Page 1
Modèle KX-TGD590 illustré. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, consultez “Préparatifs” (p. 10). Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic. Lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour consultation ultérieure. Pour de l’aide, veuillez visiter notre page Soutien : www.panasonic.ca/french/support...
Sommaire Introduction Enregistrement d’un combiné ......42 Description des modèles ........3 Service d’affichage du demandeur Accessoires ............3 Utilisation du service d’affichage du Symboles graphiques utilisés sur l’équipement et demandeur ............44 leurs descriptions ..........6 Liste des demandeurs ........46 Informations importantes ® Utilisation de dispositifs Bluetooth Pour votre sécurité...
Adaptateur de montage mural Piles rechargeables Couvercle du combiné Chargeur – Voir p. 4 pour des informations sur les piles de rechange. Le couvercle du combiné est fixé au combiné. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 3 2018/06/02 10:53:48...
En enregistrant un localisateur de clés (max. de 4) auprès d’un téléphone numérique sans fil Panasonic et en le fixant à un objet susceptible d’être facilement égaré, il est possible, le cas échéant, de localiser et trouver l’objet auquel le localisateur de clés a été fixé. Consulter notre site Web : http://www.panasonic.com/tga20...
à Bluetooth SIG, Inc., et tout usage de ces marques par Panasonic Corporation est effectué en vertu d’une licence. R iPhone et iPad sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
“MARCHE” (alimentation) Terre de protection “ARRÊT” (alimentation) Liaison de terre de protection Veille (alimentation) Terre fonctionnelle “MARCHE”/“ARRÊT” (alimen- tation, poussoir) Utilisation en intérieur unique- Attention, risque de choc élec- ment trique Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 6 2018/06/02 10:53:48...
R Ne pas placer ni utiliser à proximité d’appareils à ou de la modification de lignes téléphoniques. contrôle automatique tels que les portes automatiques et les dispositifs d’alarmes. Les ondes radioélectriques émises par cet appareil Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 7 2018/06/02 10:53:48...
R Utiliser seulement un poste de base compatible interférence (ou un chargeur) pour charger les piles. Ne pas Le poste de base et les autres appareils Panasonic altérer le poste de base (ou le chargeur). Le compatibles utilisent des ondes radio pour non-respect de ces directives pourrait faire communiquer entre eux.
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F), humidité relative : le retour de l’appareil 20 % à 80 % (sec) R Cet appareil peut conserver en mémoire des renseignements privés/confidentiels. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 9 2018/06/02 10:53:49...
(RJ11C) jusqu’à entendre un clic. Un filtre DSL/ADSL (vendu séparément) est requis pour les abonnés à un service DSL/ ADSL. Nota : R N’utiliser que l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226, fourni. R Suivre les directives affichées pour configurer l’appareil. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 10...
À propos de la mise en place des piles R Utiliser les piles rechargeables fournies. Il est recommandé d’utiliser les piles rechargeables Panasonic indiquées aux p. 4, 8. À propos de la recharge des piles Recharge de la batterie R Il est normal pour le combiné de devenir un peu Charger pendant environ 7 heures.
– La fonction d’assistance voca- Contacts de recharge le distante est en cours d’utili- Haut-parleur sation. Compteur de messages Le mode Éco est activé. (p. 12) Voyant CELL 1 Voyant CELL 2 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 13 2018/06/02 10:53:49...
Page 14
Le voyant HEADSET indique l’état du casque Les lignes correspondantes (1, 2 : ligne Bluetooth. cellulaire, L : ligne terrestre) sont indiquées à Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 14 2018/06/02 10:53:49...
MbN : Sélectionner le paramètre désiré. a “Impulsions” : Pour la composition à impulsions MSAUV.N a MOFFN (avec cadran). MMENUN#120 MbN : Sélectionner le paramètre désiré. a Date et heure MSAUV.N a MOFFN MMENUN#101 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 15 2018/06/02 10:53:49...
R Si le téléphone cellulaire a déjà été enregistré auprès du poste de base, l’enregistrement est écrasé. R S’assurer que le téléphone cellulaire est réglé pour se connecter automatiquement à cet Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 16 2018/06/02 10:53:49...
(selon votre téléphone cellulaire). les autres combinés ne peuvent pas prendre les – le poste de base est présentement utilisé. appels. – 2 combinés partagent un appel sur ligne terrestre. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 17 2018/06/02 10:53:49...
MbN : Sélectionner le paramètre désiré. a débrancher le cordon de ligne téléphonique du MSAUV.N a MOFFN poste de base. Autrement, le “Mode ligne cell.” ne peut pas être activé. MMENUN#157 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 18 2018/06/02 10:53:49...
