Page 5
Inhaltsverzeichnis de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 6 7.1 Gerät einschalten ...... 1 4 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 7.2 Hinweise zum Betrieb...
Page 6
de Sicherheit 1 Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Page 7
Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Page 8
de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
Page 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemittel und schädlichen Gasen. Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung be- schädigen.
Page 10
de Sachschäden vermeiden Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Seite 21 Den Kundendienst rufen. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden.
Page 11
Umweltschutz und Sparen de können sich diese verformen oder Gekaufte Lebensmittel in einer verfärben. Kühltasche transportieren und Nie Ausstattungsteile und Zubehör schnell ins Gerät legen. im Geschirrspüler reinigen. Warme Lebensmittel und Getränke vor dem Einlagern abkühlen las- sen. 3 Umweltschutz und Um die Kälte des Gefrierguts zu Umweltschutz und Sparen Sparen nutzen, das Gefriergut zum Auftau-...
Page 12
de Aufstellen und Anschließen des Kältekreislaufs ein brennbares Over-and-Under- und Side-by-Si- Gas-Luft-Gemisch entstehen. de-Aufstellung Das Gerät nur in einem Raum auf- Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander stellen, der mindestens ein Volu- oder nebeneinander aufstellen wol- men von 1 m pro 8 g Kältemittel len, müssen Sie zwischen den Gerä- hat.
Page 13
Kennenlernen de 5 Kennenlernen 6 Ausstattung Kennenlernen Ausstattung Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- 5.1 Gerät dellabhängig. Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. 6.1 Ablage Abb. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- ren, können Sie die Ablage entneh- Seite 13 Bedienfeld ...
Page 14
de Grundlegende Bedienung Angeschnittenes Obst und Gemüse 6.6 Türabsteller abgedeckt oder luftdicht verpackt Um den Türabsteller nach Bedarf zu einlagern. variieren, können Sie den Türabstel- Über den Feuchtigkeitsregler können ler entnehmen und an anderer Stelle Sie die Luftfeuchtigkeit im Obst- und wieder einsetzen. Gemüsebehälter anpassen.
Page 15
Zusatzfunktionen de Stunden bis die eingestellte Tem- Schalten Sie Super-Kühlen vor dem peratur erreicht wird. Einlagern großer Lebensmittelmen- Keine Lebensmittel einlegen, bevor gen ins Kühlfach ein. die eingestellte Temperatur er- Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge- reicht ist. schaltet ist, kann es zu vermehrten Achten Sie beim Schließen der Tür Geräuschen kommen.
Page 16
de Abtauen länger bleiben die Lebensmittel 10.3 Aufkleber OK frisch. Mit dem Aufkleber OK können Sie prüfen, ob im Kühlfach die für Le- 10.1 Tipps zum Einlagern von bensmittel empfohlenen sicheren Lebensmitteln ins Kühl- Temperaturbereiche von +4 °C oder fach kälter erreicht sind. Der Aufkleber OK ist nicht bei allen Nur frische und unversehrte Le- Modellen enthalten.
Page 17
Reinigen und Pflegen de Die Reinigung von unzugänglichen Keine scharfen oder scheuernden Stellen muss durch den Kunden- Reinigungsmittel verwenden. dienst erfolgen. Die Reinigung durch Keine stark alkoholhaltigen Reini- den Kundendienst kann Kosten verur- gungsmittel verwenden. sachen. Wenn Flüssigkeit in das Ablaufloch gelangt, kann die Verdunstungsscha- 12.1 Gerät zum Reinigen vor- le überlaufen.
Page 18
de Störungen beheben 12.4 Ausstattungsteile entneh- Obst- und Gemüsebehälter ent- nehmen Den Obst- und Gemüsebehälter Wenn Sie die Ausstattungsteile bis zum Anschlag herausziehen. gründlich reinigen wollen, entnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter Sie diese aus Ihrem Gerät. vorn anheben und entnehmen Ablage entnehmen Die Ablage vorn anheben ...
Page 19
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät kühlt nicht, An- Ausstellungsmodus ist eingeschaltet. Seite 20 zeigen und Beleuch- Führen Sie den Geräteselbsttest durch. tung leuchten. Nach Ablauf des Geräteselbsttest geht das Gerät in den Normalbetrieb über. LED-Beleuchtung funk- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. tioniert nicht.
