Page 1
Invacare® Action 1 R Fauteuil roulant manuel Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l’opérateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. ...
Page 2
Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l’accord écrit préalable d’Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à Invacare International GmbH ou...
Page 3
6.3 S'installer dans le fauteuil roulant et en sortir 11 Caractéristiques techniques 6.4 Conduite et manœuvre du fauteuil roulant 11.1 Dimensions et poids 6.5 Franchissement de marches et trottoirs 11.2 Pneus 6.6 Monter et descendre les escaliers 11.3 Matériaux 6.7 Franchissement de rampes et pentes 11.4 Conditions ambiantes 6.8 Stabilité et équilibre dans le fauteuil roulant 7 Transport 7.1 Informations de sécurité 7.2 Pliage et dépliage du fauteuil roulant 7.3 Soulèvement du fauteuil roulant 7.4 Démontage et montage des roues arrière 7.5 Transport du fauteuil roulant occupé en véhicule 7.5.1 Fixation du fauteuil roulant et de son occupant 7.5.2 Fixation du fauteuil roulant avec un système de fixation à quatre points 8 Maintenance 8.1 Informations de sécurité 8.2 Calendrier de maintenance 8.3 Nettoyage et désinfection 8.3.1 Informations générales de sécurité 8.3.2 Fréquence de nettoyage 8.3.3 Nettoyage 8.3.4 Désinfection 9 Dépannage 9.1 Informations de sécurité 9.2 Identification et résolution des pannes 10 Après utilisation 10.1 Stockage 10.2 Reconditionnement 10.3 Mise au rebut...
Page 4
Invacare®Action1 R Si la taille des caractères de la version imprimée du document 1 Généralités vous semble trop difficile à lire, vous pouvez télécharger la version PDF sur le site Internet. Vous pourrez alors ajuster la taille des 1.1 Introduction caractères à l’écran pour améliorer votre confort visuel. Pour obtenir plus d'informations sur le produit, comme les avis de Le présent manuel d'utilisation contient des informations sécurité ou les rappels du produit, contactez votre distributeur importantes sur la manipulation du produit. Pour garantir une Invacare. Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin du présent utilisation en toute sécurité du produit, lisez attentivement le document. manuel d’utilisation et respectez les instructions de sécurité. En cas d’incident grave avec le produit, vous devez en informer le Utilisez ce produit uniquement si vous avez lu et compris ce fabricant et l’autorité compétente de votre pays. manuel. Consultez un professionnel de santé qui connaît votre état de santé et clarifiez toute question concernant l'utilisation 1.2 Symboles figurant dans ce document correcte et le réglage nécessaire auprès du professionnel de santé. Veuillez noter que certaines sections du présent document Les symboles et mots d’avertissement utilisés dans le présent peuvent ne pas s'appliquer à votre produit, étant donné que le document s’appliquent aux risques ou aux pratiques dangereuses document concerne tous les modèles disponibles (à la date qui pourraient provoquer des blessures ou des dommages d'impression). Sauf mention contraire, chaque section de ce matériels. Le présent document est imprimé en niveaux de gris. document se rapporte à tous les modèles du produit. Pour votre information, les messages de sécurité présentent le ...
Page 5
Ce produit porte le label UKCA et est conforme à la loi du Astuces et recommandations Royaume-Uni « Part II UK MDR 2002 » (telle qu'amendée) Classe I. Donne des conseils, recommandations et informations Nous nous efforçons en permanence de réduire au minimum notre utiles pour une utilisation efficace et sans souci. impact sur l’environnement, à l’échelle locale et mondiale. 1.2.1 Autres symboles Nous n’utilisons que des matériaux et composants conformes au règlement REACH. (Ne s’applique pas à tous les manuels) 1.4.1 Normes spécifiques au produit Personne responsable au Royaume-Uni Indique si un produit n’est pas fabriqué au Royaume- Le fauteuil roulant a été testé conformément à la norme Uni. EN 12183. Les tests effectués incluent un test d’inflammabilité. Pour des informations complémentaires sur les normes et Triman réglementations locales, contactez un représentant Invacare. Indique les règles de recyclage et de tri (uniquement Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin du présent pour la France). document. 1.3 Informations de garantie Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit, conformément à nos conditions générales de vente en vigueur dans les différents pays. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées qu'au fournisseur auprès duquel le produit a été obtenu. 1642997-E...
Page 6
Invacare®Action1 R 1.5 Durée de vie La durée de vie attendue de ce produit est de cinq ans lorsqu’il est utilisé quotidiennement et dans le respect des consignes de sécurité, des intervalles de maintenance et avec une utilisation correcte, comme indiqué dans le présent manuel. La durée de vie réelle peut varier selon la fréquence et l’intensité d’utilisation du compresseur. 1.6 Limitation de responsabilité Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage lié à : un non respect du manuel d'utilisation, une utilisation incorrecte, l'usure normale, un assemblage ou montage incorrect par l'acheteur ou des tiers, des modifications techniques, des modifications non autorisées et/ou l'utilisation de pièces détachées inadaptées. 1642997-E...
Page 7
— Une position avancée diminue la stabilité du sécurité visant à protéger l'’occupant du fauteuil roulant et fauteuil roulant et augmente le risque de l'assistant, et à permettre une utilisation du fauteuil roulant en basculement vers l'arrière, mais améliore sa toute sécurité et sans problème. maniabilité du fait d'une meilleure position de préhension de la main courante et d'un rayon de AVERTISSEMENT ! braquage court. Risque d’accidents et de blessures graves — Inversement, le décalage de l'axe des roues arrière Des accidents impliquant des blessures graves peuvent vers l'arrière augmente la stabilité du fauteuil se produire en cas de mauvais réglage du fauteuil roulant et diminue le risque d'inclinaison, mais roulant. — Contactez votre fournisseur de fauteuil roulant réduit sa maniabilité. — Selon les capacités de l'occupant et ses limites afin qu'un technicien qualifié effectue les réglages spécifiques en matière de sécurité, la diminution nécessaires. de la stabilité peut être compensée par La société Invacare attend du technicien qualifié qu’il l'installation d'un dispositif anti-bascule. connaisse bien le produit, qu’il dispose de bonnes connaissances techniques pour comprendre et suivre les étapes des instructions décrites dans le présent manuel, et qu’il soit équipé des outils adéquats. 1642997-E...
