Page 1
Lave–vaisselle SPS6YMW14E [fr] Manuel d'utilisation...
Page 2
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........ 3 7 Fonctions additionnelles .. 2 1 1.1 Indications générales...
Page 4
fr Sécurité ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡...
Page 5
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à...
Page 6
fr Sécurité conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d’une conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Une installation inadéquate risque d’engendrer des brûlures.
Page 7
Sécurité fr Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte de l’appareil. Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux.
Page 8
fr Sécurité 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
Page 9
Sécurité fr Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. Utilisez la protection enfants si présente. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
Page 10
fr Prévention des dégâts matériels nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont Prévention des dégâts matériels matériels pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- 2.1 Installation sécuritaire magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- ATTENTION pareil.
Page 11
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le détergent peut endommager Mettez le réglage du capteur à « l’adoucisseur. Standard ». Rempissez le réservoir de l’adou- Cela réduira les valeurs de cisseur uniquement avec du sel consommation. "Capteurs", Page 12 spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Le séchage à...
Page 12
fr Installation et branchement Afin d'éviter tout dommage ther- Niveaux de Description mique sur l'appareil, ne pas retirer sensibilité les pièces fixes de l'intérieur de des capteurs l'appareil. d’agent actif. L’appa- reil adapte sa 3.4 Capteurs consommation d’éner- Les capteurs adaptent le déroule- gie et d’eau en ment et l’intensité...
Page 13
Installation et branchement fr ter d’éventuels dégâts dus au trans- Ajustez l’horizontalité de l’appareil port et pour vous assurer de l'intégra- à l’aide des pieds réglables. lité de la livraison. Veuillez à ce que l’appareil soit En cas de réclamation, veuillez vous bien stable. adresser au revendeur auprès duquel Posez le raccord d’évacuation de Page 13...
Page 14
fr Installation et branchement Les étapes nécessaires sont dé- Notez que le système de sécurité crites dans la notice de montage aquatique fonctionne uniquement fournie. si l’appareil est alimenté par une Raccordez l’appareil à une source source de courant électrique. d’eau potable à l’aide des pièce Raccordez le connecteur du cor- fournies.
Page 15
Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 56 . Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 55 .
Page 16
fr Description de l'appareil Page 24 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur Système de filtration Système de filtration Page 46 Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial. "Adoucisseur", Page 26 Durant le nettoyage, les pastilles tombent Coupelle interceptrice des automatiquement dans le compartiment à...
Page 17
Description de l'appareil fr 5.2 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. Mettre l’appareil sous tension Page 36 Touche MARCHE/ARRÊT ...
Page 18
fr Description de l'appareil Démarrage du programme "Démarrage du programme", Touche Démarrer Page 36 Programmes "Programmes", Page 19 Touches de programmation et fonctions additionnelles Fonctions additionnelles "Fonctions additionnelles", Page 21 Maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes pour ouvrir les ré- Touche glages de base. "Modifier les réglages de base", Page 41 Page 41...
Page 19
Programmes fr Symbole Description Symbole Description Les symboles indiquent En cas de dysfonctionne- l’étape du programme ment de l’arrivée ou de dans laquelle se trouve l’évacuation de l’eau, le l’appareil, par exemple le symbole s’allume ou cli- lavage , le rinçage gnote sur l’écran.
Page 20
fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Programme très écono- Vaisselle mixte et couverts mique : Eco 50° Degré de salissure : Prélavage Résidus alimentaires domes- Lavage 50 °C tiques habituels, légèrement Rinçage intermé- secs diaire Rinçage 35 °C Séchage Vaisselle : Niveau sonore optimi- Vaisselle mixte et couverts sé : Silence 50...
Page 21
Fonctions additionnelles fr Remarque : Les durées de marche D’usine, le programme prélavage est relativement longues du programme enregistré sur cette touche. Le préla- Eco 50 ° résultent des durées de vage convient à tous les types de trempage et des temps de séchage vaisselle.
Page 22
fr Équipement Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle Extra Sec Pour un meilleur résultat de séchage, la tem- pérature de lavage est augmentée et la phase de séchage est prolongée. Convient particulièrement au séchage de pièces en plastique. La consommation d’énergie et la durée de marche augmentent.