Page 20
de Lagern und Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung Boden des Kühlfachs ist nass. Gerät brummt, blub- Kein Fehler. Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Venti- bert, surrt, gurgelt lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schalter oder klickt. oder Magnetventile schalten ein oder aus. Keine Handlung notwendig.
Page 21
Kundendienst de 14.2 Altgerät entsorgen gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte Durch umweltgerechte Entsorgung vor. können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. 15 Kundendienst WARNUNG Gefahr von Gesundheitsschäden! Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kinder können sich im Gerät einsper- le gemäß der entsprechenden Öko- ren und in Lebensgefahr geraten. design-Verordnung erhalten Sie bei Um Kindern das Hineinklettern zu unserem Kundendienst für die Dauer...
Page 22
de Technische Daten 15.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- le der Energie-Effizienzklasse E. Die und Fertigungsnummer Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar (FD) und nur durch dafür geschultes Fach- Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die personal auszutauschen. Fertigungsnummer (FD) finden Sie Weitere Informationen zu Ihrem Mo- auf dem Typenschild des Geräts.
Page 23
Table des matières fr Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........ 2 4 6.5 Casier à beurre et à froma- ge...
Page 24
fr Sécurité 14 Entreposage et élimination .. 4 1 15 Service après-vente .... 4 2 14.1 Mise hors service de l’appa- 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et reil .......... 4 1 numéro de fabrication (FD) .. 4 2 14.2 Mettre au rebut un appareil 16 Caractéristiques techniques...
Page 25
Sécurité fr Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congéla- tion. 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes.
Page 26
fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 27
Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
Page 28
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.
Page 29
Prévenir les dégâts matériels fr Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
Page 30
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Les pièces métalliques ou d'aspect – Respectez une distance de métallique de l'appareil peuvent 300 mm par rapport à un appa- contenir de l'aluminium. Au contact reil de chauffage au fuel ou au avec des aliments acides, l'alumi- charbon.
Page 31
Installation et branchement fr notre service après-vente L'appareil est entièrement opération- Page 42 . nel dans la plage de température am- biante admissible. La livraison comprend : Si vous utilisez l'appareil à des tem- Appareil encastrable pératures ambiantes plus basses, Des équipements et accessoires 1 l'appareil ne devrait pas subir de Matériel de montage...
Page 32
fr Description de l'appareil 4.3 Monter l'appareil Support-crochet pour bouteilles Page 33 1 Montez l'appareil selon les instruc- tions de montage jointes. Bac à fruits et légumes avec ré- Page 33 gulateur d’humidité 4.4 Préparation de l'appareil Page 42 Plaque signalétique pour la première utilisation ...
Page 33
Équipement fr rer la clayette et la replacer à un bac à fruits et légumes. Les fruits et autre endroit. légumes frais se conservent ainsi "Retirer la clayette", Page 38 plus longtemps qu’avec un mode de rangement conventionnel. 6.2 Rangement variable de la Fig.
Page 34
fr Utilisation 6.6 Compartiment dans la 7.2 Remarques concernant le contreporte fonctionnement de l’appa- reil Pour varier la position du comparti- ment dans la contreporte selon les Lorsque vous avez allumé l'appa- besoins, vous pouvez le retirer et le reil, il peut s'écouler jusqu'à 8 mi- replacer à...
Page 35
Fonctions additionnelles fr température indique le réglage de 9 Alarme température souhaité. Alarme La température recommandée 9.1 Alarme de porte dans le compartiment réfrigération L’alarme de porte retentit lorsque la est de 4 °C. porte de l’appareil reste ouverte long- "Autocollant « OK »", Page 36 temps. Une alarme sonore retentit et s'al- 8 Fonctions addition-...
Page 36
fr Dégivrage aliments en contact direct avec la Si l'autocollant n'indique pas « OK », paroi arrière. abaisser progressivement la tempé- Laissez les boissons et aliments rature. "Réglage de la température du chauds refroidir avant de les ran- compartiment réfrigération", Page 34 ger. Respectez la date de péremption Après la mise en service de l'appa- ou la date limite d'utilisation indi- reil, ce dernier peut nécessiter jus-...
Page 37
Nettoyage et entretien fr vente. Le nettoyage par le service Ne pas utiliser de produits de net- après-vente peut engendrer des frais. toyage agressifs ou récurants. N’utilisez pas de nettoyants forte- 12.1 Préparer l'appareil pour le ment alcoolisés. nettoyage Si des liquides pénètrent dans le trou d'écoulement, le bac d'évaporation Page 34 Éteindre l'appareil.
