Qilive Q.6950 Mode D'emploi

Qilive Q.6950 Mode D'emploi

Réfrigérateur combiné
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Combine refrigerator
FR
ES
PT
PL
HU
RO
RU
UA
Q.6950
Réfrigérateur combiné
Frigorífico combi
Frigorífico combinado
Chłodziarko-zamrażarka
Kombinált hűtőszekrény
Combină frigorifică
Комбинированный холодильник
Комбінований холодильник

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qilive Q.6950

  • Page 1 Combine refrigerator Q.6950 Réfrigérateur combiné Frigorífico combi Frigorífico combinado Chłodziarko-zamrażarka Kombinált hűtőszekrény Combină frigorifică Комбинированный холодильник Комбінований холодильник...
  • Page 2 User manual P. 5 Manuel d’utilisation P. 17 Manual del usuario P. 31 Manual do utilizador P. 45 Instrukcja użytkownika S. 59 Használati útmutató 73. o. Manual de utilizare P. 87 Руководство пользователя C. 100 Посібник користувача C. 114...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS: 1. SAFETY INFORMATION P. 5 2. TECHNICAL DATA P. 9 3. DESCRIPTION P. 9 4. INSTALLATION P. 9 5. USE P. 11 6. MAINTENANCE AND CLEANING P. 13 7. TROUBLESHOOTING P. 15 8. WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY P.
  • Page 6 6. Warning: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. 7. The appliance cannot be built into furniture, wall or similar locations. 8. Before connecting the appliance to an electrical outlet, make sure that the local power supply corresponds to that indicated on the rating label affixed to the appliance.
  • Page 7 17. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. 18. Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent damages to the product or fire accidents. 19.
  • Page 8 - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Clean water tanks if they have not been used for 48 h;...
  • Page 9: Technical Data

    2. TECHNICAL DATA Brand name Qilive Model number 154617 / HD-359RWENJ Protection class Class I Power supply 220 - 240 V~, 50 Hz Power consumption 0.581 kWh/24h Exterior dimensions (H x L x W) 180 x 54.5 x 62.5 cm...
  • Page 10: Reverse Door

    1. Place the appliance in a well ventilated room on a dry, stable and level surface, away from direct sunlight and other heat sources. 2. Ensure sufficient air circulation at the rear of the appliance. Do not place the appliance against a wall to avoid noise caused by vibration. Make sure that the air can still circulate freely around the appliance.
  • Page 11: Use

    5. USE 5.1 First use Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! •...
  • Page 12: Storing Food In The Freezer Compartment

    5.4 Storing food in the freezer compartment Use the freezer drawers (3) to store frozen foods and/or freeze fresh foods. Place fresh foods to be frozen in the bottom drawer (3) of the freezer. Note: The freezing process takes around 24 hours. Storing a large amount of food will increase the freezing time.
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    6. MAINTENANCE AND CLEANING For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Caution! Always disconnect the mains plug from the wall outlet before cleaning. Important! Never use detergent, solvents/abrasive products, sharp objects or wire brushes for cleaning, as this will damage the finish.
  • Page 14 6.4 Transportation Caution! Do not place the refrigerator upside down or sideways. During transportation, the refrigerator inclination must not exceed 45°. • Do not lift the appliance by holding the top edges of the appliance. Hold the appliance by its base or sides. •...
  • Page 15: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING Warning! Refer to the Safety section. If the malfunction persists, contact an authorised service centre or a similarly qualified specialist. Problem Possible cause Solution Appliance does not Not connected to power Plug the appliance into a operate. supply. suitable power outlet.
  • Page 16: Warranty And Limitations Of Liability

    8. WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY This product is guaranteed for a period of 36 months (defined by local law, as per the period on the receipt) from the date of purchase against any failures resulting from manufacturing or material defects. This warranty does not cover damage caused by improper installation, improper use, or normal wear and tear of the product.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    SOMMAIRE : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 17 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 22 3. DESCRIPTION P. 22 4. INSTALLATION P. 22 5. UTILISATION P. 24 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 27 7. DÉPANNAGE P. 29 8. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ P.
  • Page 18: Cet Appareil Électroménager Est Un Réfrigérateur

    5. Cet appareil électroménager est un réfrigérateur et doit uniquement être utilisé pour conserver des aliments et des boissons. D'après les normes nationales, les réfrigérateurs à usage domestique ne doivent pas être utilisés à d'autres fins, comme le stockage de sang, de médicaments ou de produits biologiques.
  • Page 19: Mise En Garde - N'utilisez Pas De Dispositifs

    14. Mise en garde – les ouvertures d'aération doivent rester exemptes de toute obstruction, à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. 15. Mise en garde ― n'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux conseillés par le fabricant.
  • Page 20 appareil, veuillez utiliser les systèmes de renvoi et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils pourront procéder au recyclage de ce produit en toute sécurité. 24. Éliminez l'appareil conformément aux normes locales, car il utilise du gaz et du réfrigérant inflammables et explosifs.
  • Page 21 - Les compartiments à 1, 2 et 3 étoiles ne conviennent pas à la congélation des aliments frais. - Si l’appareil frigorifique est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher la moisissure de se développer dans l’appareil.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nom de marque Qilive Numéro de modèle 154617 / HD-359RWENJ Classe de protection Classe I Alimentation 220 - 240 V~,50 Hz Consommation 0,581 kWh/24 h Dimensions extérieures (H x P x L) 180 x 54,5 x 62,5 cm...
  • Page 23: Ajuster Les Pieds

