Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Le modèle de l'illustration est le KX-TG8551.
Avant la première utilisation, consultez le
chapitre "Mise en route" à la page 10.
Vous venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
TG8551_61SL(fr-fr)_0427_ver002.p1
Manuel utilisateur
Téléphone numérique sans fil
Modèle
Téléphone numérique sans
Modèle
1
KX-TG8551SL
fil avec répondeur
KX-TG8561SL
2012/04/27
19:24:54

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TG8551SL

  • Page 1 Le modèle de l’illustration est le KX-TG8551. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 10. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Introduction SMS (Short Message Service ; MINI Composition du modèle ........3 MESSAGE) Informations sur les accessoires ......4 Utilisation des SMS ..........46 Informations générales .........5 Activation/désactivation du service SMS ...46 Enregistrement de numéros de centre de Informations importantes messagerie SMS ..........46 Pour votre sécurité...
  • Page 3: Introduction

    KX-TG8551 KX-TG8551 KX-TGA855 Série KX-TG8561 KX-TG8561 KX-TG8561 KX-TGA855 R Le suffixe (SL) dans les numéros de modèles suivants sera omis dans ces instructions : KX-TG8551SL/KX-TG8561SL Différences de fonctionnalités Intercommunication Série Répondeur Entre les combinés Moniteur bébé interne Série KX-TG8551 –...
  • Page 4: Informations Sur Les Accessoires

    Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 4. Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné. Accessoires supplémentaires/de rechange Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche. Accessoire Modèle Batteries rechargeables...
  • Page 5: Informations Générales

    R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).
  • Page 6: Informations Importantes

    Informations importantes tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par Pour votre sécurité ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et Pour éviter tout risque de dommages corporels ou provoquer un accident. matériels, voire d’accident mortel, lisez R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de attentivement cette section avant d’utiliser...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    R Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux La base et les autres appareils Panasonic conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, compatibles utilisent des ondes radio pour car cela risquerait de provoquer un court-circuit communiquer les uns avec les autres.
  • Page 8: Autres Informations

    Informations importantes sur une baie vitrée ou à proximité d’une Avis relatif à la mise au rebut, au transfert fenêtre.) ou au retour du produit R La couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local. R Ce produit peut stocker des informations privées/ R Si la réception à...
  • Page 9: Caractéristiques

    Informations importantes 0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de Pour les utilisateurs professionnels au l’air (sec) sein de l’Union européenne Série KX-TG8551 : page 3 Série KX-TG8561 : page 3 Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez Remarques : vous renseigner directement auprès de votre R La conception et les caractéristiques peuvent...
  • Page 10: Mise En Route

    R Pour installer le cordon téléphonique, enfoncez complètement la fiche fournie dans la prise murale. Raccordements Incorrect Correct R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni. Appuyez fermement sur la fiche. “Clic” Espace Crochet Installation des batteries Vers prise R UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries Ni-MH d’alimentation...
  • Page 11: Note Relative À La Configuration

    être déposé sur la base ou le Pour les remplacer, nous vous recommandons chargeur sans affecter les batteries. d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables R Le niveau de charge peut ne pas s’afficher indiquées à la page 4, 7.
  • Page 12: Commandes

    Mise en route MR/ECON Commandes R : rappel/flash ECO : touche de raccourci du mode Combiné économique N (arrêt/marche) Microphone Contacts de charge n Type de commandes Touches programmables Le combiné comporte 3 touches programmables. Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran.
  • Page 13: Ecran

    Mise en route MjN/MkN (augmentation/réduction du Base volume) n Série KX-TG8551 : page 3 N (localisation) N (répondeur activé) Voyant du répondeur Ecran Options d’affichage du combiné Elément Signification Portée d’émission : plus il y a de barres visibles, plus le combiné est proche de la base.
  • Page 14 Mise en route Elément Signification Elément Signification “Rép.simple” est sélectionné “Rép.simple” est sélectionné en tant que temps d’enregistre- en tant que temps d’enregistre- ment de l’appelant. Le répondeur ment de l’appelant. Le répondeur répond alors aux appels avec un répond alors aux appels avec un message d’accueil et les messa- message d’accueil et les messa- ges de l’appelant ne sont pas en-...
  • Page 15: Mode Économiseur D'écran

    Mise en route Icône Action Icône Fonction Bouton de rappel d’alarme (pa- Réglages horloge ge 35) Réglages Initiaux Sélectionne un mode d’entrée de ca- Babyphone ractères. Calendrier Permet de sélectionner des entrées, des catégories ou des combinés (pa- ge 26, 35). Série KX-TG8561 : page 3 Série KX-TG8551 : page 3 Lit un message.
  • Page 16: Réglages Initiaux