Page 8
Invacare®Action1 R AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Risque dû à un style de conduite non adapté aux La position de l'axe de la roue arrière et l'angle du conditions de l’environnement dossier de votre fauteuil roulant sont deux des — Il existe un risque de dérapage sur sol mouillé, sur principaux réglages susceptibles d'affecter votre du gravier ou sur un terrain accidenté. — Adaptez toujours votre vitesse et votre style de stabilité. — Les changements de position des roues conduite aux conditions (météo, surface, aptitudes arrière/avant et/ou les réglages d'angle de la individuelles, etc.). fourche ne doivent être effectués que par un technicien qualifié après l'évaluation de votre AVERTISSEMENT ! professionnel de santé.
Page 9
2 Sécurité ATTENTION ! ATTENTION ! Risque de brûlure Risque de coincement de parties du corps Les composants du fauteuil roulant peuvent s'échauffer Il existe toujours un risque de se coincer des parties du en cas d'exposition à des sources de chaleur externes. corps, des doigts ou des bras, par exemple, dans les — N'exposez pas le fauteuil roulant au rayonnement pièces mobiles du fauteuil roulant. intense du soleil avant de l'utiliser. — Soyez prudent lors de l'activation et de la — Avant toute utilisation, vérifiez la température de désactivation des mécanismes des pièces mobiles, tous les composants entrant en contact avec votre tels que l'axe amovible de la roue arrière, le peau. dossier rabattable ou le dispositif anti-bascule. AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Risque de blessure grave, voire mortelle Risque de blessure En cas d'incendie ou de fumée, les occupants de ...
Page 10
Invacare®Action1 R ATTENTION ! ATTENTION ! Risque de blessure Risque de blessure Si le fauteuil roulant est associé à un autre dispositif, Des pièces non adaptées ou qui ne sont pas d'origine les restrictions applicables aux deux dispositifs peuvent affecter le fonctionnement et la sécurité du s'appliquent également à cette utilisation conjointe. produit. — Utilisez uniquement les pièces d'origine du produit Par exemple : le poids maximal de l'occupant de utilisé. l'appareil peut être inférieur. — En raison de différences régionales, vous devez — Utilisez uniquement des dispositifs dont vous reporter au site Internet ou au catalogue l'utilisation en association avec le fauteuil roulant Invacare de votre pays pour connaître les options est autorisée par Invacare. Contactez votre disponibles ou contacter votre distributeur fournisseur agréé pour plus d'informations. — Avant utilisation, consultez le manuel d’utilisation Invacare. Reportez-vous aux adresses indiquées à de chaque dispositif et vérifiez les restrictions. la fin du présent document. 2.2 Dispositifs de sécurité...
Page 11
2 Sécurité AVIS ! — En cas de signe d’usure sur la structure du fauteuil Risque lors de l'utilisation d'un module roulant, cessez immédiatement d'utiliser le complémentaire pour soutenir ou remplacer la fauteuil roulant et contactez un technicien qualifié. propulsion du fauteuil roulant Pour des raisons de sécurité, seules sont autorisées à Les fonctions des dispositifs de sécurité sont décrites dans 3.1 faire fonctionner le fauteuil roulant, les personnes qui Description du produit, page 13 ont les aptitudes physiques et mentales d'utiliser le Étiquettes et symboles figurant sur fauteuil roulant en toute sécurité dans toutes les situations possibles (circulation routière p. ex.) avec le le produit module complémentaire fixé et qui sont en mesure de ...
Page 12
Invacare®Action1 R I Numéro de série Symboles de mousqueton Selon la configuration, certains fauteuils roulants peuvent être J Numéro de référence utilisés comme sièges de véhicule. K Largeur d'assise L Désignation Positions de fixation des sangles du système de fixation M Date de fabrication lors du transport d'un fauteuil roulant occupé dans un véhicule à moteur. Ce symbole est uniquement apposé Charge maximale du fauteuil roulant ou poids maximal sur les fauteuils roulants commandés avec l'option kit de l'occupant sans charge supplémentaire de transport. Consultez le manuel d'utilisation Symbole indiquant que le fauteuil roulant n’est pas Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas conçu pour servir de siège dans un véhicule à moteur. Ce fauteuil roulant n’est pas configuré pour le transport ...
Page 13
3 Présentation du produit Utilisateurs prévus 3 Présentation du produit Le fauteuil roulant est destiné aux personnes âgées de 12 ans et plus (adolescents et adultes). Le poids de l'occupant du fauteuil 3.1 Description du produit roulant ne doit pas dépasser le poids maximal de l'utilisateur indiqué dans la section des caractéristiques techniques et sur Ce fauteuil roulant actif intermédiaire est équipé d'un mécanisme l'autocollant d'identification. de pliage transversal et de repose-jambes escamotables. L'utilisateur prévu est l'occupant du fauteuil roulant et/ou une AVIS ! tierce-personne. L'utilisateur doit physiquement et mentalement Le fauteuil roulant est fabriqué et configuré être en mesure d'utiliser le fauteuil roulant en toute sécurité (de individuellement conformément aux spécifications de se propulser, de contrôler la direction et de freiner, par exemple). la commande. Les spécifications doivent être effectuées par un professionnel de santé/clinicien en Indications fonction des besoins de l’occupant et de son état de Déficience considérable voire complète de la mobilité due à santé. des dommages structurels et/ou fonctionnels aux membres — Consultez un professionnel de santé si vous avez inférieurs. l'intention d'adapter la configuration du fauteuil ...