    3. Laissez suffisamment d’espace pour accéder à la porte et l'ouvrir facilement (L x P ≥ 82 x 107 cm) ( Fig. 1). Si nécessaire, changez le sens d’ouverture de la porte comme décrit ci-dessous. 4.3 Ajuster les pieds Si l’appareil est bancal, ajustez la hauteur de son pied gauche/droit (2) pour l’équilibrer sur le plan horizontal (...
  • Page 24: Utilisation

    5. UTILISATION 5.1 Première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre pour supprimer l’odeur caractéristique du produit neuf, puis séchez soigneusement. Important : • N’utilisez pas de produits abrasifs ou de poudre à...
  • Page 25: Rangement Des Aliments Dans Le Compartiment Du Congélateur

    • Laissez de l’espace autour de vos aliments pour permettre à l’air de circuler à l’intérieur de l’appareil. • Pour empêcher le transfert des saveurs et empêcher les aliments de sécher, emballez ou couvrez chaque aliment séparément. Les fruits et légumes n'ont pas besoin d'être emballés.
  • Page 26 Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : • N’y placez pas d’aliments et/ou de liquides chauds directement. Laissez-les refroidir avant de les placer dans l’appareil. • Ne placez pas les aliments contre la paroi arrière intérieure. •...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour des raisons hygiéniques, l’intérieur de l’appareil et ses accessoires internes doivent être régulièrement nettoyés. Attention ! Débranchez toujours la fiche secteur de la prise murale avant de nettoyer. Important : N'utilisez jamais de détergent, de solvants/produits abrasifs, d'objets pointus ou de brosses métalliques pour le nettoyage, car cela endommagerait la finition.
  • Page 28: Transport

    6.4 Transport Attention ! Ne mettez jamais le réfrigérateur à l'envers ou couché sur le côté. Pendant le transport, l’inclinaison du réfrigérateur ne doit pas dépasser 45°. • Ne soulevez pas l’appareil en le tenant par ses bords supérieurs. Tenez l’appareil par sa base ou ses côtés. •...
  • Page 29: Dépannage

    7. DÉPANNAGE Mise en garde Reportez-vous à la section Sécurité. Si le dysfonctionnement persiste, contactez un centre de service agréé ou un spécialiste ayant une qualification similaire. Problème Cause possible Solution L'appareil ne Non branché à Branchez l’appareil dans une fonctionne pas.
  • Page 30: Garantie Et Limites De Responsabilité

    8. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois (définie par la législation locale) à partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un défaut de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit.
  • Page 31: Advertencias De Seguridad

    ÍNDICE: 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD P. 31 2. DATOS TÉCNICOS P. 36 3. DESCRIPCIÓN P. 36 4. INSTALACIÓN P. 36 5. USO P. 38 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 41 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P. 43 8. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD P.
  • Page 32 5. Este producto es un frigorífico doméstico y solo será adecuado para almacenar alimentos y bebidas. Según la normativa nacional, los frigoríficos de uso doméstico no se utilizarán con otros fines, como el almacenamiento de sangre, medicamentos o productos biológicos. 6.
  • Page 33 15. Advertencia: no utilice aparatos mecánicos ni de otro tipo, que no sean aquellos recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación. 16. Advertencia: no utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos, a no ser que se trate de aquellos recomendados por el fabricante.
  • Page 34 24. Deseche el aparato según la normativa local, ya que emplea refrigerante y gas inflamable. 25. Antes de deshacerse del aparato, desmonte las puertas para evitar que cualquier niño quede accidentalmente atrapado dentro. 26. ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños y bebés.
  • Page 35 29. Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos de refrigeración. 30. ADVERTENCIA: No ubique múltiples tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato. Este símbolo muestra que este dispositivo utiliza un refrigerante inflamable.
  • Page 36: Datos Técnicos

    2. DATOS TÉCNICOS Nombre de marca Qilive Nombre del modelo 154617 / HD-359RWENJ Clase de protección Clase I Alimentación 220 - 240 V, 50 Hz Consumo de potencia 0,581 kWh/24 h Dimensiones exteriores (an. x al. x p.) 180 x 54,5 x 62,5 cm...
  • Page 37: Puerta Reversible

    3. Deje suficiente espacio para acceder abrir puerta fácilmente (An. x Pr. ≥ 82 x 107 cm) ( Fig. 1). Si fuera necesario, cambie la dirección de apertura de la puerta tal y como se indica a continuación. 4.3 Nivelado de los pies Si el aparato se inclina de alguna manera, ajuste la altura del pie izquierdo/derecho (2) del aparato para que quede nivelado en horizontal (...
  • Page 38: Uso

    5. USO 5.1 Primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua templada y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo y, a continuación, séquelos completamente. ¡Importante! •...
  • Page 39: Descongelar Alimentos

    • Para evitar la transmisión de sabores y evitar que los alimentos se sequen, envuelva o cubra cada alimento por separado. No es necesario envolver la fruta y la verdura. • Almacenar una cantidad excesiva de alimentos puede afectar negativamente a la capacidad de enfriamiento del refrigerador.
  • Page 40 Para evitar la contaminación de los alimentos, siga estas instrucciones: • No meta alimentos o líquidos calientes directamente en el aparato. Deje que se enfríen antes de meterlos en el aparato. • No coloque alimentos tocando la pared interior trasera. •...
  • Page 41: Mantenimiento Y Limpieza

    6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Por razones de higiene, se deben limpiar de forma regular el interior del aparato, incluidos los accesorios interiores. ¡Precaución! Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. ¡Importante! Nunca use detergente, disolventes/productos abrasivos, objetos afilados ni cepillos de alambre para la limpieza, ya que esto dañaría el acabado.
  • Page 42: Almacenamiento

