Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

aeg.com/register
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
2
DE Benutzerinformation | Kochfeld
35
NCH84C23CB
aeg.com\register
loading

Sommaire des Matières pour AEG NCH84C23CB

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld NCH84C23CB aeg.com\register...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3: Sécurité Générale

    comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 4 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé (même les fonctions de cuisson automatiques).
  • Page 5: Si Le Câble D'alimentation Est Endommagé, Il Doit Être

    • Nettoyez régulièrement le filtre de la hotte et éliminez les dépôts de graisse de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service après-vente agréé ou un professionnel qualifié...
  • Page 6: Branchement Électrique

    • N'installez pas le conduit d'évacuation de desserrés et incorrects (le cas échéant) l'air dans une cavité du mur, sauf si cette peuvent faire surchauffer la borne. cavité est spécialement conçue à cet effet. • Utilisez le câble d’alimentation électrique •...
  • Page 7: Utilisation

    2.3 Utilisation • Les vapeurs que dégagent l’huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. AVERTISSEMENT! • Une huile déjà utilisée peut contenir des Risque de blessures, de brûlures ou restes d’aliments et provoquer un incendie d'électrocution. à une température plus basse qu’avec une huile neuve.
  • Page 8: Mise Au Rebut

    • Nettoyez l’appareil avec de l’eau chaude température, les vibrations, l’humidité, ou et un chiffon doux et humide. Utilisez sont conçues pour signaler des uniquement des produits de lavage informations sur le statut opérationnel de neutres. N’utilisez pas de produits l’appareil.
  • Page 9: Installation Superposée

    3. Lorsque vous découpez le joint, ajoutez quelques millimètres de longueur. 4. Rassemblez les deux extrémités du joint. Installation intégrée 1. Nettoyez les rainures du plan de travail. 2. Coupez le 3x10 mm joint d’étanchéité min. min. fournie en quatre bandes. Les bandes 500mm 50mm doivent avoir la même longueur que les...
  • Page 10: Installation Intégrée

    INSTALLATION INTÉGRÉE Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction à hotte AEG » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG induction extractor hob Montage du boîtier du filtre L’appareil doit être utilisé...
  • Page 11 Raccordement monophasé AVERTISSEMENT! 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des fils noir et marron. Tous les raccordements électriques 2. Retirez une partie de l’isolation des doivent être effectués par un électricien extrémités des câbles marron et noir. qualifié. 3. Branchez les extrémités des câbles noir et marron.
  • Page 12: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Présentation du produit Grille Table de cuisson Boîtier du filtre à graisse Adaptateur de conduit d’air Filtre à graisse (non amovible) Raccord de conduit d’air pour la paroi arrière Filtre à charbon longue durée Égouttoir (sous le système de hotte) 4.2 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à...
  • Page 13: Configuration Du Bandeau De Commande

    4.3 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Description sensiti‐ En fonctionnement / A l’arrêt Pour mettre en fonctionnement et à l’arrêt l’appareil. Minuteur Pour régler la fonction.
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    Voyant Description OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : poursuivre la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Niveaux de puissance AVERTISSEMENT! Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques Reportez-vous aux chapitres concernant techniques ».
  • Page 15: Utilisation Des Zones De Cuisson

    dessus du bandeau de sélection correspondant commenceront à clignoter. Si vous ne replacez pas l’ustensile sur la zone de cuisson activée dans les 120 secondes, la zone de cuisson se désactive automatiquement. Pour reprendre la cuisson, veillez à replacer l’ustensile sur les zones de cuisson dans le délai indiqué.
  • Page 16: Optiheat Control (Voyant De Chaleur Résiduelle À Trois Niveaux)

    6.6 OptiHeat Control (Voyant de 3. Appuyez sur pour démarrer le chaleur résiduelle à trois niveaux) minuteur ou attendez 3 secondes. Le minuteur lance le compte à rebours. AVERTISSEMENT! Pour modifier la durée : sélectionnez la zone de cuisson en utilisant et appuyez Tant que le voyant est allumé, il existe un risque de brûlures...
  • Page 17: Fonctions De La Hotte

    sera répartie entre les autres zones de intense). L’appareil est réglé sur H4 par cuisson en fonction de l’ordre de sélection. défaut. Vous pouvez modifier le réglage dans • Pour les zones de cuisson à puissance les configurations. Reportez-vous à la section réduite, le bandeau de sélection clignote «...
  • Page 18 Si vous éteignez la table de cuisson pendant 2. Appuyez sur le minuteur avant jusqu’à que AUTO est activée, la fonction sera ce que dF apparaisse sur l’affichage. enregistrée pour la prochaine session de 3. Appuyez sur sur le minuteur cuisson.
  • Page 19: Récipients Adaptés À La Fonction Sensefry