Page 19
– “Manuel” (par défaut) : Il est possible de sélectionner la ligne cellulaire désirée pour faire un appel. – “Tél.cell. 1” : CELL 1 est sélectionné. – “Tél.cell. 2” : CELL 2 est sélectionné. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 19 2018/06/02 10:53:49...
MEN REDIAL répertoire en appuyant et en maintenant la MbN : Sélectionner l’inscription désirée. a touche MFN W enfoncée pendant quelques MSUPPR.N secondes. MbN : “Oui” a MSÉLECT.N a MOFFN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 20 2018/06/02 10:53:49...
R Pour désactiver la sonnerie, appuyer et d’accès à la ligne réseau : maintenir une pression sur MkN jusqu’à 9 a MDN (Pause) l’émission d’une tonalité. Composer un numéro de téléphone. a M Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 21 2018/06/02 10:53:49...
R Après une période de garde de 10 minutes, la renseignements sur ce service et savoir s’il est communication sera coupée. disponible dans votre région. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 22 2018/06/02 10:53:50...
à la téléphone cellulaire. conversation sur 2 postes. (Conférence 3 voies) R Afin de prévenir l’entrée en tiers par d’autres utilisateurs à votre conversation, activer le mode privé (p. 39). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 23 2018/06/02 10:53:50...
R Vous pouvez également utiliser la touche de appel et retourner au 1er appel (appel sur fonction MINTERCOMN si elle est disponible pour ligne terrestre), appuyer sur MOFFN, puis passer des intercommunications. appuyer sur M Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 24 2018/06/02 10:53:50...
Appels entrants et sortants Réception d’une intercommunication Appuyer sur M N pour répondre à la recherche de personnes. La conversation terminée, appuyer sur MOFFN. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 25 2018/06/02 10:53:50...
(abonnés au service d’identification du demandeur le numéro de téléphone soit affiché seulement). dans le format à 10 chiffres. a – “Bloquer un seul numéro” : L’appareil bloque les appels des numéros de téléphone Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 26 2018/06/02 10:53:50...
Entrer le numéro désiré (2-8 chiffres). a MMODIFIERN a Modifier le numéro. a MSAUV.N a MOFFN MSAUV.N a MOFFN Pour supprimer un numéro : MSUPPR.N a MbN : “Oui” a MSÉLECT.N a MOFFN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 27 2018/06/02 10:53:50...
MbN : “Bloquer un seul numéro” ou “Bloq. série de numéros” a MSÉLECT.N MMENUN a MbN : “Supprimer tout” a MSÉLECT.N MbN : “Oui” a MSÉLECT.N MbN : “Oui” a MSÉLECT.N a MOFFN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 28 2018/06/02 10:53:50...
R Le nom enregistré dans le répertoire apparaît dans la liste des numéros composés lorsque Alterner entre majuscules et cette entrée de répertoire a été utilisée pour minuscules passer l’appel. (A « a) MFN MEN Déplacer le curseur Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 29 2018/06/02 10:53:50...
à un service d’identification du demandeur. Pour rechercher un nom, entrer les premiers caractères (jusqu’à 4) en lettre majuscule (p. 29). a MOKN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 30 2018/06/02 10:53:50...
MbN : “Oui” a MSÉLECT.N Appuyer et maintenir une pression sur la touche de composition rapide (1 à 9). a MbN : “Oui” a MSÉLECT.N a MOFFN MAJOUTERN MbN : “Manuel” a MSÉLECT.N Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 31 2018/06/02 10:53:50...
MbN : “Oui” a MSÉLECT.N a MOFFN Consultation d’une inscription/Pour faire un appel n Utilisation d’une ligne cellulaire : Appuyer et maintenir une pression sur la touche de composition rapide (1 à 9). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 32 2018/06/02 10:53:50...
Consultation de la liste des demandeurs. #213 Menu principal : “Répondeur” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramétrage Code Lecture nouveau – – #323 Lecture tout – – #324 Effacer tous – – #325 messages Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 33 2018/06/02 10:53:50...
Page 34
#327 Répondeur activé Répondeur – – #328 désactivé Menu principal : “Accès MV” Fonctionnement Code Écoute des messages vocaux. #330 Menu principal : “Intercom.” Fonctionnement Code Recherche de l’appareil désiré. #274 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 34 2018/06/02 10:53:50...
Page 36
<Désactivé> #720 Une fois Quotidien Hebdo. Ajustement – <Id.dem.auto> #226 – *1, *9 Manuel horodateur Menu principal : “Composition rapide” Fonctionnement Code Consultation d’une attribution de touche de composition rapide. #261 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 36 2018/06/02 10:53:50...
Page 37
Date et heure heure Alarme mémo <Désactivé> #720 – Avert.1–3 Une fois Quotidien Hebdo. <Id.dem.auto> #226 – Ajustement *1, *9 Manuel horodateur Identification Combiné <Activé> #162 vocale Désactivé Activé #G162 Base <Désactivé> Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 37 2018/06/02 10:53:50...