    6.4 Transporte ¡Precaución! No coloque el frigorífico boca abajo ni de lado. Durante el transporte, la inclinación del frigorífico no debe superar los 45°. • No eleve el aparato sujetando los bordes superiores del aparato. Sujete el aparato por su base o por sus laterales. •...
  • Page 43: Solución De Problemas

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Advertencia! Consulte la sección de Seguridad. Si el mal funcionamiento persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado o un especialista cualificado. Problema Posible causa Solución El aparato no No está conectado al Enchufe el aparato a una funciona.
  • Page 44: Garantía Y Limitaciones De Responsabilidad

    8. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Este producto está cubierto por una garantía de 36 meses (establecida por la ley local, según la fecha del recibo) a partir de la fecha de compra contra cualquier fallo resultante de defectos de fabricación o materiales. Esta garantía no cubre los daños provocados por una instalación inadecuada, uso incorrecto o desgaste normal del producto.
  • Page 45: Informação De Segurança

    ÍNDICE: 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA P. 45 2. INFORMAÇÕES TÉCNICAS P. 50 3. DESCRIÇÃO P. 50 4. INSTALAÇÃO P. 50 5. UTILIZAÇÃO P. 52 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 55 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS P. 57 8. GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE P.
  • Page 46 5. Este produto é um frigorífico doméstico, devendo ser utilizado apenas para o armazenamento de alimentos e bebidas. De acordo com as normas nacionais, os frigoríficos domésticos não deverão ser utilizados para outras finalidades, tais como o armazenamento de sangue, fármacos ou produtos biológicos.
  • Page 47 14. Aviso – Mantenha as aberturas da ventilação, no compartimento ou na estrutura onde o aparelho está integrado, desobstruídas. 15. Aviso ― Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios de acelerar o processo de descongelação, para além dos recomendados pelo fabricante. 16.
  • Page 48 usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o revendedor que lhe vendeu o produto. Estes poderão receber o produto para a respetiva reciclagem ecologicamente segura. 24. Elimine o aparelho de acordo com as entidades reguladoras locais, uma vez que este utiliza gases de combustão e refrigerantes inflamáveis.
  • Page 49 - Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para o congelamento de alimentos frescos. - Se o aparelho de refrigeração ficar vazio durante longos períodos de tempo, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de bolor no interior do aparelho.
  • Page 50: Informações Técnicas

    2. INFORMAÇÕES TÉCNICAS Nome da marca Qilive Número do modelo 154617 / HD-359RWENJ Classe de proteção Classe I Alimentação 220 - 240 V~,50 Hz Consumo de energia 0,581 kWh/24h Dimensões exteriores (C x L x A) 180 x 54,5 x 62,5 cm Peso líquido...
  • Page 51: Inverter A Porta

    3. Deixe espaço suficiente para aceder e para abrir a porta facilmente (L x P ≥ 82 x 107 cm) ( Fig. 1). Se necessário, altere a direção da abertura da porta conforme descrito abaixo. 4.3 Nivelar os pés Se o aparelho aparentar estar inclinado, ajuste a altura do pé esquerdo/direito (2) do mesmo, de forma a colocá-lo numa posição horizontal (...
  • Page 52: Utilização

    5. UTILIZAÇÃO 5.1 Primeira utilização Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, lave o interior e todos os acessórios internos com água tépida e sabão neutro, para remover o odor típico de um produto novo; depois, seque bem. Importante! •...
  • Page 53: Armazenar Alimentos No Compartimento Do Frigorífico

    5.3 Armazenar alimentos no compartimento do frigorífico • Carne/peixe cozinhados devem ser sempre guardados numa prateleira por cima de carne/peixe crus, a fim de evitar a transferência de bactérias. Mantenha a carne/ peixe crus num recipiente com o tamanho suficiente para recolher sucos e tape-o devidamente.
  • Page 54 5.6 Dicas para armazenamento de alimentos Compartimentos do Tipo de alimentos frigorífico Compartimentos da Alimentos com conservantes naturais, como compotas, porta sumos, bebidas, condimentos. Não guarde alimentos perecíveis. Gaveta para Fruta, ervas e vegetais devem ser colocados separadamente vegetais na gaveta para vegetais. As bananas frescas, batatas, cebolas e alho não devem ser guardados no frigorífico.
  • Page 55: Manutenção E Limpeza

    6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Por motivos de higiene, o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, deve ser limpo regularmente. Atenção! Desligue sempre a ficha da tomada elétrica antes de proceder à limpeza. Importante! Nunca utilize detergentes, solventes/produtos abrasivos, objetos afiados ou escovas de arame para a limpeza, pois danificam o acabamento.
  • Page 56 6.4 Transporte Atenção! Não coloque o frigorífico numa posição invertida ou lateral. Durante o transporte, a inclinação do frigorífico não pode exceder os 45°. • Não eleve o aparelho segurando-o nas respetivas margens superiores. Segure o aparelho pela sua base ou pelos lados. •...
  • Page 57: Resolução De Problemas

    7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Aviso! Consulte a secção Segurança. Se a avaria persistir, contacte um centro de assistência autorizado ou um especialista com as mesmas qualificações. Problema Causa possível Solução O aparelho não Não está ligado à Ligue o aparelho a uma funciona.
  • Page 58: Garantia E Limitações De Responsabilidade

