Hitachi CH 10DL Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CH 10DL:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool. This
manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser
l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
CH 10DL
CG 10DL
CH10DL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Shrub Shear
Sculpte-haies sans fil
Tijeras cortasetos a batería
Cordless Grass Shear
Cisaille à gazon sans fil
Tijeras cortacésped a batería
CG10DL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CH 10DL

  • Page 1 Cordless Shrub Shear Sculpte-haies sans fil CH 10DL Model Tijeras cortasetos a batería Modèle Modelo CG 10DL Cordless Grass Shear Cisaille à gazon sans fil Tijeras cortacésped a batería CH10DL CG10DL SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page ASSEMBLY AND OPERATION ....... 11 IMPORTANT INFORMATION ......3 APPLICATIONS ........... 11 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...... 3 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD SAFETY ..............3 OF BATTERY ..........11 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ... 3 CHARGING METHOD .........
  • Page 23: Signification Des Mots D'avertissement

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
  • Page 24 Français En cas d'utilisation d'un outil électrique à L'utilisation d'un dispositif de collecte de la l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge poussière peut réduire les dangers associés adapté à un usage extérieur. à la poussière. L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage Utilisation et entretien d'un outil électrique extérieur réduit les risques de choc électrique.
  • Page 25 Français Lorsque la batterie est inutilisée, la garder à Porter des lunettes de sécurité – toujours mettre l’écart d’objets métalliques comme des un masque facial ou à poussière si l'opération le trombones, des pièces de monnaie, des clés, requière. des clous, des vis ou autres petits objets Utiliser l’appareil approprié...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes Pour Le Chargeur De Batterie Avertissement

    3. Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger 22. Si l’outil ne fonctionne pas normalement et émet QUE les batteries rechargeables HITACHI utilisées un bruit bizarre, l’arrêter immédiatement, le faire dans le modèle BCL1015. Les autres types de vérifier et réparer.
  • Page 27: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    à une autre tension peut entraîner une BIEN NOTER: UTILISER EXCLUSIVEMENT LE BATTERIE surchauffe et endommager le chargeur. HITACHI BCL1015. LES AUTRES TYPES DE BATTERIE 13. TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre POURRAIENT EXPLOSER OU PROVOQUER DES deux recharges pour éviter toute surchauffe du...
  • Page 28: Précautions Relatives A La Batterie Au Lithium Ion

    Français 7. En cas d’échec du chargement d’une batterie, PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA même après un certain délai, arrêtez BATTERIE AU LITHIUM ION immédiatement le rechargement. Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion 8. N’exposez pas la batterie à des températures ou à est équipée d'une fonction de protection qui coupe une pression élevées (four à...
  • Page 29: Les Mettre A La Disposition Des Autres Utilisateurs

    Français CONSERVER CES INSTRUCTIONS LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!
  • Page 30: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 31 Français 2. Chargeur de batterie (UC10SFL) Plaque de précaution Orifice d’installation de la batterie Corps Lampe témoin Plaque signalétique Fig. 2 SPECIFICATIONS 1. Sculpte-haies sans fil (CH10DL) / Cisaille à gazon sans fil (CG10DL) Modèle CH10DL CH10DL (CG) CG10DL Moteur DC motor Vitesse à...
  • Page 32: Assemblage Et Fonctionnement

    Cela brûlerait le chargeur. d’alimentation est trop faible. Si la lampe témoin ne s’éteint pas bien qu’il se soit écoulé plus de quatre heures après le début de la recharge, arrêter la recharge et consulter son SERVICE APRES-VENTE HITACHI AGREE.
  • Page 33: Description Fonctionnelle

    Français Température admissible d’une batterie Eviter d’effectuer la recharge sous des rechargeable températures élevées. La température admissible des batteries Une batterie est toujours chaude immédiatement rechargeables est indiquée dans le tableau ci- après son utilisation. Si la batterie est rechargée dessous, et les batteries qui ont chauffé...
  • Page 34 Français Bouton déverrouillage (Fig. 6) Fixer Lame 1 Appuyer sur le bouton de déverrouillage Cache-lame 2 Glisser l’interrupteur Fig. 8 Fig. 6 Casier pour lame (Fig. 9) (Accessoire standard pour le CH10DL (CG)) AVERTISSEMENT: Mettre la lame du taille-haie et la lame des cisailles Ne jamais verrouiller le bouton de déverrouillage dans le casier pour lame lorsqu’elles ne sont pas lorsqu’il est enfoncé.
  • Page 35: Remplacement De La Lame

    Français [Guide de hauteur de taille] (2) Appuyer sur l’avant de l’ajusteur pour l’installer L’outil peut être utilisé à trois hauteurs pour la taille sur l’outil. (un déclic doit se faire entendre) pouvant être réglées par l’ajustement de l’orientation (Fig. 12) de l’ajusteur ou en ne l’installant pas.
  • Page 36 Français (3) Retirer tous copeaux et autres débris de l’intérieur 4. Fixer la lame neuve du carter. (1) Aligner l’axe sur l'outil avec le trou central du support à manivelle. (Fig. 17) Vis (4 mx) Plaque inférieure Lame Étui pour lame Trou central du support Came de manivelle à...
  • Page 37: Mode D'emploi

    Français MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT: ● Pour éviter les accidents, s’assurer qu’il n’y a personne dans l’aire de travail. ● Garder les mains et toutes les parties du corps éloignés de la lame afin d’éviter le contact représentant un risque de blessure. ●...
  • Page 38: Entretien Et Inspection

    Français (1) Retirer le gravier et les branches de la pelouse à Ne pas utiliser l’outil pour des travaux qui tailler. dépassent sa capacité. Une telle opération pourrait (2) Mettre la lame dans le cache-lame afin de prévenir entraîner le verrouillage ou le ralentissement du le contact accidentel.
  • Page 39 ATTENTION: Les réparations, modifications et inspections des Graissage de la lame outils électriques Hitachi doivent être confiées à La sève adhère au bord de la lame pendant la taille un service après-vente Hitachi agréé. augmentant la charge et accélérant l'usure de Il sera utile de présenter cette liste de pièces au...
  • Page 40: Accessoires Standard

    être utilissl avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.
  • Page 41 Jeu de lame de cisailles à gazon (Avec cache-lame, came de la manivelle et boîtier pour lame) Ajusteur (pour cisailles à gazon) REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Page 42: Dépannage

    Français DÉPANNAGE Consulter le tableau d’inspection ci-après si l’outil ne fonctionne pas correctement. Si le problème n’est pas réglé, veuillez vous adresser au concessionnaire ou à un centre de réparations Hitachi. Symptôme Cause possible Solution Chargeur Le témoin de charge ne La fiche d’alimentation n’est pas...
  • Page 43 Français Symptôme Cause possible Solution Ne fonctionne pas. L’outil a servi pour effectuer de C’est le résultat d’une fonction Outil gros travaux. destinée à protéger l’accumulateur en arrêtant le moteur lorsque l’outil est soumis à une charge trop importante. Relâcher l’interrupteur et retirer ce qui a causer l’excès de charge et tirer l’interrupteur pour reprendre les travaux.

Ce manuel est également adapté pour:

Cg 10dl

Table des Matières