    Mise en route R Vous pouvez sélectionner le format de date Réglages initiaux en appuyant sur # : – dd/mm/yy (date (date)/month (mois)/ year (année)) n Code de commande direct : – yy/mm/dd Il est possible d’accéder aux réglages program- Entrez l’heure et les minutes actuelles.
  • Page 17: Mode D'affichage

    Mise en route – Lorsque le mode économique une touche est Programmation préalable du mode activé : “Faible” s’affiche temporairement et d’affichage apparaît sur l’écran du combiné à la place (touche programmable du milieu) – Lorsque le mode économique une touche est #192 désactivé...
  • Page 18: Appeler Un Correspondant/Répondre À Un Appel

    Appeler un correspondant/répondre à un appel sonnerie clignote. Pour annuler, appuyez Appeler un correspondant sur la touche M Décrochez le combiné et composez le numéro Suppression d’un numéro de téléphone. R Pour corriger un chiffre, appuyez sur (touche programmable de droite) ou MEN Appuyez sur M N ou MbN : sélectionnez le numéro de téléphone...
  • Page 19: Réception D'appels

    Appeler un correspondant/répondre à un appel Réception d’appels Fonctions utiles pendant un appel Lorsque vous recevez un appel, l’indicateur de sonnerie clignote rapidement. Décrochez le combiné et appuyez sur la Mise en attente touche M N ou M N lorsque le téléphone Cette fonction vous permet de mettre un appel sonne.
  • Page 20: Verrouillage Du Clavier

    Appeler un correspondant/répondre à un appel R Cette fonction n’est pas disponible si vous Signaux d’appel ou utilisateurs du utilisez le haut-parleur. service d’identification des appels en attente Enregistrement d’une conversation Pour utiliser le service de signaux d’attente ou téléphonique d’identification des appels en attente, vous devez d’abord vous abonner à...
  • Page 21: Opération D'alimentation De Secours

    Appeler un correspondant/répondre à un appel Pour verrouiller le clavier, appuyez sur Performance des batteries Panasonic pendant environ 3 secondes. Ni-MH (batteries fournies) en mode s’affiche. d’alimentation de secours R Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur Lorsque les batteries sont entièrement chargées, la pendant environ 3 secondes.
  • Page 22 Appeler un correspondant/répondre à un appel Remarques : R Pendant un appel où le combiné est placé sur la base (mode d’alimentation de secours), l’appel peut être déconnecté si vous touchez le combiné. Dans ce cas, essayez de rappeler. R La plage de couverture de la base est limitée pendant une panne secteur.
  • Page 23: Répertoire

    Répertoire (touche programmable de gauche) a Répertoire Le répertoire vous permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. MbN : “Nouvelle entrée” a Vous pouvez ajouter des noms et des numéros de MbN : “(Entrer nom)” a téléphone au répertoire et affecter chaque entrée de répertoire à...
  • Page 24 Répertoire (touche programmable de gauche) a Modification des noms de catégorie Pour modifier le nom des catégories du R Modifiez le mode d’entrée de caractères si répertoire partagé : nécessaire : (touche programmable de gauche) a MbN : “Caractère” a Pour modifier le nom des catégories du MbN : sélectionnez le mode de saisie des répertoire personnel :...
  • Page 25: Copie D'entrées Du Répertoire

    Répertoire Recherche par catégorie Effacement de toutes les entrées Pour rechercher des éléments dans le Pour effacer toutes les entrées du répertoire partagé : répertoire partagé : (touche programmable de gauche) (touche programmable de gauche) Pour rechercher des éléments dans le Pour effacer toutes les entrées du répertoire personnel : répertoire personnel :...
  • Page 26 Répertoire – entre le répertoire partagé et le répertoire personnel, MbN : “Copier” a – entre les répertoires personnels de chaque combiné. MbN : sélectionnez l’entrée souhaitée. a Important : R Les entrées sélectionnées sont indiquées par “ ”. R Le répertoire n’est accessible qu’à 1 seule R Pour poursuivre la copie d’autres entrées, personne à...
  • Page 27 Répertoire Copie à partir du répertoire personnel vers un autre répertoire personnel ou vers un répertoire partagé (touche programmable de gauche) a MbN : “Copier tout” a Copie vers le répertoire personnel : MbN : sélectionnez le combiné souhaité. a Copie vers le répertoire partagé...
  • Page 28: Numéro Abrégé