Page 38
fr Dépannage précaution, par ex. à l'aide d'un co- Retirer le compartiment dans la ton-tige. contreporte Fig. Soulevez le compartiment dans la contre-porte vers le haut et retirez- Fig. Retirer le bac à fruits et légumes Extrayez le bac à fruits et légumes 12.4 Retirer les pièces d’équi- jusqu'en butée.
Page 39
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne démarre Il ne s'agit pas d’un défaut. Après le raccordement, il pas de manière au- faut patienter jusqu'à 8 minutes avant que l'appareil ne dible après le raccor- se mette en marche de manière audible. dement et ne refroidit Aucune action nécessaire.
Page 40
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. Page 34 fortement par rapport Éteignez l'appareil. au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. Page 34 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nou- veau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
Page 41
Entreposage et élimination fr que les capteurs de température AVERTISSEMENT de votre appareil fonctionnent cor- Risque de préjudice pour la santé ! rectement. L'appareil revient en Des enfants risquent de s’enfermer fonctionnement normal. dans l’appareil et de mettre leur vie Si 5 signaux sonores retentissent en danger.
Page 42
fr Service après-vente 15.1 Numéro de produit (E-Nr) 15 Service après-vente et numéro de fabrication Service après-vente Les pièces de rechange relatives au (FD) fonctionnement de l’appareil et Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- conformes à l’ordonnance d’écocon- méro de fabrication (FD) sont indi- ception correspondante sont dispo- qués sur la plaque signalétique de nibles auprès de notre service après-...
Page 43
Caractéristiques techniques fr mière ligne du label énergétique de l’UE.
Page 44
it Indice Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il co- dice QR sul frontespizio. Indice Indice 1 Sicurezza ........ 4 5 6.7 Accessori ........ 5 4 1.1 Avvertenze generali .... 4 5 7 Comandi di base...
Page 45
Sicurezza it 14.2 Rottamazione di un apparec- 15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e co- chio dismesso ...... 6 1 dice di produzione (FD) .. 6 2 15 Servizio di assistenza clienti . . 6 1 16 Dati tecnici ....... 6 2 1 Sicurezza Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
Page 46
it Sicurezza 1.4 Trasporto sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento. Non sollevare l'apparecchio autonomamente. 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa.
Page 47
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso. Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple. Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più...
Page 48
it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
Page 49
Sicurezza it 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. Non azionare mai un apparecchio danneggiato. Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
Page 50
it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Prevenzione di danni materiali Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE Salendo o sedendosi sullo zoccolo, Selezione del luogo d'installazio- sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio può danneggiarsi. Proteggere l'apparecchio dalla lu- Non salire su zoccolo, parti estrai- ce diretta del sole.
Page 51
Installazione e allacciamento it A seconda del modello l'apparecchio 4 Installazione e allaccia- può pesare di fabbrica fino a 35 kg. Installazione e allacciamento mento Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- 4.1 Contenuto della confezione cientemente stabile. Questo frigorifero è...
Page 52
it Conoscere l'apparecchio meno 150 mm l'uno dall'altro. Per ap- 5 Conoscere l'apparec- parecchi selezionati è possibile ese- Conoscere l'apparecchio chio guire un'installazione senza distanza minima. A tal proposito, rivolgersi al 5.1 Apparecchio proprio rivenditore specializzato o progettista della cucina. Di seguito è riportata una panorami- ca dei componenti dell'apparecchio.
Page 53
Dotazione it L'umidità dell'aria nel cassetto per 6 Dotazione frutta e verdura può essere adattata Dotazione per mezzo del regolatore umidità e di La dotazione dell'apparecchio dipen- una speciale guarnizione. In questo de dal modello. modo frutta e verdura fresche posso- 6.1 Ripiano no essere conservate più a lungo ri- spetto alla conservazione tradiziona- Per variare il ripiano secondo la ne- cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un...
Page 54
it Comandi di base 6.6 Balconcino controporta Una volta acceso, l'apparecchio può impiegare anche diverse ore Per variare il balconcino controporta, per raggiunge la temperatura im- è possibile rimuoverlo e reinserirlo in postata. un altro punto. Non inserire alcuna pietanza prima "Rimozione del balconcino contro- che venga raggiunta la temperatu- porta", Pagina 58 ra impostata.