    8. GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE Este produto está garantido durante um período de 36 meses (definido pela legislação local, de acordo com o período indicado na fatura) a partir da data de compra, contra quaisquer falhas resultantes de um defeito de fabrico ou de material. Esta garantia não cobre os danos resultantes de instalação indevida, de utilização incorreta, ou do desgaste normal do produto.
  • Page 59: Informacje Na Temat Bezpieczeństwa

    SPIS TREŚCI: 1. INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA S. 59 2. DANE TECHNICZNE S. 64 3. OPIS S. 64 4. INSTALACJA S. 64 5. OBSŁUGA S. 66 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE S. 69 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW S. 71 8. GWARANCJA ORAZ OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI S.
  • Page 60 5. Niniejsze urządzenie jest chłodziarką domową, w której można przechowywać tylko żywność i napoje. Zgodnie ze standardami krajowymi lodówki domowe nie powinny być wykorzystywane do innych celów, jak przechowywanie krwi, leków czy produktów biologicznych. 6. Ostrzeżenie: Podczas umieszczania urządzenia należy upewnić się, że kabel zasilania nie jest przytrzaśnięty lub uszkodzony.
  • Page 61 13. Aby uniknąć zagrożenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, musi zostać on wymieniony przez producenta, serwisanta lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje. 14. Ostrzeżenie — otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wbudowanej konstrukcji powinny pozostać wolne od przeszkód. 15. Ostrzeżenie — nie należy korzystać z urządzeń mechanicznych lub innych środków do przyspieszenia procesu rozmrażania poza tymi zalecanymi przez producenta.
  • Page 62 Ten znak oznacza, że na terenie UE produkt nie powinien być wyrzucany z odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Aby uniknąć skażenia środowiska i zagrożenia zdrowia ludzi wynikającego z niekontrolowanej utylizacji odpadów, należy poddać produkt recyklingowi, który umożliwia odzyskanie części surowców. Aby poprawnie zutylizować zużyte urządzenie, należy skorzystać...
  • Page 63 - Surowe mięso i ryby przechowuj w chłodziarce w odpowiednich pojemnikach, aby uniknąć kontaktu z innymi produktami lub wyciekania soków na inne produkty żywnościowe. - Komory mrożonki oznaczone dwoma gwiazdkami są przystosowane do przechowywania wcześniej zamrożonej żywności, przechowywania lub robienia lodów i robienia lodu w kostkach. - Komory oznaczone jedną, dwiema i trzema gwiazdkami nie nadają...
  • Page 64: Dane Techniczne

    2. DANE TECHNICZNE Nazwa marki Qilive Numer modelu 154617 / HD-359RWENJ Klasa ochrony Klasa I Zasilanie 220–240 V~, 50 Hz Moc urządzenia 0,581 kWh / 24 godz. Wymiary zewnętrzne (wys. x dł. x szer.) 180 x 54,5 x 62,5 cm...
  • Page 65: Regulacja Nóżek

    2. Upewnij się, że za urządzeniem pozostało wystarczająco wolnego miejsca dla cyrkulacji powietrza. Nie umieszczaj urządzenia przy ścianie, by uniknąć hałasu powodowanego przez wibracje. Upewnij się, że powietrze może swobodnie przepływać dookoła urządzenia. Niewystarczająca wentylacja może spowodować nieprawidłowe działanie i wzrost zużycia energii. Między urządzeniem a ścianą należy pozostawić...
  • Page 66: Obsługa

    5. OBSŁUGA 5.1 Pierwsze użycie Przed pierwszym użyciem urządzenia należy umyć jego wnętrze i wszystkie akcesoria wewnętrzne ciepłą wodą z niewielką ilością łagodnego środka myjącego, aby usunąć typową woń nowych produktów. Następnie należy wytrzeć urządzenie do sucha. Ważne! • Nie używaj detergentów ani proszków ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić powłokę...
  • Page 67: Porady Dotyczące Przechowywania Żywności

    5.3 Przechowywanie żywności w komorze chłodziarki • Gotowane mięso/ryby należy zawsze przechowywać nad półką, na której znajdują się surowe mięsa/ryby, aby zapobiec skażeniu bakteriami. Przechowuj surowe mięso/ryby w pojemniku na tyle dużym, by zmieściły się w nim soki wyciekające z mięs.
  • Page 68 Aby zapobiec skażeniu żywności, przestrzegaj poniższych zasad. • Nie umieszczaj w urządzeniu żywności i/lub płynów, które są gorące. Wystudź żywność przed umieszczeniem jej w urządzeniu. • Umieszczona żywność nie może dotykać tylnej, wewnętrznej ściany. • Umyte owoce i warzywa należy przechowywać w szufladzie na owoce i warzywa (4), masło i sery w szczelnych pojemnikach, a butelki z mlekiem w balkonikach na drzwiach (1).
  • Page 69: Konserwacja I Czyszczenie

    6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Ze względów higienicznych należy regularnie czyścić wnętrze i akcesoria wewnętrzne urządzenia. Ostrożnie! Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania. Ważne! czyszczenia stosuj nigdy detergentów, rozpuszczalników/produktów ściernych, ostrych przedmiotów lub szczotek drucianych, ponieważ spowoduje to uszkodzenie powłoki wykończeniowej.
  • Page 70 6.3 Oświetlenie Urządzenie zostało wyposażone w oświetlenie. W razie awarii oświetlenia skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą, aby zlecić inspekcję i/lub wymianę źródła światła. 6.4 Transport Ostrożnie! Nie należy umieszczać lodówki do góry dnem ani na boku. W czasie transportu urządzenie nie może być pochylone o więcej niż...
  • Page 71: Rozwiązywanie Problemów