    Numéro abrégé Modification d’une entrée Numéro abrégé Appuyez sur la touche de numéro abrégé Vous pouvez attribuer 1 numéro de téléphone à souhaitée (1 à 9). chacune des touches de numérotation (1 à 9) du R Pour visualiser d’autres attributions de combiné.
  • Page 29: Programmation

    Programmation Paramètres programmables Vous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné. 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions. n Faire défiler les menus à l’écran (touche programmable du milieu) Appuyez sur MCN, MDN, MEN ou MFN pour sélectionner le menu principal souhaité. a Appuyez sur MCN ou MDN pour sélectionner l’élément souhaité...
  • Page 30 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Accueil – #302 Démarrer REC (enregistrement du message d’accueil) Message accueil – #303 – #304 Par défaut (rétablir le message d’accueil préenregistré) Réglages 2–7 : 2-7 Sonneries #211 Nbre sonneries 4 : <4 Sonneries> 0 : Auto 1 : 1 minute #305...
  • Page 31 Programmation Menu principal : “Réglages sonnerie” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Volume sonnerie Combiné 0–6 : Désactivé–6 <6> #160 0–6 : Désactivé–6 <3> #G160 – *1, *2 Base *5, *6 – <Sonnerie 1> #161 – Sonnerie (combiné) Mode nuit Oui/Non 1 : Oui 0 : <Non>...
  • Page 32 Programmation Menu principal : “Réglages Initiaux” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages sonnerie Volume sonnerie 0–6 : Désactivé–6 <6> #160 – Combiné Volume sonnerie 0–6 : Désactivé–6 <3> #G160 – *1, *2 – Base *5, *6 <Sonnerie 1> #161 –...
  • Page 33 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages ecran <Papier peint1> #181 – Papier peint 1 : <Couleur1> #182 – Couleur écran 2 : Couleur2 Mode affichage #192 <Multi-éléments> 0 : Un seul élément Eclairage clavier 1 : <Oui> 0 : Non #276 –...
  • Page 34 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Langue Ecran <Deutsch> #110 *1, *2 1 : <Deutsch> #112 Invite vocale 2 : Français Menu principal : “Babyphone” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Oui/Non – 1 : Oui 0 : <Non> #268 Sensibilité...
  • Page 35: Programmation Spéciale

    Programmation *13 La durée de “R” (rappel)/clignotement dépend de votre central téléphonique hôte. Adressez-vous à votre fournisseur de central téléphonique si nécessaire. *14 Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, vous devez activer cette fonction. n Chaque semaine : Programmation spéciale MbN : sélectionnez le jour de la semaine...
  • Page 36 Programmation d’appelants auxquelles le mode nuit ne s’applique (touche programmable du milieu) pas ; si ces personnes appellent, le combiné #239 sonnera. MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a Important : R Réglez au préalable l’heure et la date (page 16). Remarques : R Il est recommandé...
  • Page 37 Programmation MbN : sélectionnez l’entrée souhaitée. Appel entrant interdit R Pour quitter, appuyez sur M Cette fonction permet à l’appareil de rejeter les Pour modifier un numéro : appels provenant de numéros de téléphone a Modifiez le numéro de téléphone. spécifiés auxquels vous ne souhaitez pas répondre, par exemple les appels indésirables.
  • Page 38 Programmation Réglez l’heure souhaitée. a Modification du code PIN (Personal Entrez un mémo texte (30 caractères max. ; Identification Number : numéro page 58). a d’identification personnel) de la base MbN : sélectionnez la sonnerie d’alarme Important : souhaitée. a 2 fois R Si vous modifiez le code PIN, prenez soin R Vous pouvez sélectionner “Non”...
  • Page 39: Moniteur Bébé

    Programmation Vérifiez la connexion si vous transférez le MbN : sélectionnez la sonnerie d’alarme moniteur bébé vers une ligne extérieure. souhaitée. a 2 fois Remarques : R Le combiné surveillé et le combiné de surveillance doivent tous deux sélectionner la Effacement d’une entrée même base pour utiliser la fonction moniteur Les entrées d’alarme programmée ne sont pas...
  • Page 40 Programmation MbN : “Oui/Non” a Pour surveiller depuis une ligne extérieure MbN : “Non” a n A partir du répertoire : (touche programmable du milieu) Modification d’un numéro de surveillance #268 extérieur MbN : “Oui” a Appuyez sur sur le combiné surveillé. MbN : sélectionnez “Externe”...
  • Page 41: Enregistrement D'un Combiné