Page 55
Funzioni supplementari it Disattivazione dell'allarme porta 8 Funzioni supplementari Chiudere lo sportello dell'apparec- Funzioni supplementari Scopri quali funzioni aggiuntive è chio o premere . possibile impostare sull'apparecchio. Il segnale acustico è disattivato. 8.1 Super-raffreddamento 10 Frigorifero Con il Super-raffreddamento il frigori- Frigorifero fero raffredda al massimo della po- Nel frigorifero è...
Page 56
it Scongelamento Zona più fredda 11 Scongelamento La zona più fredda si trova fra la frec- Scongelamento cia impressa lateralmente e il sotto- 11.1 Scongelamento nel frigo- stante ripiano. rifero Consiglio: Conservare nella zona più A seconda della funzione, durante il fredda gli alimenti facilmente deperi- funzionamento si formano gocce bili, per esempio pesce, salsiccia, d'acqua o brina sulla parete posterio-...
Page 57
Pulizia e cura it Togliere tutti gli alimenti e conser- Preparare l'apparecchio per la puli- Pagina 56 varli in un luogo fresco. zia. Se disponibili, mettere degli accu- Pulire l'apparecchio, le parti dell'at- mulatori del freddo sugli alimenti. trezzatura, i componenti dell'appa- Se è...
Page 58
it Sistemazione guasti Come rimuovere il ripiano variabi- Sollevare da davanti il cassetto della frutta e della verdura e ri- muoverlo Ribaltare verso l'alto entrambe le Fig. parti del ripiano , rimuoverle in- sieme e infine rimuovere la gui- Rimozione della parte frontale del contenitore Fig.
Page 59
Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti L'apparecchio non raf- Il programma «dimostrativo» è attivo. Pagina 60 fredda, l'indicatore Eseguire l'autotest dell'apparecchio. e l'illuminazione sono Alla fine dell'autotest, l'apparecchio passa al funzio- accesi. namento normale. L'illuminazione LED Sono possibili diverse cause scatenanti. non funziona.
Page 60
it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti Il fondo del vano frigo- Il convogliatore dell’acqua di sbrinamento o il foro di rifero è bagnato. scarico sono otturati. Pulire il convogliatore dell’acqua di sbrinamento e il Pagina 57 foro di scarico. L'apparecchio emette Nessun guasto.
Page 61
Stoccaggio e smaltimento it Staccare la spina del cavo di ali- 14 Stoccaggio e smalti- mentazione. Stoccaggio e smaltimento mento Tagliare il cavo di alimentazione. Smaltire l'apparecchio nel rispetto 14.1 Messa fuori servizio dell'ambiente. dell'apparecchio Per informazioni sulle attuali proce- dure di smaltimento rivolgersi al ri- Spegnere l'apparecchio.
Page 62
it Dati tecnici condizioni di garanzia non produco- Annotare i dati dell'apparecchio e il no alcun effetto su altri diritti o riven- numero di telefono del servizio di as- dicazioni spettanti conformemente al sistenza clienti per ritrovarli rapida- diritto locale. mente. Informazioni dettagliate sulla durata e sulle condizioni di garanzia in cia- 16 Dati tecnici...
Page 63
Inhoudsopgave nl U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheid ........ 6 4 7 De Bediening in essentie .. 7 2 1.1 Algemene aanwijzingen ... 6 4 7.1 Apparaat inschakelen...
Page 64
nl Veiligheid 1 Veiligheid Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. 1.2 Bestemming van het apparaat Dit apparaat is uitsluitend voor de inbouw bedoeld.
Page 65
Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Page 66
nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes.
Page 67
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet be- schadigen.
Page 68
nl Het voorkomen van materiële schade Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de ze- kering in de meterkast uitschakelen. Pagina 79 Neem contact op met de klantenservice. Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Page 69
Milieubescherming en besparing nl Wanneer u uitrustingsdelen en acces- vloed op het energieverbruik van het soires in de vaatwasser reinigt, kun- apparaat. nen deze vervormen of verkleuren. Open het apparaat slechts kort en Nooit uitrustingsdelen en accessoi- sluit het zorgvuldig. res in de vaatwasser reinigen. De binnenste ventilatieopeningen of de externe ventilatieopeningen nooit afdekken of blokkeren.