    5. Appuyez n’importe où sur le curseur de la • Utilisez les poêles stratifiées avec des zone de cuisson choisie. niveaux bas pour éviter une surchauffe et Vous pouvez régler le niveau SenseFry un endommagement de l’ustensile. en appuyant sur l’un des niveaux de •...
  • Page 20: Structure Des Menus

    6.11 Structure des menus valeur. Le symbole apparaît sur le minuteur arrière et la valeur apparaît sur le minuteur Le tableau indique la structure du menu de avant. Pour parcourir les réglages, appuyez base. sur le minuteur avant. Pour modifier la Paramètres utilisateur valeur du réglage, appuyez sur Sym‐...
  • Page 21: Dispositif De Sécurité Enfant

    Pour désactiver la fonction : appuyez sur Réglage de la vites‐ La hotte se met à . Ne paramétrez pas le niveau de cuisson / se du ventilateur l’arrêt après le réglage de la hotte. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes, jusqu’à ce 10 heures que le voyant au-dessus du symbole disparaisse.
  • Page 22: Récipients De Cuisson

    8.1 Récipients de cuisson dans « Données techniques » > « Caractéristiques des zones de cuisson »). – Un récipient dont le diamètre est Pour les zones de cuisson à induction, inférieur à la taille d’une zone de un champ électromagnétique puissant cuisson donnée ne reçoivent qu’une crée très rapidement la chaleur dans le partie de la puissance générée par la...
  • Page 23: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    • bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé. Bruits liés à la plaque de cuisson : • cliquetis : une commutation électrique se produit. • sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne. • son rythmique : un récipient est détecté. 8.3 Öko Timer (Minuteur Éco) Pour économiser de l'énergie, le chauffage de la zone de cuisson s'éteint avant que le...
  • Page 24: Conseils Et Astuces Pour La Fonction Sensefry

    Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 4 - 5 Pommes de terre à la vapeur et autres 20 - 60 Couvrez le fond de la cuve avec 1 à légumes. 2 cm d’eau. Vérifiez le niveau d’eau pendant le processus.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 9.3 Nettoyage de la hotte AVERTISSEMENT! Grille Reportez-vous aux chapitres concernant La grille guide l’air dans la hotte. De plus, elle la sécurité. protège le système de la hotte et empêche les corps étrangers de tomber à l’intérieur par 9.1 Informations générales accident.
  • Page 26: Nettoyage Et Régénération Des Filtres De La Hotte

    (avec de l’eau chaude, du savon et un Les filtres à graisse collectent la graisse, chiffon doux/une éponge) ou au lave- l’huile et les restes alimentaires, et les vaisselle (cycle standard). empêchent de pénétrer dans le système de AVERTISSEMENT! hotte. Les filtres charbon longue durée , contenant de la mousse de carbone active, Assurez-vous qu’aucun liquide ne neutralisent la fumée et les odeurs de...
  • Page 27: Démontage/Remontage Des Filtres

    Démontage/Remontage des filtres Nettoyage des filtres à graisse et du boîtier du filtre à graisse Les filtres et le boîtier du filtre à graisse sont situés juste sous la grille au centre de la table 1. Lavez soigneusement le boîtier du filtre à de cuisson.
  • Page 28: Dépannage

    programme de plus de 90 min), sans 2. Placez les filtres dans le four à 100 °C détergents ni vaisselle. pendant 120 min. Placez les filtres sur la 2. Laissez les filtres sécher pendant au grille métallique du milieu. Utilisez une moins 24 h à...
  • Page 29 Problème Cause possible Solution Un signal sonore retentit et la ta‐ Vous avez posé quelque chose sur Retirez l’objet des touches sensitives. ble de cuisson se met à l’arrêt. une ou plusieurs touches sensitives. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à l’arrêt. La table de cuisson se met à...
  • Page 30 Problème Cause possible Solution La hotte ne démarre pas ou Le ventilateur peut s’arrêter seul Ouvrez la fenêtre. Vous devrez peut- s’éteint. Les voyants situés au- dans certaines conditions, par exem‐ être installer le commutateur de fenê‐ dessus des symboles de contrôle ple lorsque la pièce n’est pas correc‐...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle NCH84C23CB: PNC 949 598 229 00 Type 67 D4A 04 AD 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en : Allemagne Numéro de série..….. 7.35 kW 11.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 32 à l’étiquetage énergétique et à l’écoconception pour les hottes Fiche d’information sur le produit selon le règlement (EU) No 65/2014 Nom du fournisseur ou marque Référence du modèle NCH84C23CB Consommation d’énergie annuelle - AEChotte 32.7 kWh/a Classe d’efficacité énergétique Efficacité...
  • Page 33: Hotte - Économie D'énergie