    Programmation l’aide du combiné surveillé. Avant de régler la Important : fonction de moniteur bébé, vous pouvez utiliser R Le modèle de combiné supplémentaire les commandes directes pour ajuster la recommandé pour être utilisé avec cet appareil sensibilité du moniteur bébé (page 34). est présenté...
  • Page 42 Vous pouvez augmenter la zone de couverture du appel ne peut être effectué. signal de la base à l’aide d’un répéteur DECT. (touche programmable du milieu) Utilisez uniquement le répéteur DECT Panasonic #137 présenté à la page 4. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Panasonic.
  • Page 43 Programmation MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a Remarques : R Après avoir activé ou désactivé le mode répéteur, s’affiche temporairement sur le combiné. Ceci est normal et le combiné peut être utilisé une fois que s’affiche. Enregistrement du répéteur DECT (KX-A405) sur la base Remarques : R Utilisez un répéteur qui n’a pas encore été...
  • Page 44: Service D'identification Des Appels

    Service d’identification des appels enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche et est enregistré dans la liste des appelants. Utilisation du service Remarques : d’identification des appels R Si le même numéro de téléphone est mémorisé sous un nom différent dans le répertoire partagé Service d’identification des appels et le répertoire personnel, le nom mémorisé...
  • Page 45 Service d’identification des appels a MbN : “Oui” a Affichage de la liste des appelants et rappel Mémorisation des informations des MFN ( ) appelants dans le répertoire Appuyez sur MCN pour rechercher à partir de l’appel le plus récent ou sur MDN pour MFN ( ) rechercher à...
  • Page 46: Sms (Short Message Service ; Mini Message)

    SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Utilisation des SMS Pour mémoriser “Message 1” : Le service SMS permet d’échanger des messages (touche programmable du milieu) texte avec d’autres téléphones mobiles ou fixes #351 prenant en charge des fonctions et réseaux SMS Pour mémoriser “Message 2”...
  • Page 47: Réception D'un Message

    SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) MFN ( ) a MbN : sélectionnez le Pour modifier le message : correspondant. a 2 fois a MbN : “Modifier message” a Utilisation du répertoire partagé : a Poursuivez à partir de l’étape 3, a MbN : sélectionnez l’entrée du “Ecriture et envoi d’un nouveau message”, répertoire.
  • Page 48: Autres Réglages

    SMS (Short Message Service ; MINI MESSAGE) Appuyez sur pour lire le contenu du MbN : “Répertoire personnel” a message. Pour mémoriser le nom, continuez à partir de l’étape 3, “Modifier les entrées”, page 25. Remarques : R Pour appeler l’expéditeur du message, appuyez sur M Modification du numéro de l’expéditeur avant de rappeler...
  • Page 49: Répondeur

    Répondeur continue de s’adresser aux appelants même si leurs messages ne sont pas enregistrés. Répondeur Disponible pour : série KX-TG8561 (page 3) Activation/désactivation du répondeur Le répondeur peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas Le répondeur est pré-réglé...
  • Page 50: Message D'accueil

    Répondeur Ecoute du message d’accueil Message d’accueil (touche programmable du milieu) Lorsque l’appareil répond à un appel, un message #303 accueille les appelants. Vous pouvez utiliser : – soit votre propre message d’accueil, – soit un message d’accueil préenregistré Écoute des messages à l’aide Enregistrement de votre message de la base d’accueil...
  • Page 51: Écoute Des Messages À L'aide Du Combiné

    Répondeur Touche Etat Écoute des messages à l’aide MDN ou MCN Réglage du volume de l’écou- teur ou du haut-parleur du combiné (pendant l’écoute) s’affiche sur le combiné avec le nombre total 1 ou MFN Répétition du message de nouveaux messages lorsque de nouveaux (pendant l’écoute) messages ont été...
  • Page 52: Utilisation À Distance

    Répondeur Désactivation de l’utilisation à distance Rappel Appuyez sur * à l’étape 2 de la section “Code Si des informations sur un appelant ont été reçues, d’accès à distance” page 52. vous pouvez rappeler la personne tout en écoutant R Le code d’accès à distance saisi est supprimé. un message.
  • Page 53: Réglages Du Répondeur