    7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Ostrzeżenie! Zapoznaj się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. Jeżeli usterka wystąpi ponownie, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem lub stosownie wykwalifikowanym specjalistą. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Nie podłączono do źródła Podłącz urządzenie do zasilania. odpowiedniego gniazda zasilającego.
  • Page 72: Gwarancja Oraz Ograniczenie Odpowiedzialności

    8. GWARANCJA ORAZ OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Urządzenie jest objęte gwarancją przez okres 36 miesięcy (określony w przepisach i liczony od daty na dowodzie zakupu) od daty zakupu, obowiązującą w razie awarii wynikającej z wad produkcyjnych lub materiałowych. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń wynikających z nieprawidłowej instalacji, niewłaściwego użytkowania lub normalnego zużycia produktu.
  • Page 73: Biztonsági Tájékoztató

    TARTALOMJEGYZÉK: 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ 73. o. 2. MŰSZAKI ADATOK 78. o. 3. LEÍRÁS 78. o. 4. ÜZEMBE HELYEZÉS 78. o. 5. HASZNÁLAT 80. o. 6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 83. o. 7. HIBAELHÁRÍTÁS 85. o. 8. JÓTÁLLÁS ÉS FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS 86. o. 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ Az elektromos készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhasználásra.
  • Page 74 5. Ez a termék háztartási hűtőszekrény, és csak ételek és italok tárolására alkalmas. A nemzeti szabványok szerint a háztartási hűtőszekrények más célokra – például vér, gyógyszerek vagy biológiai termékek tárolására – nem alkalmasak. 6. Figyelmeztetés: A készülék elhelyezésekor biztosítsa, hogy a tápkábel ne akadjon be és ne sérüljön meg. 7.
  • Page 75 16. Figyelmeztetés: használjon elektromos készülékeket berendezés élelmiszertároló rekeszeiben, kivéve, ha azok a gyártó által ajánlott típusok. 17. Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtóanyagokkal töltött aeroszol flakonokat a készülékben. 18. Ne helyezzen tűzveszélyes, robbanásveszélyes, illékony vagy erősen maró hatású anyagokat a hűtőszekrénybe, hogy megakadályozza a termék károsodását vagy a tűzeseteket.
  • Page 76 24. A készülék hulladékkezelését helyi szabályozásoknak megfelelően végezze, mivel az gyúlékony hajtógázt és hűtőközeget tartalmaz. 25. A készülék kiselejtezését megelőzően távolítsa el az ajtókat, hogy gyerekek ne szorulhassanak be a készülékbe. 26. Fulladásveszély! csomagolóanyagokat gyermekektől és a csecsemőktől tartsa távol! 27.
  • Page 77 - Ha a hűtőkészülék hosszú időre üres marad, úgy kapcsolja ki, olvassza le, tisztítsa ki, szárítsa meg, és hagyja nyitva az ajtaját, hogy megelőzze a készülék belsejének penészesedését. 29. A 3 és 8 év közötti gyermekek a hűtőkészülékek be- és kirakodását nem végezhetik. 30.
  • Page 78: Műszaki Adatok

    2. MŰSZAKI ADATOK Márkanév Qilive Modellszám 154617 / HD-359RWENJ Érintésvédelmi osztály I. osztály Tápellátás 220 - 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel 0,581 kWh/24 óra Külső méretek (magasság x hosszúság x szélesség) 180 x 54,5 x 62,5 cm Nettó tömeg 58 kg 3.
  • Page 79 3. Hagyjon elegendő helyet, hogy az ajtó könnyen hozzáférhető és nyitható legyen (szél. x mélys. ≥ 82 x 107 cm) ( 1. ábra). Amennyiben szükséges, az alábbiak szerint változtassa meg az ajtónyílás irányát. 4.3 Szintezőlábak Ha a készülék valamelyik irányba dől, állítsa be a hűtőszekrény bal/jobb oldali lábának (2) magasságát, hogy vízszintes legyen (...
  • Page 80: Használat

    5. HASZNÁLAT 5.1 Első használatbavétel A készülék első használatba vétele előtt mossa le a belső teret és az összes belső kiegészítőt langyos vízzel és némi semleges tisztítószerrel, hogy eltávolítsa a vadonatúj termék jellemző szagát, majd alaposan szárítsa meg. Fontos! • Ne használjon mosószert vagy súrolóport, mert ezek károsíthatják a beltér felületét. •...
  • Page 81: Élelmiszertárolási Tippek

    5.3 Élelmiszer tárolása a hűtőben • A főtt húst/halat mindig a nyers hús/hal tárolására használt polc feletti polcon kell tárolni, elkerülendő a baktériumok átjutását. Tartsa a nyers húst/halat olyan tárolóban, amely elég nagy a hús levének felfogásához, és megfelelően fedje le azt. Az edényt a legalsó...
  • Page 82 Az élelmiszer szennyeződésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: • Ne helyezzen forró élelmiszert és/vagy folyadékot közvetlenül a készülékbe. A készülékbe helyezés előtt hagyja lehűlni őket. • Az élelmiszerek ne érintkezzenek közvetlenül a belső hátfallal. • A megtisztított gyümölcsöket és zöldségeket tárolja a frissentartó fiókban (4), a vajat és a sajtokat légmentesen zárt tárolókban, a tejesüvegeket pedig az ajtórekeszekben (1).
  • Page 83: Karbantartás És Tisztítás