Page 70
nl Opstellen en aansluiten 4.2 Criteria voor de opstelloca- Bij een kleinere nisdiepte wordt het energieverbruik iets hoger. De nis- diepte moet minimaal 550 mm be- WAARSCHUWING dragen. Explosiegevaar! Nisbreedte Wanneer het apparaat in een te klei- Voor het apparaat is een meubelnis ne ruimte staat, kan er bij een lek van met een binnenbreedte van minimaal het koudecircuit een brandbaar gas-...
Page 71
Uw apparaat leren kennen nl De netstekker op vastheid contro- Toont de ingestelde tempera- leren. tuur van het koelvak in °C. Het apparaat is nu gereed voor 3 sec. schakelt het apparaat gebruik. in of uit. 5 Uw apparaat leren ken- 6 Uitrusting Uw apparaat leren kennen Uitrusting De uitrusting van uw apparaat is mo- delafhankelijk.
Page 72
nl De Bediening in essentie 6.4 Fruit- en groentelade met 6.5 Boter- en kaasvak vochtigheidsregelaar Bewaar boter en harde kaas in het boter- en kaasvak. Bewaar vers fruit en groente onver- pakt in de fruit- en groentelade. 6.6 Deurrekken Bewaar gesneden fruit en groente af- gedekt of luchtdicht verpakt.
Page 73
Extra functies nl 7.2 Opmerkingen bij het ge- 8 Extra functies bruik Extra functies Kom te weten over welke instelbare Wanneer u het apparaat heeft in- extra functies uw apparaat beschikt. geschakeld, kan het tot 8 minuten duren voordat de motor start. 8.1 Superkoelen Wanneer u het apparaat heeft in- Bij het Superkoelen koelt het koelvak geschakeld, duurt het tot enkele zo koud mogelijk.
Page 74
nl Koelvak Warmste zone 10 Koelvak De warmste zone bevindt zich hele- Koelvak In het koelvak kunt u vlees, worst, maal bovenaan in de deur. vis, melkproducten, eieren, bereide Tip: Bewaar minder gevoelige le- gerechten en brood en banket bewa- vensmiddelen in de warmste zone, ren.
Page 75
Reiniging en onderhoud nl Neem de volgende informatie in acht Vloeistof in de verlichting of in de be- om ervoor te zorgen dat dooiwater dieningselementen kan gevaarlijk kan weglopen en geurvorming wordt zijn. vermeden: De dooiwatergoot en het Het afwaswater mag niet in de ver- Pagina 76 .
Page 76
nl Storingen verhelpen 12.3 De dooiwatergoot en het wijderen en aansluitend de rail verwijderen . afvoergat reinigen. Fig. Reinig de dooiwatergoot en het af- Deurrek verwijderen voergat regelmatig, om ervoor te zor- gen dat het dooiwater kan weglopen. Het deurrek omhoog tillen en ver- Reinig de dooiwatergoot en het af- wijderen.
Page 77
Storingen verhelpen nl sluitkabel of speciale apparaataansluitkabel die verkrijgbaar is bij de fabri- kant of de klantenservice. Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat werkt na het Geen storing. Na het aansluiten duurt het tot maximaal aansluiten niet hoor- 8 minuten voordat het apparaat hoorbaar start. baar en koelt niet.
Page 78
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. Pagina 73 af van de instelling. Schakel het apparaat uit. Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. Pagina 72 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de temperatuur na een paar uur opnieuw.
Page 79
Opslaan en afvoeren nl sche signalen klinken en de leds WAARSCHUWING van de temperatuuraanwijzing met Brandgevaar! verschillende helderheid branden, Bij beschadiging van de leidingen neem dan contact op met de servi- kunnen brandbaar koudemiddel en ce. De leds geven de service- schadelijke gassen ontsnappen en dienst aanwijzingen omtrent de ac- ontsteken.
Page 80
nl Technische gegevens Opmerking: Het inschakelen van de 15.1 Productnummer (E-nr.) en servicedienst is in het kader van de productienummer (FD) plaatselijk geldende fabrieksgarantie- Het productnummer (E-Nr.) en het voorwaarden gratis. De minimumduur productienummer (FD) vindt u op het van de garantie (fabrieksgarantie typeplaatje van het apparaat.
Page 84
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.