Page 1
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning R412010843-BAL-001-AF 2019-12, Replaces: 2017-08 DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS Drucksensor Pressure Sensor Capteur de pression Sensore di pressione Sensor de medición de presión Tryckvakt...
Page 24
Sommaire Abréviations et illustrations ......................................... 25 Affectation des broches ..........................................27 A propos de cette documentation ....................................... 28 Consignes de sécurité ..........................................28 Utilisation conforme ......................................... Qualification du personnel ........................................ Consignes générales de sécurité ....................................... Consignes de sécurité selon le produit et la technique ..............................Consignes générales concernant les dégâts matériels et les endommagements du produit....................
1 Abréviations et illustrations Désignation DR / Durée de décélération pour point de commutation vers un niveau inférieur / point de commutation FH / Limite supérieure / inférieure de la fenêtre MBA / MBE Début / Fin de la plage de mesure Limite supérieure de la plage de mesure dépassée RP / Point de commutation vers un niveau inférieur / Point de commuta- tion...
Page 26
max. 5 mm Fig. 8: Rail DIN avec capteur de pression monté Ø 5,2 mm Fig. 13: Insertion du cadre frontal dans la découpe 14,4 mm 28 mm Fig. 9: Fixation du kit de fixation R412010405 avec 2 vis Fig. 14: Positionnement du capteur de pression sur le cadre frontal Fig. 15: Kit de fixation sur le clip de fixation inférieur du capteur de pression et en- clenchement Fig. 10: Positionnement du capteur de pression au centre du kit de fixation et ac-...
I [mA] 20,5 20,0 = 2 ± 0,5 Nm Fig. 17: Manchon double pour capteur de pression (1 = joint torique, 2 = bague d’étanchéité PTFE) [MPa] [kPa] [bar] Dp Dp [psi] I [mA] 1000 20,5 20,0 T[s] Fig. 18: Durée de période T admise (zone grise) en fonction de la variation de pression Δp Fig. 22: Comportement des sorties de courant analogiques en cas de dépasse- ment (inférieur ou supérieur) de la plage de mesure...
Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui lui sont confiés, de 1 UB Broc Affectation 2 analog 3 0V reconnaître d’éventuels dangers et de prendre les mesures de sécurité adéquates 4 OUT1 grâce à sa formation spécialisée, ses connaissances et son expérience, ainsi qu’à Sortie de commutation numérique 1 (PNP / NPN / push-pull commutable) ses connaissances des directives correspondantes.
gique de courant ou de tension. Le comportement de commutation est représen- ATTENTION té aux figures 3 à 6. Le capteur de pression avec testeur d’étanchéité dispose en plus d’une fonction Endommagement de l’appareil ! intégrée pour le contrôle d’un système pneumatique fermé ou d’une section Des raccords inadaptés peuvent endommager l’appareil.
5. Visser le raccord M12×1 du câble de connexion sur la fiche de l’appareil. • SP1/FH1 (réglage du point de commutation 1 / de la limite supérieure de fe- Couple de rotation max. : 0,6 Nm. nêtre 1) • RP1/FL1 (réglage du point de commutation vers un niveau inférieur 1 / de la li- De plus amples informations concernant le capteur IO-Link sont dispo- mite inférieure de fenêtre 1) nibles dans la notice explicative « IO-Link »...
8.4 Sélection du mode programmation 8.8 Sélection des fonctions de programmation avancées Le capteur de pression se trouve en mode affichage : Le capteur de pression se trouve en mode programmation : Appuyer durant au moins 2 s sur la flèche pointant vers le bas. 1.
3. Sélectionner la fonction d’élément de commutation souhaitée à l’aide de Affichage Explication l’une des deux touches directionnelles. • Rouge pour p < SP ou FL < p < FH et vert pour p > SP ou 4. Appuyer sur la touche centrale pour appliquer la fonction d’élément de com- p < FL ou p > FH (OD) mutation sélectionnée.
4. A l’aide des deux flèches directionnelles, régler à présent la durée de la me- Si, après le lancement de la mesure, la valeur redescend en dessous de la pression sure (en secondes de 1 à 9999) TOUT, puis appuyer sur la touche centrale maximale P1, la mesure de dT est initiée.
Affichage Cause Remède Données générales ERR4 LOW VOLTG Tension d’alimentation Résistance aux vibrations Max. 5 g, xyz selon CEI 60068-2-6 < 17 V CC (10 … 150 Hz, vibration par résonance) ATT1 SHIFT RP1 Le point de commutation Appuyer sur la touche Matériaux Boîtier : polycarbonate est paramétré en dessous centrale pour acquitter le Touches : TPE ATT1 SHIFT RP2...