Page 38
Contraste ACL (Contraste de l’affichage) Nom du combiné – – #104 Aff. du nom – Activé #105 <Désactivé> – <Activé> #165 – Tonalité touche Désactivé – Activé #200 Communicat. auto <Désactivé> Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 38 2018/06/02 10:53:50...
Page 39
Lorsque le mode ligne cellulaire seulement est activé, ces menus ne sont pas affichés (p. 18). Après l’enregistrement du dispositif Bluetooth, le nom du dispositif est affiché. Pour CELL 1 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 39 2018/06/02 10:53:50...
Page 40
*17 En règle générale, le paramétrage du mode de la ligne ne devrait pas être modifié. Ce paramétrage maintient automatiquement le volume du récepteur au niveau approprié selon l’état actuel de la ligne. Régler le mode ligne à “A” lorsque l’état de la ligne est mauvais. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 40 2018/06/02 10:53:50...
Saisir la note de texte (max. de 10 R Lors du réglage de l’avertisseur, celui-ci sera caractères). a MOKN émis même si le mode de nuit a été activé. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 41 2018/06/02 10:53:51...
Pour afficher le nom du combiné en Combiné : mode attente, activer la fonction d’affichage du nom Appuyer sur MOKN, puis attendre l’émission de de combiné (p. 42). la tonalité prolongée. MMENUN#104 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 42 2018/06/02 10:53:51...
à sa communication sans fil avec le système. MMENUN#131 R Tous les combinés enregistrés auprès du poste de base sont affichés. MbN : Sélectionner le combiné à désenregistrer. a MSÉLECT.N MbN : “Oui” a MSÉLECT.N a MOFFN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 43 2018/06/02 10:53:51...
: Cette fonction permet non seulement au poste en Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 44 2018/06/02 10:53:51...
Page 45
(par exemple “Nous ne Nota : sommes pas en mesure de prendre votre appel pour le R Pour quitter le menu des options, attendre 20 moment.”), puis la communi- secondes. cation est coupée. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 45 2018/06/02 10:53:51...
” est affichée. MCN CID indique que les informations sur le demandeur ont été reçues de la ligne cellulaire. MbN : Sélectionner l’inscription désirée. MSUPPR.N a MbN : “Oui” a MSÉLECT.N a MOFFN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 46 2018/06/02 10:53:51...
Service d’affichage du demandeur Suppression de toutes les données de la liste des demandeurs MCN CID MSUPPR.N a MbN : “Oui” a MSÉLECT.N a MOFFN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 47 2018/06/02 10:53:51...
R L’appareil ne prend pas en charge certains Lorsque “Util. cell. caractères. Si une inscription comporte ces pour transférer répertoire” apparaît : caractères, ils sont remplacés par d’autres Passer à l’étape 4. caractères disponibles ou “H”. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 48 2018/06/02 10:53:51...
Android à votre téléphone DECT pour encore plus de confort. Important : R Votre téléphone cellulaire doit prendre en charge la spécification du profil de port série SPP (Serial Port Profile). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 49 2018/06/02 10:53:51...
[Paramètres]. a Appuyer sur [Accessibilité]. a Activer [Gestionnaire R Pour les utilisateurs Android : Utiliser l’appli de d’alertes]. liaison cellulaire (« Link to Cell ») pour activer les alertes désirées (p. 49). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 50 2018/06/02 10:53:51...
R Une tonalité de confirmation retentit. combiné et ordonner à votre téléphone cellulaire R Le fonctionnement mains libres s’active d’effectuer un appel. automatiquement. R Pour remettre le récepteur en circuit, appuyer sur la touche MZN. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 51 2018/06/02 10:53:51...
R Pour de meilleurs résultats, il est recommandé MMENUN#622 d’utiliser un casque Bluetooth à une distance R Une tonalité prolongée est émise. inférieure ou égale à 1 m (3,3 pieds) du poste de MOFFN Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 52 2018/06/02 10:53:51...
Page 53
Lorsque votre casque est en communication avec un appel sur une ligne terrestre : Pour se joindre à la conversation avec le combiné, appuyer sur M Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 53 2018/06/02 10:53:51...
Appuyer sur MANSWER ON/OFFN pour activer/ – Si la durée d’enregistrement du message désactiver le répondeur. (p. 58) est réglée à “Msg-rép.seul.”, aucun message de la part des demandeurs n’est enregistré et l’appareil fait entendre un Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 54 2018/06/02 10:53:51...
Accès au menu “Paramètres” Lecture en reprise du mes- Lecture des nouveaux messages sage Lecture de tous les messages Évitement du message Lecture du message réponse N (STOP) Arrêt de la lecture Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 55 2018/06/02 10:53:51...