    6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Higiéniai okokból a készülék belsejét (beleértve a belső kiegészítőket) rendszeresen tisztítani kell. Figyelmeztetés! Tisztítás előtt mindig húzza ki a tápcsatlakozót a hálózati aljzatból. Fontos! A tisztításhoz soha ne használjon mosószert, oldószert/ súrolószert, éles tárgyakat vagy drótkefét, mert ez károsíthatja a felületet.
  • Page 84 6.4 Szállítás Figyelmeztetés! Ne fordítsa a hűtőszekrényt fejjel lefelé, és ne fektesse az oldalára. Szállítás során a hűtőszekrény dőlésszöge nem lehet több mint 45°. • Ne emelje meg a készüléket a felső peremeinél fogva. A készüléket az aljánál vagy az oldalainál fogva tartsa. •...
  • Page 85: Hibaelhárítás

    7. HIBAELHÁRÍTÁS Figyelmeztetés! Lásd a biztonságról szóló részt. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizközponttal vagy egy szakemberrel. Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem Nem csatlakozik az Csatlakoztassa a készüléket működik. elektromos hálózathoz. egy megfelelő elektromos aljzatba.
  • Page 86: Jótállás És Felelősségkorlátozás

    8. JÓTÁLLÁS ÉS FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS Erre a termékre a vásárlástól számított (és a helyi törvények által meghatározott) 36 hónapos garancia érvényes a gyártási vagy anyaghibákból eredő meghibásodásokra vonatkozóan. A garancia nem vonatkozik a hibás telepítésből, nem rendeltetésszerű használatból és a termék szokásos kopásából származó károkra. Pontosítva, a garancia az alábbi esetekre nem vonatkozik: Nem rendeltetésszerű...
  • Page 87: Informații Privind Siguranța

    CUPRINS: 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA P. 87 2. DATE TEHNICE P. 92 3. DESCRIERE P. 92 4. INSTALARE P. 92 5. UTILIZARE P. 94 6. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE P. 96 7. REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR P. 98 8. GARANȚIE ȘI LIMITĂRI DE RĂSPUNDERE P.
  • Page 88 5. Acest produs este un frigider de uz casnic și este destinat numai pentru depozitarea alimentelor și a băuturilor. Conform standardelor naționale, frigiderele de uz casnic nu trebuie să fie utilizate în alte scopuri, precum a păstra sânge, medicamente sau produse biologice. 6.
  • Page 89 14. Avertizare – Păstrați deschiderile de ventilație din carcasa aparatului sau din structura încorporată, libere de orice obstrucție. 15. Avertizare ― Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru accelerarea procesului de dezghețare, altele decât cele recomandate de producător. 16. Avertizare – utilizați aparate electrice...
  • Page 90 de returnare și de colectare sau contactați distribuitorul unde a fost achiziționat produsul. Aceștia pot prelua acest produs pentru reciclarea ecologică. 24. Aparatul scos din uz trebuie să fie eliminat conform specificațiilor autorităților locale de reglementare, deoarece aparatul utilizează gaze inflamabile, explozive precum și un agent de răcire.
  • Page 91 - Compartimentele de una, două și trei stele nu sunt potrivite pentru congelarea alimentelor proaspete. - Dacă aparatul frigorific este lăsat gol timp îndelungat, opriți, dezghețați, curățați, uscați și lăsați ușa deschisă pentru a împiedica dezvoltarea mucegaiului în interiorul aparatului. 29.
  • Page 92: Date Tehnice

    2. DATE TEHNICE Denumirea mărcii Qilive Numărul modelului 154617 / HD-359RWENJ Clasa de protecție Clasa I Alimentare 220 - 240 V~,50 Hz Consum de putere-energie 0,581 kWh /24ore Dimensiuni exterioare (înălțime x lungime x lățime) 180 x 54,5 x 62,5 cm Greutate netă...
  • Page 93 2. Asigurați o circulație suficientă a aerului în spatele aparatului. Nu așezați aparatul lipit de perete pentru a evita astfel zgomotul cauzat de vibrații. Asigurați-vă că aerul poate circula liber în jurul aparatului. Ventilația insuficientă ar duce la funcționarea defectuoasă a aparatului și la creșterea consumului de energie. Lăsați un spațiu de cel puțin 10 cm între aparat și perete, și de cel puțin 30 cm între partea de sus aaparatului și tavan.
  • Page 94: Utilizare

    5. UTILIZARE 5.1 Utilizarea pentru prima dată Înainte de a utiliza acest dispozitiv pentru prima dată, spălați interiorul lui și toate accesoriile interne cu apă călduță și puțin săpun neutru, astfel încât să îndepărtați mirosul tipic al unui produs nou, apoi uscați bine. Important! •...
  • Page 95 5.4 Depozitarea alimentelor în compartimentul congelatorului Folosiți sertarele congelatorului (3) pentru a depozita alimente congelate și/sau a congela alimente proaspete. Așezați alimentele proaspete care trebuie înghețate în sertarul de jos (3) al congelatorului. Notă: Procesul de congelare durează aproximativ 24 de ore. Depozitarea unei cantități mari de alimente va crește timpul de congelare .
  • Page 96: Întreținere Și Curățare

    6. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Din motive de igienă, interiorul aparatului, inclusiv accesoriile interioare, trebuie curățate periodic. Avertisment! Deconectați întotdeauna ştecherul de la priza electrică înainte de curățare. Important! Nu utilizați niciodată detergent, solvenți/produse abrazive, obiecte ascuțite sau perii metalice pentru curățare, deoarece acestea vor deteriora finisajul.
  • Page 97 6.4 Transportarea Avertisment! Nu așezați frigiderul cu susul în jos sau pe o parte. În timpul transportării, înclinarea frigiderului nu trebuie să depășească 45 °. • Nu ridicați aparatul ținând de marginile superioare ale aparatului. Țineți aparatul de bază sau de părțile laterale. •...
  • Page 98: Remedierea Defecțiunilor

