Page 1
Panasonic MODE DEMPLOI CLIMATISEUR UNITE UNITE EXTERIEURE INTERIEURE TYPE CHAUFFANT A POMPE TYPE A REFROIDISSEMENT CU-A24BBP5 CU-C24BBP5 CS-A24BD2P CU-A28BBP5 CU-C28BBP5 CS-A28BD2P CU-A28BBP8 CU-C28BBP8 CS-A28BD2P CU-A34BBP5 CU-C34BBP5 CS-A34BD2P CU-A34BBP8 CU-C34BBP8 CS-A34BD2P CU-A43BBP8 CU-C43BBP8 CS-A43BD2P CU-A50BBP8 CU-C50BBP8 CS-A50BD2P Panasonic Priére de lire entiérement ces intructions avant de mettre en marche cet apparelt.
Page 2
SOMMAIRE 1. TABLEAU D'APPLICATION DES NO. DE MODELES PRECAUTION CONCERNANT LA SECURITE ..Précaution l'emploi Précaution l'installation DENOMINATIONSET FONCTIONS DES PIECES (Unité principale) 4. CONTROLEUR DE COMMANDE AVEC 4-1 Comment mettre en marche (Sans utiliser la minuterie) 4-2 Comment mettre en marche (En utilisant la minuterie) 5.
Page 3
I.TABLEAU DIAPPLICATION DES NO. DE MODELES Unitå Unitö Source d'alimentation intårieure extérieure Type Nom du Fré- Tension phase modöle modåle quence CS-A24BD2P CU-A24BBP5 Monophasé 240 v 50Hz CS-A28BD2P CU-A28BBP5 Monophasé 220 - 240 v 50Hz CS-A28BD2P CU-A28BBP8 Triphasé 415 V 50Hz...
Page 4
Exemple d'installation standard Unité intérleure Télécommande Unité extérieure (Liillustration montre je CU.C28BBP8 comme exemple.) Priére d'utiliser ce climatiseur dans AU SUJET DES CONDITIONS D'UTILISATION l'intervalje d'utilisation suivant. • Intervalle de 21 32 degrés pour la température t'lntérieur. L'échangeurde chaleur gele dans l'unité intérieure s'il est mis en marche en Refroidissement continu ä...
Page 5
(Précaution emploi) 2.PRECAUTlON CONCERNANTLA SECURITE A respecter Les explications qui suivent doivent étre respectées sans faute par la personne qui utilise cet appareil et les aukres personnes, afin d'éviter, au préalable, tout risque de danger. Lerisque et les dommagesencouruslorsd'un mauvaisusagepar rapportauxcontenusde l'affichagesontrepriset expiiqués dans les affichages suivants.
Page 6
Précaution ä Ilemploi ! PRECAUTION Lors du nettoyage, II est nécessaire II est nécessaire de ventller d'arréter le fonctionnement et de assidüment lors de l'utilisation couper l'alimentation. simultanée d'un autre appareillage combustion. Peutprovoquer une décharge électrique et Peut provoquer un accident des blessures.
Page 7
Précaution ä I'installation AVERTISSEMENT Ne pas essayer d'instalfer, de déplacer et de réinstaller le climatisateur soi-méme. Si liinstal\ation n'est pas effectuée correctement,cela peut provoquerdes fuites d'eau, des décharges électriques ou un incendie ou l'appareil peut tomber. S'adresser au magasin d'achat ou un agent spécialisé. Interdlctlon Tout travail électrique dolt étre effectué...
Page 8
3.DENOMINATlON ET FONCTIONDESPIECES(unitéprincipale) Unité Intérieure Sortie d'alr (grllle de sottle) (2 positions) La prise d'air est évacuée d'ici. Télécommande avec fll (VOIr page 9 pour les détajls concernant fonctionnement.) Prise d'air (grlHe de prise) L'air est conduit d'ici vers l'unité intérieure.
Page 9
CONTROLEUR DE COMMANDE AVEC FIL Télécommande avec fil CZ-I ORT32P(en option) Dénomination et fonction des piöces Panneau d'affichage Affichage de réglage minuterie/heure Cet affichageindiqueI'heurede réglage du fonctionnement de la minuterie ou l'heure Pannonic actuelle. AIB-SU& —I—k— OPE- REMOTE SPEED RATION Affichage de la vltesse du ventilateur LOCAL OFF<...
Page 10
Panneau de fonctionnement Touche MARCHE Cettetoucheest utiliséepourmettreen marche ou arréter le fonctionnement de l'unité intérieure. {Voir page 11.) Touche VITESSE DU VENTILATEUR P•nuodc (Voir page 12.) REMOTE TEMP CHEC LOCAL OFF< ADORES AUTO HEAT Touche MODE DE FONCTIONNEMENT DHI F COOL TRUN IL LEAN...