MbN : Sélectionner le téléphone cellulaire désiré. a MSÉLECT.N Code de commande à distance Pour piloter le répondeur depuis un téléphone distant, il est nécessaire d’entrer un code d’accès à Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 56 2018/06/02 10:53:51...
Il est possible d’appuyer sur certaines touches pour Pendant qu’un demandeur enregistre son accéder à des fonctions du répondeur sans message, il est possible d’entendre le demandeur attendre une invite vocale. sur le haut-parleur de l’appareil. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 57 2018/06/02 10:53:52...
“3 min”. MMENUN#305 MbN : Sélectionner le paramètre désiré. a MSAUV.N a MOFFN Sélection de “Msg-rép.seul.” Il est possible de sélectionner “Msg-rép.seul.” qui fait entendre un message réponse aux Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 58 2018/06/02 10:53:52...
(p. 21) entre le numéro du messagerie vocale (MV) code d’accès et le mot de passe, si nécessaire. Par défaut, le réglage est sur “Activé”. Consulter votre fournisseur de services Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 59 2018/06/02 10:53:52...
R S’assurer que le mur et la méthode de fixation peuvent supporter le poids de l’appareil. Poste de base Faire passer le cordon de l’adaptateur secteur et le cordon de ligne téléphonique à travers Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 60 2018/06/02 10:53:52...
Page 61
( ) et ( dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il sur le poste de base. s’enclenche en position. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 61 2018/06/02 10:53:52...
Faire rentrer les fentes de l’appareil sur les pattes de la plaque murale du téléphone pour ( ) et ( ) respectivement. Chargeur Insérer les vis ( ) (vendues séparément) dans le mur. 27,2 mm (1 Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 62 2018/06/02 10:53:52...
R Aucun combiné correspondant au numéro de combiné com- posé n’est enregistré auprès du poste de base. R Le combiné n’a pas été enregistré auprès du poste de ba- se. Enregistrer le combiné (p. 42). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 63 2018/06/02 10:53:52...
R Débrancher l’adaptateur secteur du poste de base pour réinitiali- ser l’appareil. Rebrancher l’adaptateur et ressayer. R Le combiné n’a pas été enregistré au poste de base. Enregistrer le combiné (p. 42). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 64 2018/06/02 10:53:52...
Page 65
R Débrancher le poste de base de la ligne téléphonique et y bran- cher un téléphone en bon état. S’il fonctionne normalement, com- muniquer avec un centre de service Panasonic pour faire répa- rer l’appareil. Si le téléphone en bon état ne fonctionne pas adé- quatement, communiquer avec le fournisseur de services.
ADSL, il est recommandé de connecter un filtre antiparasite en- tre le poste de base et la prise de téléphone. Communiquer avec le fournisseur de service DSL/ADSL pour de plus amples renseignements. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 66 2018/06/02 10:53:52...
Page 67
(par exemple, 2 lignes cellulaires, ou la ligne terrestre et 1 ligne cellulaire). Impossible de faire un appel inter- R S’assurer que le service interurbain est disponible. urbain. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 67 2018/06/02 10:53:52...
(p. 46). L’indication de l’heure est décalée. R L’heure est modifiée en raison d’informations horaires incorrec- tes reçues avec le service d’affichage du demandeur. Régler l’horodateur à “Manuel” (désactivé) (p. 37). Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 68 2018/06/02 10:53:52...
10 m (33 pieds). La connexion pour- rait être affectée par des obstructions telles que des murs ou des dispositifs électroniques causant de l’interférence. Rappro- cher le combiné du poste de base. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 69 2018/06/02 10:53:52...
Page 70
R Il est possible que vous ne puissiez pas utiliser cette fonction si d’autres fonctions ou applications de votre téléphone cellulaire sont en train d’utiliser les fonctions Bluetooth. Désactivez ces fonctions ou sortez de ces applications, puis ré-essayez. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 70 2018/06/02 10:53:52...
L’appareil n’émet pas le nombre R Si le premier coup de sonnerie est désactivé (“Non”) (p. 27), le de coups de sonnerie spécifié. nombre de coups de sonnerie spécifié diminue de 1. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 71 2018/06/02 10:53:53...
Attention : R Afin d’éviter tout dommage irrévocable, ne pas utiliser un four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 72 2018/06/02 10:53:53...
(inscrit sur le dessous de l’appareil). concernant les limites d’exposition au AVIS : rayonnement radiofréquence. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Pour de l’aide, visiter www.panasonic.ca/french/support KX-TG273CSK̲(fr-fr)̲0601̲ver110.pdf 73 2018/06/02 10:53:53...
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été “vendu tel quel” et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.