Page 14
Invacare®Action1 R Assise 3.3 Pièces principales du fauteuil roulant Accoudoir Dans la mesure où chaque fauteuil roulant est fabriqué individuellement en fonction des spécifications de la commande, les équipements de votre fauteuil roulant peuvent différer de ceux indiqués sur le schéma. 3.4 Freins de stationnement Les freins de stationnement sont utilisés pour immobiliser le fauteuil roulant lorsqu'il est à l'arrêt, afin de l'empêcher de rouler. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement en cas de freinage brusque Si vous enclenchez les freins de stationnement alors que vous êtes en mouvement, il se peut que vous Poignée de poussée perdiez le contrôle dans le sens de déplacement et le fauteuil roulant risque alors de s'arrêter brusquement, Dossier ce qui peut entraîner une collision ou votre chute Roue arrière avec main courante — N'enclenchez jamais les freins de stationnement ...
Page 15
3 Présentation du produit Il est possible de régler la distance entre le patin de frein AVERTISSEMENT ! et le pneu. Ce réglage doit être effectué par un technicien Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil roulant qualifié. — Les freins de stationnement doivent être actionnés simultanément. Frein standard — N'enclenchez pas les freins de stationnement pour ralentir le fauteuil roulant. — Ne vous appuyez pas sur les freins de stationnement pour vous soutenir ou lors des transferts. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement 1. Pour enclencher le frein, poussez le levier de frein vers l'avant — Pour que les freins de stationnement fonctionnent avec la paume de la main, aussi loin que possible.
Page 16
Invacare®Action1 R Pliage et dépliage du dossier AVERTISSEMENT ! 1. Tirez sur le levier A et rabattez la partie supérieure du Risque de blessure pour la tierce-personne et de dossier. détérioration du fauteuil roulant 2. Pour revenir en position initiale, ramenez la partie supérieure L'inclinaison du fauteuil alors qu'il est occupé par un en position verticale ; le dossier se verrouille occupant lourd peut entraîner des blessures au dos automatiquement. chez l’assistant et endommager le fauteuil. — Assurez-vous de pouvoir contrôler en toute 3.5.3 Toile de dossier standard sécurité le fauteuil roulant occupé par un occupant lourd avant d'effectuer une manœuvre ...
Page 17
3 Présentation du produit Pliage 3.6 Accoudoirs 1. Enclenchez le frein de stationnement des deux côtés. 2. Saisissez l'accoudoir par la manchette d'accoudoir ou par la partie incurvée avant et rabattez-le vers l'arrière. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure Démontage de la partie avant Les appuis latéraux ne sont pas verrouillés et peuvent 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accoudoir A à facilement être relevés. l'avant et maintenez la pression. — Ne saisissez pas les appuis latéraux pour soulever 2. Pour retirer l'accoudoir de son logement, tirez-le vers le haut ou déplacer le fauteuil roulant. en le maintenant bien droit et rabattez -le vers l'arrière. — N'utilisez pas les appuis latéraux lors du transport du fauteuil roulant pour monter ou descendre des Réglage de la hauteur escaliers.
Page 18
Invacare®Action1 R 3.7.1 Repose-jambes escamotables 3.7 Repose-jambes AVERTISSEMENT ! Risque de blessure — Ne saisissez jamais les repose-pieds ou les repose- jambes pour soulever le fauteuil roulant. ATTENTION ! Risque de pincement — Éloignez vos doigts des pièces mobiles lors du démontage, du montage ou du réglage de l'accoudoir. Basculement vers l'extérieur 1. Activez le levier de déverrouillage A et faites pivoter les AVIS ! repose-jambes vers l'extérieur. Risque de détérioration du mécanisme du repose- Basculement vers l'avant jambes 1. Faites basculer le repose-jambes vers l'avant jusqu'à ce qu'il — Ne placez aucun objet lourd sur le repose-jambes ...
Page 19
2. Choisissez l'une des neuf positions prédéfinies, relâchez la manette D dans la position souhaitée, puis serrez-la fermement. Réglage du coussin appui-mollets Le coussin appui-mollets E peut être escamoté lors des transferts et offre trois options de réglage de la profondeur. Réglage de la profondeur 1. après avoir desserré la vis de fixation C, réglez à la profondeur souhaitée et serrez fermement la vis de fixation. Invacare recommande de confier le réglage de la Basculement vers l'extérieur 1. Activez le levier de déverrouillage A et faites pivoter les profondeur à un technicien qualifié. repose-jambes vers l'extérieur. Réglage de la palette repose-pieds Il existe deux modèles de palettes repose-pieds. Basculement vers l'avant 1. Faites basculer le repose-jambes vers l'avant jusqu'à ce qu'il Palettes repose-pieds réglables en hauteur s'enclenche.
Page 20
Invacare®Action1 R Palettes repose-pieds à hauteur, à profondeur et à angle AVERTISSEMENT ! réglables Risque de renversement 1. Desserrage du boulon de fixation B à l'aide d'une clé de Des dispositifs anti-bascule mal réglés ou non 10 mm. opérationnels risquent de provoquer un renversement 2. Réglez la profondeur et l'angle et serrez fermement la du fauteuil roulant. vis (12 Nm) F dans la position souhaitée. — Vérifiez toujours que le dispositif anti-bascule fonctionne avant d'utiliser le fauteuil roulant ou Invacare recommande de confier le réglage de la palette repose- faites-le régler par un technicien qualifié, si pieds à un technicien qualifié. nécessaire. Pour garantir le bon positionnement des pieds, deux — Dans certaines configurations, la stabilité statique types de sangles peuvent être fournis : la sangle du fauteuil roulant peut être inférieure à 10°. talonnière (en série) et l'appui-mollets (en option), fixés ...
Page 21
3 Présentation du produit AVERTISSEMENT ! Risque de renversement — Prévenez toujours l'utilisateur si vous désactivez les dispositifs anti-bascule. Réglage de la hauteur AVERTISSEMENT ! Risque de renversement — Les réglages du dispositif anti-bascule doivent être Activation du dispositif anti-bascule effectués par un technicien qualifié. 1. Relâchez le bouton à ressort A et faites pivoter le dispositif anti-bascule vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ce réglage doit être effectué par rapport à la position et 2. Vérifiez que le bouton à ressort A ressorte complètement du au diamètre de la roue arrière ainsi qu'aux exigences de trou du châssis. l'utilisateur et à ses limites spécifiques en matière de sécurité. AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Vérifiez que le dispositif anti-bascule est bien fixé de ...