    Efficacité de filtration des graisses - GFEhotte 85.1 Classe d’efficacité de filtration des graisses Débit d’air minimale en fonctionnement normal 270.0 m³/h Débit d’air maximale en fonctionnement normal 550.0 m³/h Débit d’air en mode intensif ou «boost» 650.0 m³/h Puissance sonore pondérée A à la vitesse minimum db(A) re 1 pW Puissance sonore pondérée A à...
  • Page 34 sécurité, recyclez vos produits électriques et ménagères. Emmenez un tel produit dans électroniques. Ne jetez pas les appareils votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................35 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............38 3. MONTAGE....................41 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................45 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............47 6.
  • Page 36: Allgemeine Sicherheit

    Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
  • Page 37 Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Page 38: Sicherheitsanweisungen

    (Zentralheizungssystemen, Thermosiphonsystemen, Warmwasserbereitern) dient. • Wenn das Gerät zusammen mit anderen Geräten betrieben wird, darf der im Raum erzeugte Vakuumwert maximal 0,04 mbar betragen. • Reinigen Sie den Haubenfilter regelmäßig und beseitigen Sie Fettablagerungen vom Gerät, um eine Brandgefahr zu vermeiden.
  • Page 39: Elektrischer Anschluss

    • Die Mindestabstände zu anderen Geräten Installationsbroschüre vorgenommen und Küchenmöbeln sind einzuhalten. werden. • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes • Bei der Abgasinstallation und bei vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen vorhandenem oder vorgeschriebenem Sie stets Sicherheitshandschuhe und Zubehör (Wandventil, Fensterschalter festes Schuhwerk.
  • Page 40 Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen nach der Montage noch zugänglich ist. Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie hat. den Netzstecker nicht an. •...
  • Page 41: Entsorgung

    • Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf Lappen. Verwenden Sie ausschließlich die Glasoberfläche des Kochfeldes. Neutralreiniger. Verwenden Sie keine • Lassen Sie Kochgeschirr nicht leerkochen. Scheuermittel, Scheuerschwämme, • Achten Sie darauf, dass keine scharfe Reinigungsmittel oder Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Metallgegenstände, sofern nicht anders Gerät fallen.
  • Page 42 3.3 Anbringen der Dichtung Nach der Montage des Kochfelds dichten Sie den verbleibenden Spalt zwischen der Glaskeramikplatte und der Arbeitsplatte mit Silikon ab. Stellen Sie sicher, dass das Silikon nicht unter die Glaskeramik gelangt. 3.4 Aufbau Ausführliche Informationen zur Installation Ihres Kochfelds finden Sie in der Installationsanleitung.
  • Page 43: Aufliegende Montage

    AUFLIEGENDE MONTAGE Sie finden die Videoanleitung „So installieren INTEGRIERTE MONTAGE Sie Ihr AEG Induktionskochfeld mit Dunstabzug“, indem Sie den vollständigen Namen eintippen, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG induction extractor hob Filtergehäuse-Montage Das Gerät muss immer mit allen im...
  • Page 44 eingesetzt werden. Siehe „Reinigung der VORSICHT! Haubenfilter“. Setzen Sie das Filtergehäuse nach der Montage in den Hohlraum der Bohren oder löten Sie die Kabelenden Haube ein und platzieren Sie das Gitter auf nicht. Das ist verboten. der Haube. VORSICHT! 3.5 Anschlusskabel Schließen Sie das Kabel nicht ohne •...
  • Page 45: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Produktübersicht Gitter Kochfeld Fettfiltergehäuse Luftkanal-Adapter Fettfilter (nicht entfernbar) Luftkanalanschluss für die Rückwand Langlebiger Aktivkohle-Filter Tropfschale (unter dem Haubensystem) 4.2 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Abzugshaube DEUTSCH...
  • Page 46: Displayanzeigen

    4.3 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Beschreibung sorfeld Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Geräts. Timer Einstellen der Funktion. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.
  • Page 47: Vor Der Ersten Verwendung