Page 23
Équipement fr 8.1 Panier à vaisselle supé- Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à vaisselle à la hau- rieur teur souhaitée. Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vais- selle supérieur. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à...
Page 24
fr Équipement 8.3 Panier à vaisselle inférieur 8.4 Tiges rabattables Rangez les casseroles et les as- Utilisez les tiges rabattables pour trier siettes dans le panier à vaisselle infé- la vaisselle, p. ex. les assiettes. rieur. Pour ranger plus facilement les cas- Vous pouvez ranger les grandes as- seroles, les saladiers et les verres, siettes de jusqu’à...
Page 25
Équipement fr Utiliser le porte-bouteilles Pour rabattre les clayettes laté- rales, pousser le levier vers l’avant Rabattre le support vers le bas , puis rabattre les clayettes et ranger la bouteille Pour rabattre les picots rabat- 8.6 Tiroir à couverts tables, pousser le levier vers l’avant, puis rabattre les picots Rangez les couverts dans le tiroir à...
Page 26
fr Avant la première utilisation Hauteur de l’appareil de 81,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 1 max. ø 16 cm 30 cm/31 cm Page 24 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm 3 max. ø 21 cm 25 cm Lancer le programme avec la tem- 9 Avant la première pérature de nettoyage la plus éle- Avant la première utilisation...
Page 28
fr Adoucisseur Remplissez le réservoir de sel spé- Appuyez sur . cial. Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de base. L’écran indique H:xx. L’écran indique Appuyer sur à plusieurs re- prises jusqu’à ce que l’écran in- dique H:00. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé...
Page 29
Distributeur de liquide de rinçage fr Appuyez sur a languette du cou- Régénération de l’adoucis- vercle du réservoir de liquide de seur après x lavages rinçage et soulevez-la Durée de marche supplé- mentaire (en minutes) Consommation d’eau ac- crue en litres Consommation de courant 0,05 accrue (en kWh)
Page 30
fr Détergent Maintenir enfoncé pen- Maintenir enfoncé pen- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- glages de base. glages de base. L’écran indique H:xx. L’écran indique H:xx. L’écran indique L’écran indique Appuyer sur à plusieurs Appuyer sur à...
Page 31
Détergent fr men et les protéines. Pour enlever Ne réglez pas de départ différé les tâches colorées (p. ex. de thé, de pour le démarrage du programme. ketchup), ces détergents intègrent Le dosage peut être ajusté selon le des produits blanchissants à base degré...
Page 32
fr Détergent vage s’ajuste automatiquement afin cial. Pour obtenir des résultats de que vous obteniez toujours le lavage et de séchage, nous re- meilleur résultat possible de lavage commandons l’utilisation de sel et de séchage. spécial à partir d’une dureté de l’eau de 25 °fH.
Page 33
Vaisselle fr dications de dosage du fabricant quide se dispersent et se dis- et la graduation du dosage du solvent dans la cuve. Les pastilles compartiment à détergent. tombent dans la coupelle intercep- 20 à 25 ml de détergent suffisent trice de pastille et se dissolvent de pour la vaisselle à...
Page 34
fr Vaisselle Cause Recommandation La vaisselle suivante ne convient pas Ne mettez dans votre appareil que de au lave-vaisselle : la vaisselle identifiée par le fabricant Les couverts et la vaisselle en bois comme allant au lave-vaisselle. Les verres décoratifs délicats et la vaisselle d’art ou antique Les pièces en plastique non résis- tantes à la chaleur...
Page 35
Vaisselle fr et de l’eau par rapport à un lavage qu’elle est stable dans votre à la main. lave-vaisselle. Sur notre site Web, vous trouverez Évitez de vous blesser en pla- – des conseils pour ranger efficace- çant les couverts avec le côté ment votre vaisselle dans votre ap- tranchant et pointu vers le bas.
Page 36
fr Utilisation Inspectez la cuve de lavage et les Remarque : Les fonctions addition- accessoires et nettoyez-les au be- nelles disponibles varient selon le soin. programme sélectionné. "Nettoyage et entretien", Appuyer sur la touche de la fonc- Page 43 tion additionnelle qui convient. "Fonctions additionnelles", Page 21 14 Utilisation...