Page 22
Invacare®Action1 R ATTENTION ! Risque d’instabilité L'ajout d'un coussin d'assise vous surélève par rapport au sol et peut affecter votre stabilité dans toutes les directions. Le remplacement du coussin peut également modifier la stabilité de l'utilisateur. — Si l'épaisseur du coussin est modifiée, une reconfiguration complète du fauteuil roulant doit être effectuée par un technicien qualifié. — Afin d'éviter tout glissement, nous recommandons d'utiliser un coussin Invacare ou Matrx muni d'une housse antidérapante. Utilisez un coussin d'assise muni d'une doublure anti- dérapante ou de bandes de fixation à crochets pour éviter que le coussin d'assise ne glisse. La toile d'assise est pré- équipée d'une bande de fixation à boucle. 1642997-E...
Page 23
4 Options 2. Pour desserrer le frein, tirez ou poussez le levier de frein B 4 Options vers le haut. Pour des informations détaillées sur le frein de stationnement, 4.1 Version Transit veuillez consulter la section 3.4 Freins de stationnement, page 14. La version Transit est conçue pour être manœuvrée par la tierce- Aide à la bascule personne exclusivement. Pour faciliter les transferts latéraux et L'aide à la bascule C permet à une tierce-personne de gagner de la place, le fauteuil roulant est équipé de roues arrières faire basculer le fauteuil roulant plus facilement, afin de de 305 mm (12"). franchir des marches, par exemple. Il est possible de régler la distance entre le patin de frein AVERTISSEMENT ! et le pneumatique plein. Ce réglage doit être effectué par Risque de renversement un technicien qualifié. Assurez-vous que l'aide à la bascule ne dépasse pas le Seule la tierce-personne a accès aux freins de stationnement ; diamètre externe de la roue arrière. manœuvrez les poignées A pour immobiliser le fauteuil roulant en position de stationnement ou B pour le déverrouiller.
Page 24
Invacare®Action1 R Fermeture et ouverture de la ceinture de maintien AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave/strangulation Si la ceinture est desserrée, le corps de l'utilisateur peut glisser vers le bas, ce qui engendre un risque de strangulation. — La ceinture de maintien doit être montée par un technicien qualifié et adaptée par un professionnel de santé. — Vérifiez toujours que la ceinture de maintien est correctement serrée au niveau du bassin. Un coussin d'assise adapté est indispensable pour assurer une — Chaque fois que la ceinture de maintien est répartition uniforme de la pression sur l'ensemble du siège. utilisée, assurez-vous qu'elle est bien ajustée. La 1. Pour fermer, poussez le cran de sûreté A dans la boucle- modification de l'angle d'assise et/ou de l'angle du fermoir B. dossier, du coussin et même de vos vêtements 2. Pour ouvrir, appuyez sur le bouton poussoir C et tirez le cran peut influer sur l'ajustement de la ceinture. de sûreté A hors de la boucle-fermoir B.
Page 25
4 Options 1. Raccourcissez ou allongez la boucle D, selon les besoins. 4.3 Aide à la bascule 2. Faites passer la boucle D dans le cran de sûreté A et la boucle en plastique E, jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement L'aide à la bascule permet à une tierce-personne de faire basculer plate. le fauteuil roulant plus facilement, afin de franchir des marches, 3. Assurez-vous que la boucle D est parfaitement insérée dans par exemple. la boucle en plastique E. 4. Sécurisez le réglage avec l’extrémité de la sangle insérée dans AVERTISSEMENT ! la boucle E. Risque de renversement — Assurez-vous que l'aide à la bascule ne dépasse AVERTISSEMENT! pas le diamètre externe de la roue arrière. Risque de glissement et de strangulation / Risque de chute —...
Page 26
Invacare®Action1 R ATTENTION ! 4.4 Tablette Risque d'inconfort — Veillez à ne pas coincer le ventre de l'utilisateur AVERTISSEMENT ! lorsque vous réglez la profondeur de la tablette. Risque de basculement/blessure — Charge maximale sur la tablette : 8 kg. 4.5 Renfort de dossier standard Le renfort de dossier relie les deux poignées de poussée et assure ATTENTION ! Risque d'inconfort/d'ecchymoses légères la tension de la toile de dossier. Il doit toujours être en place sur Vérifiez que l'utilisateur a placé ses coudes sur la les versions inclinables. tablette lorsque vous poussez le fauteuil roulant. Si les ATTENTION ! coudes dépassent de la tablette, le risque d'inconfort Risque d'inconfort/d'ecchymoses légères ou d'ecchymoses légères est accru pour l'utilisateur lors ...
Page 27
4 Options Pliage du renfort de dossier Il est essentiel de s'assurer que le renfort de dossier est toujours correctement installé et enclenché lors de l'utilisation du fauteuil roulant. Il ne doit en aucun cas pendre (reportez-vous à l'étiquette C sur le renfort de dossier). 4.6 Support à perfusion 1. Desserrez légèrement les deux vis à molette A, tirez sur le renfort de dossier B et faites-le pivoter vers le bas le long du AVERTISSEMENT ! dossier (à gauche ou à droite). Risque de basculement/blessure 2. Pliez le renfort de dossier B jusqu'à ce qu'il soit en position — Charge maximale sur le support à perfusion : 4 kg verticale. (2 x 2 kg) ATTENTION ! La tige du support à perfusion doit toujours être placée Risque d'inconfort en position verticale, c'est-à-dire à un angle de 90 degrés — Veillez à ne pas coincer le ventre de l'utilisateur par rapport au sol, indépendamment de la position du lorsque vous réglez la profondeur de la tablette.
Page 28
Invacare®Action1 R Réglage de la hauteur et de l'angle AVERTISSEMENT ! Risque de renversement — Assurez-vous que le porte-canne ne dépasse pas au-delà du diamètre externe de la roue arrière. 1. Placez la canne dans le support B. 2. Fixez le haut de la canne au dossier A. 4.9 Kit de roulettes de transfert 1. Desserrez le levier A Si votre fauteuil roulant est trop large pour certaines applications 2. Réglez le support à perfusion à la hauteur et/ou à l'angle (trains/avions, passages étroits, portes étroites, par exemple), les souhaités. roulettes de transit peuvent être utilisées. 3. Serrez fermement le levier A. AVERTISSEMENT ! 4.7 Éclairage passif Risque d’accidents graves...