    Répondeur sonnerie en l’absence de nouveaux messages. Si Touche Etat vous appelez votre téléphone de l’extérieur pour Arrêt de l’enregistrement écouter les nouveaux messages (page 52), vous Interruption de l’écoute comprenez que vous n’avez aucun nouveau Désactivation du répondeur message lorsque le téléphone émet la 3e sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer Effacement du message actuelle- l’appel.
  • Page 54 Répondeur Durée d’enregistrement de l’appelant Vous pouvez modifier la durée d’enregistrement maximale du message autorisée pour chaque appelant. Le réglage par défaut est “3 minutes”. (touche programmable du milieu) #305 MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a Sélection de l’option “Rép.simple” Vous pouvez sélectionner “Rép.simple”...
  • Page 55: Service De Messagerie Vocale

    Service de messagerie vocale Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone. Une fois que vous vous êtes abonné à ce service, la messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone répond aux appels lorsque vous êtes dans l’impossibilité...
  • Page 56: Intercommunication/Localisation

    Intercommunication/Localisation automatiquement aux appels du moniteur bébé. Le réglage par défaut est “Non”. Intercommunication (touche programmable du milieu) Les appels d’intercommunication peuvent être #273 effectués entre des combinés de la même cellule MbN : sélectionnez le réglage souhaité. a radio. Remarques : R Lorsque vous recherchez le combiné, le combiné...
  • Page 57 Intercommunication/Localisation R Pour mettre l’appel extérieur en attente : a MbN : “Attente” a Pour reprendre la conférence : MbN : “Conférence” a Remarques : R Si vous souhaitez retourner à l’appel extérieur lorsque le correspondant appelé répond, appuyez sur la touche Répondre à...
  • Page 58: Informations Utiles

    Informations utiles Saisie de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d’entrée de caractères (page 58). – Appuyez sur MFN ou MEN pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. –...
  • Page 59 Informations utiles Tableau des caractères grecs ( Tableau des caractères Étendu 1 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères étendus 2 ( ) (non disponible pour les SMS) R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques ( ) (non disponible pour les SMS)
  • Page 60 Informations utiles TG8551_61SL(fr-fr)_0427_ver002.p60 2012/04/27 19:24:59...
  • Page 61: Messages D'erreur

    Informations utiles Messages d’erreur Message affiché Problème/solution Base débranc. R Aucune communication n’est possible entre le combiné et la base. Rapprochez le combiné de la base et réessayez. Pas de réseau R Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appa- Rebrancher adaptateur reil.
  • Page 62: Dépannage

    Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné. Utilisation générale Problème Problème/solution Le combiné...
  • Page 63 Informations utiles Problème Problème/solution Je ne peux pas enregistrer R Le nombre maximum de bases (4) est déjà enregistré sur le combiné. un combiné sur une base. Effacez les enregistrements des bases non utilisées du combiné (pa- ge 42). R Le nombre maximum de combinés (6) est déjà enregistré sur la base. Effacez les enregistrements des combinés non utilisés de la base (pa- ge 42).
  • Page 64 Informations utiles Problème Problème/solution Je ne peux pas effectuer un R Vous avez composé des indicatifs téléphoniques interdits (page 37). appel. R Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-le (page 20). Identification des appels Problème Problème/solution Les informations des appe- R Si votre appareil est connecté...
  • Page 65 Informations utiles Problème Problème/solution “E0” s’affiche. R Votre numéro de téléphone est refusé en permanence ou vous n’êtes pas abonné au service approprié. Contactez votre fournisseur de servi- ces/compagnie de téléphone. Répondeur Problème Problème/solution L’appareil n’enregistre pas R Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 49). les nouveaux messages.
  • Page 66: Clip Ceinture

    Informations utiles Clip ceinture n Pour fixer n Pour retirer TG8551_61SL(fr-fr)_0427_ver002.p66 2012/04/27 19:24:59...
  • Page 67: Index

    Index Mise en attente : 19 Mise sous tension/hors tension : 15 Index Mode économique : 16 Mode nuit : 35 Affichage Modification de la liste des appelants : 45 Contraste : 33 Moniteur bébé : 39 Couleur : 33 Numéro abrégé...
  • Page 68 Du lundi au vendredi de 9h à 17h www.panasonic.ch Achetez via notre eShop : http://shop.panasonic.eu Service des ventes : Grundstrasse 12 6343 Rotkreuz 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012 *TG8551SL* *TG8551SL* SL-1/3 PNQX5221ZA TT0512KM0 (A) TG8551_61SL(fr-fr)_0427_ver002.p68...

Ce manuel est également adapté pour:

Kx-tg8561sl

Table des Matières