Converta Cot
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
When using furnishing, basic precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions before using this cot.
Use Instructions:
1.
Unfold the cot and extend the legs at both ends and place the cot securely on the ground. Only place weight in the
center of the cot.
2.
To elevate the head of the cot place one hand on the center side rail and lift up on the end of the cot until the desired
elevation is reached (Fig. 1). Do not adjust with any weight on the headrest.
3.
Push the U-shaped adjusting bar onto the cross piece at the desired level,
Avoid placing your fingers between the slots on the adjusting bar and the cross piece.
4.
To fold the cot, place the head rest in the level position and fold the legs toward the center and fold the cot in half.
Secure the legs with the provided straps. The cross piece can be used as a carry handle.
Care Instructions:
1.
To remove any smudge on the product, use a diluted mild detergent and wipe it off using a well-wrung cloth.
2.
Do not use any organic solvent such as a paint thinner and benzine which could lead to discoloration, color alteration, removal
of printed items or resin finish. Do not wash product as it could cause damage.
3.
Do not use a washing machine, dryer, or hot air dryer to clean or dry the cot as this may cause damage to the fabric.
4.
Product color could be faded by friction, moisture or sweat.
5.
Seat and backrest fabric may stretch during use or if the material gets wet.
6.
When transporting the product using a car or other type of vehicle, the metal frame may scratch the floor of the trunk or cargo
bed, so please load carefully.
7.
Using the product indoors could cause scratches on the floor, etc. so please be careful especially when using it on a delicate
surface such as wooden flooring.
8.
Do not put sharp objects inside when storing the cot. It could damage or tear the product.
コンバータコッ ト(ベージュ)
安全に関する重要事項
このコッ トをご使用になる前に説明書をよく読み、 基本的
な注意事項を必ず守ってください。
使用方法 :
1.
折り畳まれているコッ トを広げ、 両側の脚を伸ばして床または地面にしっかり と設置します。 コッ トの中央部のみに体重を
かけるようにしてください。
2.
コ ッ トの頭の部分を高く するには、 片手を中央のサイ ドレールに置き、 求める高さが得られるまでコ ッ トの端を持ち上げます
(図1) 。 体重をかけて頭もたれを調整することはお避けください。
3.
U字型の調整バーの両側に手を置き、 求める高さで横材に押し当てます
ないように気をつけてください。
4.
*コッ トを折り畳むには、 頭もたれの部分を水平にし、 脚を中央部に向けて折り、 コッ トを半分に折り畳みます。 付属品のス
トラップで脚を固定します。 横材は、 持ち運び用の取手として使う ことができます。
取扱い上の注意 :
1.
本製品の汚れを取り除く には、 水で薄めた中性洗剤を含ませてよく絞った布で拭き取ります。
2.
シンナーやベンジンなどの有機溶剤は、 変色を引き起こしたり、 印刷された文字などを消したり、 樹脂加工を剥離させたりする可能
性があるので使わないでください。 損傷の可能性があるため、 本製品は洗わないでください。
3.
布地を損傷する可能性があるため、 洗濯機、 乾燥機、 熱風のドライヤーなどを使ってコ ッ トを洗ったり乾かしたり しないでください。
4.
コッ トは、 摩擦、 湿気、 汗などによって変色することがあります。
5.
シー ト部分と背もたれ部分の布地は、 使用中、 または素材が濡れた場合に伸びて張りが緩むことがあります。
6.
乗用車やその他の車両で本製品を運搬するとき、 トランクや荷台の床にこすれると傷がつく ことがあります。 充分注意して積載して
ください。
7.
屋内で本製品を使う場合、 床などに傷をつける可能性があります。 フローリングなど、 傷がつきやすい表面に設置して使う ときは、 特
にご注意ください。
8.
鋭利な物を中に入れてコ ッ トを収納しないでください。 製品に傷がついたり、 布地が裂けたりすることがあります。
EN
• To avoid bodily injury, place the cot on an even surface, and extend the legs fully and adjust the back rest
before placing any weight in the center of the cot.
• To avoid injury to hand or fingers, do not adjust the backrest while seated on the cot, or while someone
is resting on the cot. Follow instructions below for adjusting the backrest.
• Do not stand on the cot, allow children to play or bounce on the cot. Do not use it as a step to reach a
high place.
• Inspect the cot before each use. Do not use the cot if fabric is faded or ripped, metal bent, or other
damage to the cot. Do not place the cot in the sun or weather for long periods of time, which may weaken
the fabric.
• Keep the cot away from any fire / heat source.
• Only sit on the center of the cot. Sitting on either end may put strain on the legs which may cause the
cot to collapse.
• Pinch points are indicated by the marking shown in the top left corner of this section. Use extreme
caution when extending the legs or adjusting the head support.
placing your hand on the center
JP
● 身体への怪我を防ぐため、 コ ッ トは平らな場所に設置し、 コ ッ トの脚を完全に伸ばし、 コ ッ トの中央部に体重を
かける前に背もたれ部分を完全に調整してください。
● 手指への怪我を防ぐため、 コ ッ トに座っているとき、 またはコ ッ トに誰かが寝ているときには背もたれ部分を調
整しないでください。
● 背もたれの調整は、 以下の説明に従ってください。 *コ ッ トの上に立たないでください。 また、 お子
様にコ ッ トの上で遊んだり飛び跳ねたりさせないでください。 また、 コ ッ トは踏み台として使わないでください。
● 毎回、 ご使用前にコッ トを点検してください。 コッ トの布地が老朽化して薄くなっていたり裂けていたりする場
合、 金属部品が曲がっている場合、 また、 コ ッ トにその他の損傷がある場合は使わないでください。
● コ ッ トは、 火気/熱源に近づけないでください。
● コッ トは、 中央部のみ腰かけてください。 末端部 (どちらの側でも) に腰かけるとコッ トの脚に負担をかけるた
め、 コ ッ トが崩れることがあります。
● ピンチポイントは、 このセクションの左上隅に示されています。 コッ トの脚を伸ばすときや頭もたれを調整する
ときは、 特に慎重に行ってください。
(図2) 。 調整バーと横材の間の隙間に指を入れ
To reduce the risk of injury to persons:
• Close supervision is necessary when this cot is used by, or near children,
or disabled persons. Do not allow a child to assemble the cot.
• Use this furnishing only for its intended use as described in these
instructions.
Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
Fig. 1
(Fig. 2).
Manufactured for The Coleman Company, Inc.
For product purchased in USA :
3600 North Hydraulic,
Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278 US
TDD: 1-316-832-8707
Newell Australia Pty Ltd
Level 3, 35 Dalmore Drive, Caribbean Park, Victoria 3179
ABN: 68 075 071 233 Australia
Email: customerservice@colemanaust.com.au
www.colemanaustralia.com.au
© 2020 The Coleman Company, Inc.
All rights reserved.
4010069405 (ECN0065027-B)
怪我のリスクを低減するために :
● お子様によるご使用、 お子様の近くでのご使用、 または身体障害者の方に
よるコッ トのご使用には特に注意が必要です。 お子様にコッ トの組み立てをさ
せないでください。
●このコッ トは、 説明書に記載されている目的にのみお使いください。 製造元
が推奨していない付属品は使わないでください。
Fig. 1
The Coleman Company, Inc.
コールマン ジャパン株式会社
〒108-0023 東京都港区芝浦4-9-25 芝浦スクエアビル
お問い合わせ先: 0120-111-957
www.coleman.co.jp
© 2020 The Coleman Company, Inc.
無断複製禁止
Fig. 2
For products purchased in Canada :
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1
1-800-835-3278 US
www.coleman.com
Fig. 2