Page 29
4 Options Installation du kit de roulettes de transfert 1. Activez les dispositifs anti-bascule munis du kit de roulettes de transfert de chaque côté (si présents), → 3.8 Dispositif anti-bascule, page 20. 2. Avec l'aide d'un assistant, retirez la roue arrière, → 7.4 Démontage et montage des roues arrière, page 42 et abaissez le fauteuil roulant sur la roue arrière. 3. Répétez la procédure de l'autre côté. Remplacement du kit de roulettes de transfert par les roues arrière 1.
Page 30
Invacare®Action1 R 5 Mise en place 5.1 Informations de sécurité ATTENTION ! Risque de blessure — Avant d'utiliser le fauteuil roulant, vérifiez son état général et ses principales fonctions selon 8.2 Calendrier de maintenance, page 49 . Votre fournisseur vous remettra un fauteuil roulant prêt à l'emploi. Votre fournisseur vous expliquera les principales fonctions et s'assurera que le fauteuil roulant répond à vos besoins et à vos exigences. Les réglages de la position de l’axe et des supports de roulettes doivent être effectués par un technicien qualifié. Si vous recevez votre fauteuil roulant plié, consultez la section 7.2 Pliage et dépliage du fauteuil roulant, page 40. 5.2 Contrôle de la livraison Tout dommage survenu lors du transport doit faire l'objet d’un ...
Page 31
6 Utilisation du fauteuil roulant Systèmes antivol et de détection des métaux 6 Utilisation du fauteuil roulant Dans de rares cas, les matériaux utilisés dans le fauteuil roulant peuvent activer les systèmes antivol et de détection des métaux. 6.1 Informations de sécurité 6.2 Freinage lors de l’utilisation AVERTISSEMENT ! Lors d'un déplacement, pour freiner vous devez transférer une Risque d’accidents force à la main courante avec vos mains. Une pression irrégulière des pneus peut avoir une incidence significative sur la manipulation du fauteuil. AVERTISSEMENT ! — Vérifiez la pression des pneus avant chaque Risque d’accidents déplacement.
Page 32
Invacare®Action1 R Freinage par une tierce-personne AVERTISSEMENT ! Le frein pour une tierce-personne (frein à tambour) permet à une Risque de chute du fauteuil roulant tierce-personne de freiner le fauteuil roulant lors de son Si une tierce-personne freine rapidement le fauteuil déplacement. Il peut également servir de frein de stationnement. roulant en tirant sur les poignées de poussée, l'utilisateur risque de tomber du fauteuil roulant. — Utilisez systématiquement la ceinture maintien si elle est présente — Assurez-vous que la tierce-personne est qualifiée pour manier des fauteuils roulants occupés. — Actionnez simultanément les deux freins et ne prenez pas de pentes supérieures à 7° afin de garder une maîtrise parfaite de la direction du fauteuil roulant. 1. Pour freiner, tirez le levier de frein A sur la poignée de — Utilisez toujours les freins de stationnement afin poussée. d'assurer la sécurité du fauteuil roulant lors 2. Pour stationner, tirez fermement le levier de frein et tirez le d'arrêts courts ou longs.
Page 33
6 Utilisation du fauteuil roulant ATTENTION! S'installer dans le fauteuil roulant et Une lourde charge lourde accrochée au dossier peut en sortir altérer le centre de gravité du fauteuil roulant. — Ajustez votre style de conduite en conséquence. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure des mains ATTENTION! Il existe un risque accru de renversement lors du Si vous desserrez ou endommagez les freins, le fauteuil transfert. roulant risque de se mettre à rouler de manière — Vous ne devez vous installer dans le fauteuil et en incontrôlée. sortir sans aide que si vous êtes physiquement — Ne vous appuyez pas sur les freins lorsque vous apte à le faire. vous installez dans le fauteuil ou en sortez. — Lors du transfert, positionnez-vous le plus loin possible dans le siège. Cela permettra d'éviter AVIS ! d'endommager la toile et de faire basculer le ...
Page 34
Invacare®Action1 R 1. Mettez le fauteuil aussi près que possible du siège dans AVERTISSEMENT ! lequel vous souhaitez vous installer. Risque de basculement 2. Serrez les freins de stationnement. Le fauteuil roulant risque de basculer vers l’avant. 3. Retirez les accoudoirs ou soulevez-les pour qu'ils ne vous — Lorsque vous configurez votre fauteuil roulant, gênent pas. testez son comportement en termes de 4. Retirez les repose-jambes ou poussez-les vers l'extérieur. basculement vers l’avant et ajustez votre style de 5. Placez vos pieds sur le sol. conduite en conséquence. 6. Tenez le fauteuil roulant et, si nécessaire, tenez également un objet proche. Recherche du point de bascule 7. Déplacez-vous lentement vers le siège. Conduite et manœuvre du fauteuil roulant Utilisez les mains courantes pour conduire et manœuvrer le ...
Page 35
6 Utilisation du fauteuil roulant AVERTISSEMENT! 6.5 Franchissement de marches et trottoirs Risque de blessure pour la tierce- personne et de détérioration du fauteuil roulant AVERTISSEMENT! L'inclinaison du fauteuil alors qu'il est occupé par un Risque de renversement utilisateur lourd peut entraîner des blessures au dos Lors du franchissement de marches, vous risquez de chez la tierce-personne et endommager le fauteuil. perdre votre équilibre et de renverser le fauteuil — Assurez-vous de pouvoir contrôler en toute roulant. sécurité le fauteuil roulant occupé par un — Approchez vous toujours des marches et des utilisateur lourd avant d'effectuer une manœuvre ...