    5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 4. Zum Beenden drücken Sie WARNUNG! Leistungsstufen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Siehe Kapitel „Technische Daten“. 5.1 Leistungsbegrenzung VORSICHT! Leistungsbegrenzung definiert, wie viel Strom Achten Sie darauf, dass die gewählte das Kochfeld insgesamt verbraucht, innerhalb Leistungsstufe für die Sicherungen in der der Grenzen der Hausinstallation geeignet ist.
  • Page 48 Die Anzeigen oberhalb der Bedienleiste erscheinen bis zur gewählten Heizstufe. 2. Um eine Kochzone auszuschalten, Verwenden Sie für eine optimale drücken Sie 0. Wärmeübertragung Kochgeschirr mit einem Boden, dessen Durchmesser der 6.5 PowerBoost Größe der Kochzone entspricht (d. h. der maximale Durchmesser des Diese Funktion stellt den Kochgeschirrs in „Technische Daten“...
  • Page 49: Manueller Modus

    • wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, aber Zum Ausschalten der Funktion: Drücken die Kochzone noch heiß ist. . Die verbleibende Zeit zählt zurück auf 00. Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone abgekühlt ist. 6.8 Leistungsbegrenzung 6.7 Timer-Optionen Sind mehrere Zonen eingeschaltet und die verbrauchte Leistung überschreitet die Begrenzung der Stromversorgung, teilt diese Countdown-Kurzzeitwecker...
  • Page 50 Anzeigen ändern sich, um die aktuelle AUTO wird je nach eingestelltem Modus (H1- Gebläsestufe anzuzeigen. H4) einige Zeit lang ausgeführt. 3. Um die Haube zu deaktivieren, drücken Sie wiederholt , bis die Anzeigen über Die Ventilatorgeschwindigkeit kann dem Symbol verschwinden. während des Garvorgangs manuell durch Drücken von eingestellt werden.
  • Page 51 So deaktivieren Sie die Funktion während 3. Berühren Sie , um die Funktion zu des Betriebs: aktivieren. Die Anzeige über dem Symbol leuchtet auf. Drücken Sie AUTO oder Die Kochstufe ist standardmäßig auf 2 Der Haubenlüfter schaltet sich aus. eingestellt. 4.
  • Page 52: Benutzereinstellungen

    Tipps und Hinweise: • Sie können die Standard-Wärmestufe bei Bedarf ändern. • Für dicke Lebensmittel oder rohe Kartoffeln während der ersten 10 Minuten des Bratens einen Deckel verwenden. • Bei schweren und/oder großen Pfannen kann das Erhitzen länger dauern. • Um eine Beschädigung bzw. Überhitzung 6.11 Menüstruktur des Kochgeschirrs zu vermeiden, Die Tabelle zeigt die Basismenüstruktur.
  • Page 53: Zusatzfunktionen

    • Sie berühren, • der Timer heruntergezählt wird, Siehe „Menü-Struktur“. • Sie ein inaktives Symbol drücken. Wenn die Töne ausgeschaltet sind, können Sie den Ton immer noch hören, wenn: 7. ZUSATZFUNKTIONEN 7.1 Automatische Abschaltung Lüftergeschwindig‐ Die Haube schaltet Die Funktion schaltet das Kochfeld keitseinstellung sich ab nach automatisch aus:...
  • Page 54: Tipps Und Hinweise

    Diese Funktion verbindet zwei Kochzonen und sie funktionieren als eine. Wenn Sie das Kochfeld ausschalten, Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der bleibt die Funktion weiterhin aktiv. Die Kochzonen ein. Anzeige über ist eingeschaltet. Zum Aktivieren der Funktion für linke / Zum Deaktivieren der Funktion: Drücken rechte Kochzonen: Berühren Sie Zum Einstellen oder Ändern der...
  • Page 55 Schichten verschiedener Materialien (vom Um die Kochvorgänge neben der Hersteller als geeignet gekennzeichnet). Abzugshaube weiter zu optimieren, können • nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Sie die speziellen Dampfentlüftungsdeckel Messing, Glas, Keramik, Porzellan. mit Ihrem Kochgeschirr verwenden. Die Kochgeschirr eignet sich für Deckel sind so konstruiert, dass sie den im Induktionskochfelder, wenn: Inneren des Topfes entstehenden Dampf zur...
  • Page 56 • Rauschen, Surren: Der Lüfter ist in linear. Bei einer höheren Kochstufe steigt der Betrieb. Energieverbrauch nicht proportional an. Das • Rhythmisches Geräusch: Kochgeschirr bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine wird erkannt. mittlere Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Hälfte ihrer maximalen Leistung 8.3 Öko Timer (Öko-Kurzzeitwecker) verbraucht.
  • Page 57: Reinigung Und Pflege

