Page 140 5.2.1 Налаштування температури Усі налаштування виконуються на панелі керування, розміщеній у передній частині холодильника. Для всіх операцій натискання спочатку потрібно розблокувати. 5.2.1.1 Налаштування температури холодильного відділення Натисніть і утримуйте натиснутою кнопку налаштування температури холодильника (14), доки зображення на дисплеї не зміниться на значок температури холодильника...
  • Page 141 5.2.2.4 Режим блокування Для увімкнення режиму блокування натисніть та утримуйте кнопку блокування/ розблокування (11) протягом 3 секунд. Значок блокування (8) вмикається і лунає звуковий сигнал. Панель керування тепер заблоковано. Для вимкнення режиму блокування знову натисніть та утримуйте кнопку блокування/розблокування (11) протягом 3 секунд, значок блокування (8) вимикається...
  • Page 142 5.5 Зберігання заморожених харчових продуктів Під час першого запуску або після періоду без використання, перш ніж покласти харчовий продукт до відділення, дайте приладу попрацювати принаймні 2 години при вищому значенні. УВАГА! У разі випадкового розморожування (наприклад, було вимкнене живлення), розморожену їжу потрібно швидко з'їсти чи одразу приготувати, а потім повторно заморозити...
  • Page 143 • Приготовані харчові продукти, холодні страви необхідно накрити та розміщувати на будь-якій полиці. • Фрукти та овочі потрібно ретельно очистити та помістити у спеціальну висувну скриньку (контейнер) для фруктів та овочів, що йдеу комплекті. • Вершкове масло і сир потрібно помістити у спеціальні герметичні контейнери або...
  • Page 144 від джерела живлення або видаліть надлишкову наморозь сухою серветкою. Регулярне розморожування допомагає знизити енергоспоживання пристрою. 6.3 Лампа В цьому продукті встановлена лампа. У випадку несправності зверніться до кваліфікованого технічного спеціаліста, що допоможе оглянути та/або замінити лампу. 6.4 Транспортування Попередження! Не встановлюйте пристрій догори ногами...
  • Page 145 7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Увага! Дивіться розділ «Безпека». Якщо несправність не зникне, зверніться до авторизованого сервісного центру або аналогічного кваліфікованого спеціаліста. Проблема Можлива причина Рішення Пристрій не працює. Не підключений до Підключіть пристрій до джерела живлення. відповідної електричної розетки. Запобіжник згорів або Перевірте...
  • Page 146 8. ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ Даний виріб має гарантію строком до 3 років (визначається місцевим законодавством відповідно до квитанції) від дня покупки на будь-які несправності, викликані дефектами виробництва чи матеріалів. Дана гарантія не поширюється на пошкодження, викликані невідповідним встановленням або використанням виробу. Точніше, гарантія...
  • Page 147 НАЙХОЛОДНІША ЧАСТИНА ХОЛОДИЛЬНИКА A szimbólum a hűtőszekrény leghidegebb részének helyét jelzi. Ez a terület az alsó zöldséges rekesz és a felső szimbólum, vagy az azonos magasságban lévő polc között van. Щоб підтримувати температуру в цій області, не міняйте положення цієї полиці. У...
  • Page 148 FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco, S A. C/ Santiago de Compostela Sur, s/n - 28029 Madrid - e-mail: d.calidad@alcampo.es PT - Serviço Auchan - Auchan Portugal Hipermercados, S.A.,Travessa Teixeira Júnior, n.º...