Sommaire des Matières pour RUD ROTOGRIP Compact Solution 84 03 369
Page 1
Elektro- Pneumatiksatz Electric- pneumatic kit Set électro-pneumatique ROTOGRIP C ompact olution Mercedes-Benz Unimog 84 03 369 Deutsch English Francais Allgemeine Hinweise General instructions Consignes générales Inhalt Contents Contenu Montage Elektromagentventil Fitting solenoid valve Montage de la valve électro- pneumatique Druckluftanschluss Compressed air connection Raccord de l´air comprimé...
Page 2
08/2016 Deutsch English Francais Allgemein General Généralités Lors de l'actionnement des Ensure that nobody is within Bei der Betätigung der chaînes ROTOGRIP, aucune ROTOGRIP Ketten dürfen sich the swivel range when the personne ne doit se trouver keine Personen im Schwenk- ROTOGRIP chains dans la zone pivotante.
Page 4
08/2016 Content Item Unit Description of article Order no. RG-CS valve box 2x3/2 84 03 323 (24V, DC) Union nut 84 02 443 (NG6, M10x1) Angle plug for solenoid valve 84 02 433 (NG6) RG assortment of screws; 84 03 348 consisting of Cylinder screw M6x30-8.8 Nut M6...
Page 5
08/2016 Contenu Pos. Pièce Désignation de l’article Référence RG Electrovalve avec boitier de protection 84 03 323 (24V, DC) Ecrou mâle 84 02 443 (NG6, M10x1) Prise d’angle 84 02 433 (NG6) RG assortiment de vis; 84 03 348 composée de: Vis de fixation M6x30-8.8 Écrou M6 Rondelle Ø6,4 x Ø30 x 2...
Page 6
08/2016 Installation ROTOGRIP Elektro-Pneumatiksatz Installation ROTOGRIP Electric- pneumatic kit Installation du set elèctro-pneumatique ROTOGRIP RG-CS 84 03 369...
Page 7
08/2016 Deutsch English Francais Montage Elektromagnet- Fitting of solenoid valve Montage de la valve électro- ventil pneumatique Schalten Sie den relevanten Make sure the relevant system Brancher les éléments mou- Anlagenteil drucklos component is not under pres- vant sans pression et tension, spannungsfrei, bevor Sie das sure or voltage before assem- avant de dé-ou -connecter...
Page 8
08/2016 Ausführung „A“ verwenden. Use version „A“ Utilisez la version „A“. Entlüftung Air vent Gaine de sortie d´air Anschluss 2 Connection 2 Raccord 2 Anschluss 4 Connection 4 Raccord 4 Anschluss P Connection P Raccord P Pos. 18 T-Stück T-fitting Raccord en T Anschluss Nebenverbraucher Connection auxiliary consumer...
Page 9
08/2016 Deutsch English Francais Druckluftanschluss Compressed air connection Raccordement air comprimé Die Druckluft wird an dem ge- The compressed air is tapped L’air comprimé est saisi sur le sicherten Nebenverbraucher from the secure auxiliary unit récepteur auxiliaire du véhicule des Fahrzeuges abgegriffen of the vehicle and connected to et connecté...
Page 10
08/2016 blau blue Entlüftung bleu Air vent Gaine de sortie d´air braun grau/ gelb brown gray/ yellow mar- Durchführung Fahrerhaus Pos. 7 Pos. 7 gris/ jaune Lead through driver´s cab Pos. 10 Pos. 10 Passage vers la cabine Suchbeleuchtung Courtesy light blau/ rot Eclairage d´intérrupteurs blue/ red...
Page 11
This switch is not part of the fang von ROTOGRIP seitens scope of ROTOGRIP and is dans le set de livraison du ROTOGRIP. RUD nicht bereitgestellt. not provided by RUD. La programmation d´une limi- Eine programmierbare Programming a speed limit by tation de vitesse d´un...
Page 12
Tradition in Dynamic Innovation RUD Ketten Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG Friedensinsel 73432 Aalen/Germany rudketten@rud.com www.rud.com...