    7. REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR Avertizare! Consultați capitolul Siguranță. Dacă defecțiunea persistă, contactați un centru de service autorizat sau un specialist calificat în mod similar. Problemă Cauza posibilă Soluție Aparatul nu Nu este conectat la sursa Conectați aparatul la o priză funcționează. de alimentare.
  • Page 99: Garanție Și Limitări De Răspundere

    8. GARANȚIE ȘI LIMITĂRI DE RĂSPUNDERE Acest produs este garantat pentru o perioadă de 36 de luni de la data cumpărării (definită conform legislației locale, luând ca referință data de pe bonul de cumpărare); garanția acoperă toate defecțiunile ce au drept cauză defectele de fabricație sau defectele de material.
  • Page 100: Информация По Безопасности

    СОДЕРЖАНИЕ: 1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ C. 100 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ C. 105 3. ОПИСАНИЕ C. 105 4. УСТАНОВКА C. 105 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ C. 107 6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА C. 110 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ C. 112 8. ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ C.
  • Page 101 5. Это устройство представляет собой бытовой холодильник, пригодный только для хранения продуктов питания и напитков. Государственные стандарты запрещают нецелевое использование бытовых холодильников (например, для хранения крови, лекарств или биопрепаратов). 6. Внимание! Размещая этот прибор в помещении, убедитесь, что кабель питания не зажат и не поврежден.
  • Page 102 13. Если шнур питания поврежден, то во избежание опасности он должен быть заменен представителем производителя или его официального сервиса, либо лицом, обладающим надлежащей квалификацией. 14. Внимание! Не загораживайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора и в отдельных его деталях. 15. Внимание! Не...
  • Page 103 Маркировка указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать с другими бытовыми отходами на всей территории ЕС. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека от неконтролируемой утилизации отходов, необходимо ответственно относиться к их вторичной переработке и способствовать энергоэффективному повторному использованию материальных...
  • Page 104 - Производите чистку емкостей для воды, если они не использовались в течение 48 часов: если вода не использовалась в течение 5 дней, промойте систему подачи воды, подключенную к водопроводу. - Храните сырое мясо и рыбу в подходящих контейнерах, чтобы они не соприкасались с другими...
  • Page 105: Технические Данные

    2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Торговая марка Qilive Номер модели 154617 / HD-359RWENJ Класс защиты Класс I Источник питания 220–240 В~, 50 Гц Потребляемая мощность 0,581 кВт ч/24 ч Внешние габариты (В х Д х Ш) 180 x 54,5 x 62,5 см...
  • Page 106: Перевешивание Двери

    1. Холодильник должен располагаться в хорошо проветриваемом помещении, на сухой, устойчивой и ровной поверхности. Он должен быть защищен от воздействия прямых солнечных лучей и находиться вдали от иных источников тепла. 2. Обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха с задней стороны прибора. Не прислоняйте...
  • Page 107: Эксплуатация

    4.5 Регулировка положения полок и дверных ящиков Отрегулируйте положение полок (6) и дверных ящиков (1) в соответствии с вашими потребностями. 1. Вставьте полки (6) в направляющие на нужной высоте. Примечание. • Обязательно вставьте одну полку в самые нижние направляющие над ящиком для...
  • Page 108: Морозильное Отделение

    5.2.2 Морозильное отделение 1. Поверните регулятор температуры морозильной камеры, чтобы установить необходимый режим Примечание. • На заводе-изготовителе устанавливается режим Это значение можно изменить в соответствии с потребностями. • Летом устанавливайте регулятор температуры морозильной камеры в положение между и . Когда температура окружающей среды превышает...
  • Page 109: Советы По Хранению Продуктов

    5.6 Советы по хранению продуктов Отсеки холодильной Продукты камеры Дверные ящики Продукты с натуральными консервантами, такие как джемы, соки, напитки, приправы. Не храните здесь скоропортящиеся продукты. Ящик для овощей и Фрукты, зелень и овощи, упакованные раздельно. фруктов Не следует хранить в холодильнике свежие бананы, картофель, лук...
  • Page 110: Обслуживание И Очистка

    6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА В гигиенических целях необходимо регулярно очищать камеры холодильника, включая размещенные внутри принадлежности. Предупреждение! Перед чисткой всегда отсоединяйте штепсельную вилку от розетки. Важно! Не используйте для чистки моющие средства, растворители, абразивные материалы, острые предметы или проволочные щетки, так как они повредят покрытие. 6.1 Очистка...
  • Page 111 6.4 Транспортировка Предупреждение! Не переворачивайте холодильник вверх ногами и не кладите его набок. Во время транспортировки наклон холодильника не должен превышать 45° от вертикали. • Не поднимайте холодильник, удерживая его за верхние края. Держите за основание или по бокам. • Перед перемещением удалите все продукты и надежно закрепите...
  • Page 112: Поиск И Устранение Неисправностей

    7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Внимание! См. раздел «Безопасность». При наличии неисправностей свяжитесь с авторизованным сервисным центром или специалистом аналогичной квалификации. Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает. Нет подключения к Подключите прибор к источнику питания. подходящей электрической розетке. Перегорел...
  • Page 113: Гарантия И Ограничение Ответственности