Page 36
Invacare®Action1 R 3. L'assistant doit ensuite maintenir le fauteuil roulant dans Descendre une marche sans l'aide d'une tierce-personne cette position, le pousser doucement pour descendre la marche, puis l'incliner vers l'avant jusqu'à ce que les roues avant retouchent le sol. Monter une marche avec l'aide d'un assistant AVERTISSEMENT ! Risque de blessures graves Monter des marches et des trottoirs plus souvent que lors d’un usage habituel peut entraîner une rupture de AVERTISSEMENT ! fatigue du dossier du fauteuil roulant et l’utilisateur Risque de basculement peut chuter. Lorsque vous descendez une marche sans l'aide d'un — Assurez-vous que le fauteuil roulant peut être assistant, vous risquez de basculer si vous ne parvenez ...
Page 37
6 Utilisation du fauteuil roulant 6.6 Monter et descendre les escaliers 6.7 Franchissement de rampes et pentes AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT! Risque de renversement Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil roulant Lors du franchissement de marches, vous risquez de Lors du franchissement de pentes, le fauteuil roulant perdre votre équilibre et de faire basculer votre risque de basculer vers l'arrière, vers l'avant ou sur le fauteuil roulant. côté. — Faites toujours appel à deux assistants lorsque —...
Page 38
Invacare®Action1 R ATTENTION ! Risque de brûlure des mains Si vous freinez pendant un long moment, une quantité importante de chaleur due au frottement est générée au niveau des mains courantes (plus particulièrement les mains courantes antidérapantes). — Portez des gants adaptés. Stabilité et équilibre dans le fauteuil 1. Penchez la partie supérieure de votre corps vers l'avant et faites avancer le fauteuil roulant par petits coups rapides et roulant puissants sur les deux mains courantes. Pour accomplir certains gestes et activités de la vie quotidienne, Descente de pentes vous devrez vous pencher vers l'avant, l'arrière ou sur le côté du Lorsque vous descendez une pente, vous devez impérativement fauteuil roulant. Ceci peut affecter considérablement la stabilité contrôler votre direction et plus particulièrement votre vitesse. du fauteuil roulant. Afin de ne jamais être déséquilibré, procédez comme suit: Pour se pencher vers l'avant...
Page 39
6 Utilisation du fauteuil roulant 1. Pointez les roues avant vers l'avant. (Pour ce faire, déplacez 1. Pointez les roues avant vers l'avant. (Pour ce faire, déplacez légèrement votre fauteuil roulant vers l'avant puis vers légèrement votre fauteuil roulant vers l'avant puis vers l'arrière.) l'arrière.) 2. Ne serrez pas les freins de stationnement. 2. Serrez les deux freins de stationnement. 3. Si vous vous penchez vers l'arrière, n'allez pas jusqu'à devoir 3. Si vous vous penchez à l'avant, votre buste doit rester au- modifier votre position d'assise. dessus des roues avant. Pour se pencher vers l'arrière AVERTISSEMENT ! Risque de chute Si vous vous penchez trop vers l'arrière, vous risquez de faire basculer le fauteuil roulant. — Ne vous penchez pas au-dessus du dossier. — Utilisez un dispositif anti-bascule. 1642997-E...
Page 40
Invacare®Action1 R 7 Transport 7.2 Pliage et dépliage du fauteuil roulant 7.1 Informations de sécurité Pliage du fauteuil roulant AVERTISSEMENT ! Risque de blessure si le fauteuil roulant n'est pas correctement fixé En cas d´accident, de freinage brusque, etc. de graves blessures peuvent survenir suite à l´éjection de pièces du fauteuil. — Retirez toujours les roues arrière lors du transport du fauteuil roulant. — Fixez fermement toutes les pièces du fauteuil ...
Page 41
7 Transport 5. Rabattez les palettes repose-pieds vers le bas. Dépliage du fauteuil roulant 6. Dépliez le renfort de dossier, le cas échéant. 7.3 Soulèvement du fauteuil roulant AVIS ! Risque de renversement — Ne saisissez jamais les pièces amovibles (accoudoirs, repose-pieds) pour soulever le fauteuil roulant. — Assurez-vous que les montants du dossier sont bien en place. AVIS ! — Au moment de déplier le fauteuil roulant, ne tirez pas sur le renfort de dossier sans avoir au préalable déverrouillé le dossier au moyen du cordon. — Vérifiez que le dossier est entièrement enclenché sur le châssis avant de réutiliser le fauteuil roulant. 1. Positionnez le fauteuil roulant à côté de vous. 2. Si possible, inclinez doucement le fauteuil roulant vers vous. 3.
Page 42
Invacare®Action1 R Démontage des roues arrière 7.4 Démontage et montage des roues arrière 1. Desserrez les freins. 2. D’une main, maintenez le fauteuil roulant en position droite. 3. De l’autre, maintenez la roue par la jante à rayons externes AVERTISSEMENT ! Risque de renversement au niveau du moyeu de roue. Si l’axe à démontage rapide d’une roue arrière n’est 4. À l’aide du pouce, appuyez sur le bouton d’axe à démontage pas entièrement enclenché, la roue risque de se rapide A. Maintenez-le enfoncé et sortez la roue du desserrer pendant l’utilisation du fauteuil roulant. Cela manchon de serrage B. peut provoquer le renversement du fauteuil roulant. Montage des roues arrière — Assurez-vous systématiquement que les axes à 1. Desserrez les freins.
Page 43
7 Transport AVERTISSEMENT ! Transport du fauteuil roulant occupé Si, pour une raison quelconque, il est impossible de en véhicule transférer l'utilisateur de fauteuil roulant sur un siège de véhicule, il est possible de garder le fauteuil comme Même lorsque le fauteuil roulant est bien fixé et que les siège pour le transport à condition d'observer les règles instructions ci-dessous sont observées, les passagers risquent et procédures suivantes. d'être blessés en cas de collision ou d'arrêt brutal. Invacare — La configuration du fauteuil roulant est compatible recommande donc vivement de transférer l'utilisateur du fauteuil avec une utilisation comme siège dans un véhicule roulant sur un siège du véhicule muni d'un système de fixation du à moteur (positions de fixation marquées par des passager à trois points. Ne procédez à aucune modification ou étiquettes). substitution de parties du fauteuil (structure, châssis ou pièces) — Un système de fixation de fauteuil roulant à quatre sans le consentement préalable par écrit d'Invacare Corporation. points doit maintenir le fauteuil roulant dans le Le fauteuil roulant a été testé et répond aux exigences de la norme véhicule. — L'utilisateur doit quant à lui être maintenu par un ISO 7176–19 (impact frontal). système de fixation du passager à trois points fixé AVERTISSEMENT ! au véhicule.