    8.5 Tipps und Hinweise für die Kochstufe basierend auf dem Speisetyp, SenseFry-Funktion Ihren Kochvorlieben und dem verwendeten Kochgeschirr. Die Daten in der Tabelle zeigen Beispiele für Lebensmittel für jede SenseFry-Stufe. Die Menge, Dicke, Qualität und Temperatur (z. B. Die Angaben in der Tabelle sind gefroren) der Speisen, die in der Pfanne Richtwerte.
  • Page 58 Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche schieben Sie sie vorsichtig nach rechts. ansetzen und über die Oberfläche bewegen. • Entfernen, wenn das Kochfeld ausreichend abgekühlt ist: Kalkringe, Wasserringe, Fettflecken, glänzende metallische Verfärbung. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und 2. Schieben Sie die Tropfschale vertikal einem nicht scheuernden nach unten.
  • Page 59 9.4 Reinigen und Regenerieren der • Darüber hinaus verfügt das Kochfeld über Haubenfilter einen eingebauten Zähler mit einer Benachrichtigung, die Sie an die Die Filtereinheit besteht aus den folgenden Reinigung der Fettfilter und die Elementen: Fettfilter kombiniert mit dem Regeneration der langlebigen Aktivkohle- Fettfiltergehäuse und den abnehmbaren Filter erinnert.
  • Page 60 Je nach Spülmitteltyp und Anzahl der Spülgänge kann es natürlich zu leichten Verfärbungen am Filter kommen. Dies hat keinen Einfluss auf die Leistung des Fettfilters. Es wird nicht empfohlen, beim Reinigen / 3. Nehmen Sie die langlebigen Aktivkohle- Trocknen der Filterkomponenten Filter heraus, indem Sie den Griff Papierhandtücher zu verwenden.
  • Page 61: Fehlersuche

    auf den mittleren Kombirost. Verwenden 4. Drücken Sie kurz, um den Zähler Sie eine Backofenfunktion ohne Gebläse. zurückzusetzen. 3. Bauen Sie die Filtereinheit wieder Der Zähler wird neu gestartet. zusammen und setzen Sie sie wieder ein. 10. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 10.1 Was zu tun ist, wenn …...
  • Page 62 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Bedienfeld fühlt sich heiß an. Das Kochgeschirr ist zu groß oder Stellen Sie großes Kochgeschirr nach Sie stellen es zu nah an das Bedien‐ Möglichkeit auf die hinteren Kochzo‐ feld. nen. Es ertönt kein Signalton, wenn Der Ton ist ausgeschaltet.
  • Page 63 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der Haubenlüfter funktioniert Die Umgebungstemperatur um die Schalten Sie das Kochfeld aus und nicht richtig, wenn die Hauben‐ Abzugshaube ist zu hoch. trennen Sie es von der Stromversor‐ funktionen aktiviert sind. Es besteht eine unzureichende Luft‐ gung.
  • Page 64: Technische Daten

    11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Typenschild Modell NCH84C23CB Produkt-Nummer (PNC) 949 598 229 00 Typ 67 D4A 04 AD 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr....7.35 kW 11.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Page 65 12.4 Produktinformationsblatt und die Produktinformationen für Dunstabzugshaube gemäß EU-Energiekennzeichnungs- und Ökodesignverordnungen Produktdatenblatt gemäß EU-Norm 65/2014 Name oder Warenzeichen des Lieferanten Modellkennung NCH84C23CB Jährlicher Energieverbrauch - AEChood 32.7 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz - FDEhood 32.0 Klasse für die fluiddynamische Effizienz...
  • Page 66: Informationen Zur Entsorgung

    Maximaler Luftstrom im Normalbetrieb 550.0 m³/h Luftstrom im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe 650.0 m³/h A-gewichtete Schallleistung bei niedrigster Gebläsestufe db(A) re 1 pW A-gewichtete Schallleistung bei höchster Gebläsestufe db(A) re 1 pW A-gewichtete Schallleistung bei Intensivgeschwindigkeit oder Boost db(A) re 1 pW Gemessene Leistungsaufnahme im Aus-Zustand - Po 0.49...
  • Page 67 Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort einer durchgestrichenen Abfalltonne auf der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch deshalb nur getrennt vom unsortierten für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Siedlungsabfall gesammelt und Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800...
  • Page 68 Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines die im Wesentlichen die gleichen Funktionen Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom gemacht werden.
  • Page 72 701132870-B-462024...