Page 37
Réglages de base fr Vous devez d’abord arrêter le pro- dans l’appareil, ce qui risquerait de gramme en cours pour changer de faire ouvrir la porte de façon sou- programme. daine. "Interruption de programme", Appuyer sur . Page 37 Le programme est mémorisé et L‘appareil s’éteint automatique- l’appareil s’éteint.
Page 38
fr Réglages de base 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Dureté de l’eau H:04 1 H:00 - H:07 Régler l’adoucisseur en fonc- tion de la dureté de l’eau. "Régler l’adoucisseur", Page 27 Le niveau H:00 éteint l’adou-...
Page 39
Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Activer "A:01" ou désactiver "A:00" l’eau chaude. 1 EmotionLight EL:02 EL:00 - EL:02 Éclairage intérieur. Quand le réglage "EL:00" est réglé, l’éclairage inté- rieur est désactivé. Quand le réglage "EL:01" est sélectionné, l’éclairage intérieur est activable par le biais de la touche...
Page 40
fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché 1 Volume des bL:02 bL:00 - bL:03 Régler le volume du son touches d’actionnement des touches. Au niveau "bL:00", ce son est éteint. 1 Efficient Dry o:02 o:00 - o:02 Activer ou désactiver l’ouver- ture automatique de la porte de l’appareil pendant le sé-...
Page 41
Home Connect fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Les réglages suivants sont disponibles : Le réglage "rc:00" permet de désactiver durablement la fonction. Le réglage "rc:01" permet de sélectionner la fonction par le biais de la touche . "Activer Remote Start ", Page 42 Le réglage "rc:02"...
Page 42
fr Home Connect disponibilité de la fonction Scanner le code QR ci-après. Home Connect dépend de l’offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse : www.home-connect.com . Pour utiliser Home Connect, configu- rez d'abord la connexion à votre ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi 1 ) et à...
Page 43
Nettoyage et entretien fr Appuyez sur . Lors de la première connexion de La fonction est automatiquement votre appareil à un réseau domes- désactivée lorsque vous ouvrez la tique branché à Internet, votre appa- porte de l’appareil. reil transmet les catégories de don- La touche ...
Page 44
Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
Page 45
Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement sée dans le comparti- ment intérieur. Restes alimentaires Détergent lave-vais- Compartiment à déter- et dépôts selle gent Pour une performance de nettoyage de la machine disparaît automati- optimale, le programme dose les dé- quement.
Page 46
fr Nettoyage et entretien 17.5 Système de filtration Retirez le microfiltre par le bas. Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage. Comprimez les ergots et retirez le filtre grossier par le haut Microfiltre Filtre fin Filtre grossier Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau...
Page 47
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com .
Page 48
fr Dépannage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet ap- pareil est endommagé, il doit être remplacé...
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquas- alternance ou l’indica- top sont bouchés. teur d’arrivée d’eau Éteignez l’appareil. s’allume. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-03 s’allume en alternance. L’eau ne s’évacue pas. Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange. "Nettoyer la pompe de vidange", Page 54 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes. "Éléments de commande", Page 17 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. alimentaires sur la Placez les filtres correctement. "Système de filtration", Page 46 vaisselle. Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas com- d’un aspect métallique plètement. et les couverts pré- Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- sentent des stries fa- rieur de manière à...
Page 54
fr Transport, stockage et élimination 18.1 Nettoyer la pompe de vi- Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- dange le vers le bas Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Page 55
Service après-vente fr 19.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
Page 56
fr Caractéristiques techniques après-vente ainsi que les conditions contrat de vente et de notre garantie de garantie, adressez-vous à notre du fabricant, nous assurons un dé- service après-vente, votre revendeur dommagement aux conditions sui- ou consultez notre site web. vantes. Lorsque vous contactez le service Si un défaut de notre système après-vente, vous avez besoin du nu- Aqua-Stop devait provoquer des...
Page 57
Déclaration de conformité fr Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 10 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- les informations relatives à la licence mations sur votre modèle sur Internet sur le site Web de la marque.
Page 58
Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 180 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
Page 60
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.