Page 44
Invacare®Action1 R AVERTISSEMENT ! 7.5.1 Fixation du fauteuil roulant et de son occupant Des blessures ou des dégâts matériels pourraient être provoqués par des options ou des pièces du fauteuil AVERTISSEMENT ! roulant détachées lors d'une collision ou d'un arrêt — Avant tout déplacement, contactez le transporteur brutal. afin de vous assurer de la disponibilité de — Assurez-vous que toutes les pièces et toutes les l'équipement indiqué ci-dessous. options amovibles ou détachables sont retirées du fauteuil roulant et rangées de manière sûre dans le AVIS ! véhicule. — Consultez les manuels d'utilisation fournis avec les — Le fauteuil roulant doit impérativement être vérifié systèmes de fixation. par un technicien qualifié après tout accident, — Les illustrations suivantes peuvent différer selon le toute collision, etc. fournisseur du système de fixation.
Page 45
7 Transport Les points de fixation du fauteuil roulant où doivent passer les 7.5.2 Fixation du fauteuil roulant avec un système de sangles du système de fixation à quatre points sont indiqués par des symboles de mousquetons (reportez-vous aux figures ci- fixation à quatre points dessous et à la section 2.3 Étiquettes et symboles figurant sur le produit, page 11). AVERTISSEMENT ! — Assurez-vous de la présence d'un dégagement 1. Utilisez les sangles avant et arrière du système de fixation à suffisant autour du fauteuil roulant et de son quatre points pour fixer le fauteuil roulant sur les rails du utilisateur afin que ce dernier n'entre pas en véhicule. Consultez le manuel d'utilisation fourni avec le contact avec d'autres passagers, des parties non système de fixation à quatre points. protégées du véhicule, des options du fauteuil ou ...
Page 46
Invacare®Action1 R 2. Fixez les sangles avant sur le système de rails en vous AVIS ! reportant aux recommandations du fabricant du système de — Assurez-vous que les mousquetons sont dotés d'un fixation à quatre points. revêtement antiglisse afin de ne pas glisser 3. Desserrez les freins de stationnement et tendez les sangles latéralement sur l'essieu. avant en tirant le fauteuil roulant vers l'arrière par le dossier. 4. Enclenchez de nouveau les freins de stationnement. AVIS ! Points de fixation latéraux arrière des mousquetons : — Vérifiez que les attaches soient bien enclenchées de chaque côté et qu'elles soient bien placées au même niveau sur les rails. — Assurez-vous que l'angle formé par les rails et les sangles se trouve entre 40° et 45°. Mise en place du système de fixation du passager à trois points 1. ...
Page 47
7 Transport 1. La ceinture de sécurité à 3 points du véhicule doit être AVERTISSEMENT ! ajustée aussi près du torse de l’utilisateur que possible sans — Vérifiez si le système de fixation du passager à occasionner de gêne. trois points est ajusté aussi près du torse du passager que possible sans occasionner de gêne ni AVIS ! se tordre. — Assurez-vous que la sangle de la ceinture ne soit — Vérifiez si le système de fixation du passager à pas tordue lors de l’utilisation. trois points du passager n'est pas maintenu à l'écart du torse par une partie du fauteuil roulant telle que les accoudoirs, les roues, etc. — Assurez-vous que le système de fixation du passager à trois points ne frotte sur rien entre l'utilisateur et le point de fixation et qu'il n'interfère pas avec une partie du véhicule, du fauteuil roulant ou du siège, ou une quelconque option. — Assurez-vous que la ceinture pelvienne repose bien contre le bassin de l'occupant du fauteuil et ne remonte pas au niveau de l'abdomen. — Vérifiez si l'utilisateur peut atteindre le mécanisme AVIS ! de déblocage sans aide. — Appliquez la ceinture pelvienne du système de fixation du passager à trois points dans la partie ...
Page 48
Invacare®Action1 R L’image montre un placement incorrect de la ceinture de sécurité à trois points. 2. La ceinture de sécurité ne doit en aucun cas être écartée du torse de l’utilisateur par des parties du fauteuil roulant telles que les accoudoirs, les roues, etc. 3. Si le véhicule est équipé d’un appuie-tête et le fauteuil roulant d’un supports d e tête/nuque, évaluez avec un clinicien lequel doit être utilisé. Les supports de tête et de nuque Invacare ne sont pas des dispositifs de retenue. Néanmoins, ils ont été testés en condition de crash-test pour vérifier leurs points d’attache. 1642997-E...
Page 49
8 Maintenance 8 Maintenance Vérification du positionnement correct des roues arrière 8.1 Informations de sécurité Contrôle du réglage du joint de dossier AVERTISSEMENT ! Vérification de la ceinture de Certains matériaux se détériorent naturellement avec maintien le temps, ce qui est susceptible d'endommager les composants Contrôle visuel du fauteuil roulant. — Votre fauteuil roulant doit être contrôlé par un Vérification du mécanisme de technicien qualifié une fois par an au moins ou s'il ...
Page 50
Invacare®Action1 R Vérification de la pression des pneus AVIS ! 1. Vérifiez la pression des pneus, consultez la section 11.2 — Les ceintures de maintien trop lâches doivent être Pneus, page 60 pour plus d'informations. réglées par un fournisseur agréé. 2. Gonflez les pneus à la pression indiquée. — Les ceintures de maintien endommagées doivent 3. Profitez de cette étape pour vérifier la bande de roulement. être remplacées par un technicien qualifié. 4. Si nécessaire, changez les pneus. Contrôle visuel général Vérification du positionnement correct des roues arrière 1. Contrôlez l'absence de pièces desserrées, de fissures ou 1. Tirez sur la roue arrière pour vous assurer que l'axe à...