    8. ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Гарантия на этот продукт действует в течение 36 месяцев с момента покупки (согласно местному законодательству и начиная с даты, указанной на чеке) и распространяется на любые неполадки, вызванные производственным браком или дефектами материалов. Данная гарантия не распространяется на повреждения, вызванные ненадлежащей установкой, неверной...
  • Page 114 ЗМІСТ: 1. ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ C. 114 2. ТЕХНІЧНІ ДАНІ C. 119 3. ОПИС C. 119 4. ВСТАНОВЛЕННЯ C. 119 5. ВИКОРИСТАННЯ C. 121 6. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ C. 124 7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ C. 126 8. ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ C.
  • Page 115 5. Даний виріб — це побутовий холодильник і придатний тільки для зберігання харчових продуктів і напоїв. Відповідно до національних стандартів, побутові холодильники не мають використовуватися в інших цілях, таких як зберігання крові, лікувальних препаратів чи біологічних продуктів. 6. Увага! Під час встановлення цього приладу уникайте...
  • Page 116 13. Щоб запобігти виникненню небезпечних ситуацій, заміна пошкодженого кабелю живлення має виконуватися виробником, його представником з технічного обслуговування або особами з відповідною кваліфікацією. 14. Увага – Не закривайте вентиляційні отвори на корпусі приладу чи у конструкціях, куди він встановлюється. 15. Увага ― Не використовуйте механічні пристрої чи...
  • Page 117 Це маркування вказує на те, що цей пристрій забороняється викидати разом із побутовими відходами на території ЄС. Щоб уникнути небезпеки для навколишнього середовища або здоров'я людей від неконтрольованої утилізації відходів, здавайте їх на переробку, яка дозволяє заново використовувати відновлювані матеріали. Для повернення вашого пристрою...
  • Page 118 - Зберігайте свіже м‘ясо та рибу у відповідних контейнерах у холодильному відділенні, щоб вони не контактували із продуктами харчування і щоб рідини з них не потрапляли на інші продукти. - Відділення для заморожених продуктів харчування із двома зірочками можуть використовуватися для зберігання попередньо заморожених...
  • Page 119: Технічні Дані

    2. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Торгова марка Qilive Номер моделі 154617 / HD-359RWENJ Клас захисту Клас I Джерело живлення 220-240 В~, 50 Гц Споживана потужність 0,581 кВт-год/24 год Зовнішні розміри (В x Ш x Г) 180 x 54,5 x 62,5 см Вага нетто...
  • Page 120 1. Встановлюйте пристрій у місці з достатньою вентиляцією на сухій, стійкій та рівній поверхні, подалі від прямих сонячних променів та інших джерел тепла. 2. Забезпечте достатню циркуляцію повітря у задній частині приладу. Не встановлюйте прилад впритул до стіни, щоб уникнути шумів внаслідок вібрації. Перевірте, чи...
  • Page 121: Налаштування Температури

    • Якщо необхідно можна вийняти одну або більше полиць. 2. Для встановлення відділень у дверях (1) на бажаній висоті просуньте їх вниз, використовуючи напрямні у дверях. Для регулювання положення відділення у дверях (1) підіймайте його, доки воно не вивільниться, а потім знову просуньте вниз...
  • Page 122 5.2.2 Морозильне відділення 1. Повертайте регулятор температури морозильного відділення для вибору бажаного налаштування Примітка: • Стандартним налаштуванням температури є . Відрегулюйте налаштування відповідно до своїх потреб. • Влітку встановлюйте регулятор температури морозильного відділення на значення від до . Використовуйте налаштування , якщо...
  • Page 123 5.6 Рекомендації щодо збереження продуктів харчування Морозильні відділення Тип продуктів харчування Відділення у дверях Продукти харчування із природними консервантами, як то варення, соки, напої, спеції. Не зберігайте продукти харчування, що швидко псуються. Висувний ящик для Фрукти, зелень та овочі необхідно розташовувати овочів...
  • Page 124: Обслуговування Та Чищення

    6. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ Для дотримання гігієни прилад усередині, у тому числі аксесуари всередині, слід регулярно чистити. Попередження! Перед очищенням обов’язково виймайте вилку із настінної розетки. Важливо! За жодних обставин не використовуйте агресивні миючі засоби, розчинники/абразивні продукти, гострі предмети або металеві щітки для чищення, оскільки це може пошкодити покриття.
  • Page 125 6.3 Лампа В цьому продукті встановлена лампа. У випадку несправності зверніться до кваліфікованого технічного спеціаліста, що допоможе оглянути та/або замінити лампу. 6.4 Транспортування Попередження! Не встановлюйте холодильник догори ногами або на бік. Під час транспортування нахил холодильника не повинен перевищувати 45°. •...
  • Page 126: Усунення Несправностей

    7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Увага! Дивіться розділ «Безпека». Якщо несправність не зникне, зверніться до авторизованого сервісного центру або аналогічного кваліфікованого спеціаліста. Проблема Можлива причина Рішення Пристрій не працює. Не підключений до Підключіть пристрій до джерела живлення. відповідної електричної розетки. Запобіжник згорів або Перевірте...
  • Page 127: Гарантія Та Обмеження Відповідальності

    8. ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ Даний виріб має гарантію строком до 3 років (визначається місцевим законодавством відповідно до квитанції) від дня покупки на будь-які несправності, викликані дефектами виробництва чи матеріалів. Дана гарантія не поширюється на пошкодження, викликані невідповідним встановленням або використанням виробу. Точніше, гарантія...
  • Page 128 FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco, S.A. C/ Santiago de Compostela Sur, s/n - 28029 Madrid - e-mail: d.calidad@alcampo.es PT - Serviço Auchan - Auchan Portugal Hipermercados, S.A.,Travessa Teixeira Júnior, n.º...

Ce manuel est également adapté pour:

154617Hd-359rwenj

Table des Matières