Page 11
4-1Comment mettre en marche (Sans utiliser I aminuterie) Si la minuterie n'est pas utilisée voyant MARCHE Affichage de sélection de la vitesse du ventilateur I Appuyer pour mettre en marche et arréter l'unlté Intérleure. Affichage de sélection du mode de RATION TEMP fonctlonnement...
Page 12
Pour modifier le mode fonctionnement Appuyer sur la touche MODE DE FONCTIONNEMENT. Le mode de fonctionnement change chaque fois que la touche Mode de fonctionnement AUTO est enfoncée. Dans ce mode, l'unité intérieure détecte (Le mode chauffage ne concerne que le type chauffant automatiquement l a différenceentre la température pompe.) régléeå...
Page 13
4-2.Comment mettre en marche (Enutilisant I aminuterie) Réglage du fonctionnement avec minuterie mlnuterie peut étre utillsée pour démarrer et arréter l'unlté intérieure automatiquement.> {Régler l'heure et les éléments des pages 11-12 avant d'utillser cette fonction.) Appuyer sur la toucheSELECT Cheure actuelle clignote et DESACTIVE apparatt sur l'affichage.
Page 14
Réglage de I'heure actuelle <Exemple: réglage de l'heure å 10:36 du matin.> Appuyer sur la touche HORLOGE {Exemple) TIMER OPE. SPEED RATION TEMP LOCAL COOL OFF/ON O (L'affichage de l'heure clignote.) OPE. SPEEO RATION Régler I'heure. DOWN Pour régler une heure ultérieure Appuyer sur la touche A.
Page 15
5.PROCEDURE DIENTRETIEN PRECAUTION Lors de l'entretien du filtre, l'appareil est arrété et l'isolateur est coupé. Le ventilateur tourne å grande vitesse et peut provoquer une blessure. Ne pas nettoyer en aspergeant dlrectement de l'eau sur les unltés Intérieure et extérieure. Cela peut provoquer des décharges é)ectriques.
Page 16
Nettoyage du filtre de prise d'air Tétécommande avec fil... Recommandatlon "NETTOYERLE FILTRE"apparait e Nettoyerplus fréquemmentdans sur l'affichage de la télécommande. les zones poussiéreuses. Faire sécher le filtre l'ombre, llabri d'un feu ou des rayons directs du solei'. Si te tittre s'est cassé, le reporter au magasin d'achat.
Page 17
6.UTlLlSATlON APPROPRIEE Ne pas lalsser aux rayons directs du soleil lors du fonctlonnement en mode de refroidissement Tirer les rideaux ou tes stores aux fenétres. Ne pas chauffer la piece lorsque que le refroldfssement est en marche Si cela est impossible, utiliser les appareillages de chauffage pour une courte durée.
Page 18
7.UN PROBLEME AVERTISSEMENT Précautlon S'il se produit que'que chose d'anormal (odeur Ne pas tenter de réparer le climatlseur de br01é, etc.), arréter le cllmatlseur sol-méme. désactlver la touche de déconnexlon. Des réparations non appropriées peuvent Continuer äfaireOnctionner encasdeprobéme peut p rovoquer provoquer des chocs électriques ou des desdégåts, d esdécharges é...
Page 19
Cappareil ne refroidit pas ou ne Un réglage de température Voir page 12 chauffe pas correctement. de la piéce approprié a-t-il (Utilisation appropriée) Est-ce que quelque chose Enlever tout objet genant. btoque les évents de prise et de sortie d'air (intérieurs ou extérieurs) ? Le filtre est-il sale ? •O...
Page 20
Ces symptåmes n'indiquent pas un dysfonctionnement: Cause Symptöme Lorsque le climatiseur est arrété, il L'unité intérieure ne fonctionne ne fonctionnera pas pendant pas immédiatementlorsque le environ 3 minutes pour se protéger. climatiseur est remis en marche. Ceci est provoqué par le réfngérant Un bruit d'eau courante peut étre circulant dans l'appareil.
Page 21
Symptåme Cause Pendant 'e mode Cair n'est pas soufflé L'appareil est en préchauffage afin fonctlonnement immédiatement aprés le que l'air chaud puisse étre soufflé. chauffage (Type démarrage. Attendre que l'appareil soit chauffant å pompe (UPRECHAUFFAGE" apparat sur préchauffé. uniquement) l'affichage de la télécommande.) Le fonctionnements'interrompt par parce que le est en...
Page 23
AVERTISSEMENT 1) Si le cordon d'alimentation est endommagé ou doit étre remplacé, confiez cette tache au fabricant, agent de service ou å toute autre personne qualifiée en la matiére afin d'éviter tout accident. 2) Mettez le disjoncteur hors tension avant de commencer l'entretien de l'appareil.