Page 51
Les boulons peuvent se desserrer en raison de leur utilisation constante. positionnés. Le frein est bien réglé si le patin de frein ne 1. Vérifiez que les boulons soient bien serrés (sur le repose-pied, pénètre pas de plus de quelques millimètres dans le pneu, la toile d'assise, les côtés, le dossier, le châssis, le module quand le frein est enclenché. d'assise). 2. Si leur réglage vous semble incorrect, faites régler les freins 2. Resserrez les éventuels boulons mal serrés au couple prescrit. par un technicien qualifié. Consultez à cet effet le manuel de maintenance, disponible sur Internet à l'adresse www.invacare.eu. AVIS ! Il convient d'effectuer un nouveau réglage des freins de AVIS ! stationnement après le remplacement des roues Des vis/écrous autobloquants ou un adhésif frein-filet arrière ou leur repositionnement. sont utilisés pour plusieurs vissages. S'ils sont desserrés, ils doivent être remplacés par de nouveaux Contrôle suite à une forte collision ou à un coup violent écrous/vis autobloquants ou être refixés avec un AVIS ! nouvel adhésif frein-filet.
Page 52
Invacare®Action1 R 4. Réparez la chambre à air à l'aide d'un kit de réparation pour AVIS ! bicyclette ou remplacez-la, si nécessaire. L'utilisation de méthodes ou de liquides inappropriés 5. Gonflez légèrement la chambre à air jusqu'à ce qu'elle prenne peuvent entraîner des blessures ou endommager le sa forme arrondie. produit. 6. Insérez la valve dans le trou de valve sur la jante et placez la Tous les désinfectants et agents de nettoyage utilisés chambre à air à l'intérieur du pneu (la chambre à air doit doivent être efficaces, compatibles entre eux et suivre le pourtour du pneu sans plisser). protéger les surfaces qu’ils servent à nettoyer. 7. Soulevez la paroi du pneu sur le bord de la jante. Commencez — N’utilisez jamais d’agents de nettoyage corrosifs près de la valve en utilisant un démonte-pneu de bicyclette. (alcalins, acides, etc.) ou abrasifs. Nous Lors de cette opération, effectuez un contrôle complet pour recommandons d’utiliser un agent de nettoyage vous assurer que la chambre à air n'est pas coincée entre le ménager ordinaire, comme du liquide vaisselle, pneu et la jante. sauf indication contraire dans les instructions de 8. Gonflez le pneu jusqu'à la pression maximale admissible. nettoyage. Assurez-vous que de l'air ne s'échappe pas du pneu. — N’utilisez jamais de solvant (diluant cellulosique, acétone, etc.) qui modifie la structure du plastique Pièces de rechange ...
Page 53
8 Maintenance AVIS ! 8.3.2 Fréquence de nettoyage En cas d'endommagement de la surface, la saleté, le sable et l'eau de mer peuvent endommager les AVIS ! roulements et rouiller les pièces métalliques. Une désinfection et un nettoyage réguliers garantissent — N'exposez le fauteuil roulant au sable et à l'eau de un bon fonctionnement, augmentent la durée de vie et mer que pour de brèves périodes et nettoyez-le permettent d’éviter toute contamination. après chaque accès à la plage. — Nettoyez et désinfectez le produit : — Si le fauteuil roulant est sale, éliminez la saleté dès — Régulièrement lors de l’utilisation, que possible à l'aide d'un chiffon humide et — Avant et après toute procédure d’entretien, séchez-le soigneusement. — Lorsqu’il a été en contact avec des fluides corporels, quels qu’ils soient, 1. Retirez les éventuelles options montées (uniquement les — Avant de l’utiliser pour un nouvel utilisateur. options qui ne nécessitent pas d'outils). 2. Essuyez les différentes pièces à l'aide d'un chiffon ou d'une 8.3.3 Nettoyage brosse souple, d'agents de nettoyage ménagers ordinaires ...
Page 54
Invacare®Action1 R Si possible, faites toujours chevaucher les bandes autoagrippantes (les parties qui s'accrochent entre elles) avant le nettoyage, afin de réduire l'accumulation de peluches et de fils sur les bandes de crochets et aussi pour éviter que les bandes n'abîment la toile. 8.3.4 Désinfection Il est possible de désinfecter le fauteuil roulant en le vaporisant ou en l’essuyant avec des désinfectants testés et approuvés. Vaporisez un produit de nettoyage et de désinfection doux (bactéricide et fongicide conforme aux normes EN1040 / EN1276 / EN1650) et suivez les instructions du fabricant. 1. Essuyez toutes les surfaces généralement accessibles à l'aide d'un chiffon doux et d'un désinfectant ménager ordinaire. 2. Laissez sécher le produit à l’air. 1642997-E...
Page 55
9 Dépannage 9 Dépannage 9.1 Informations de sécurité Un usage quotidien, des réglages ou encore des modifications du fauteuil roulant risquent d'occasionner des défauts. Le tableau ci- dessous indique comment identifier les défauts et les corriger. Certaines des actions répertoriées doivent être effectuées par un technicien qualifié. Elle sont mentionnées. Nous vous recommandons de confier tous les réglages à un technicien qualifié. ATTENTION ! – Si vous constatez un défaut sur votre fauteuil roulant (une modification significative lors de sa manœuvre, par exemple), cessez immédiatement de l'utiliser et contactez votre fournisseur. 9.2 Identification et résolution des pannes Défaillance Cause possible Action Pression des pneus incorrecte sur une roue Corrigez la pression des pneus, → 11.2 Pneus, page 60 arrière Le fauteuil roulant ne se Un ou plusieurs rayons sont cassés Remplacez les rayons défectueux, → technicien qualifié déplace pas en ligne Tension inégale des rayons Serrez les rayons lâches, → technicien qualifié droite.
Page 56
Invacare®Action1 R La pression des pneus est insuffisante dans Corrigez la pression des pneus, → 11.2 Pneus, page les pneus arrière Résistance au roulage très élevée Assurez-vous que les roues arrière sont bien parallèles, → Roues arrière non parallèles technicien qualifié Tension insuffisante dans le bloc de Serrez légèrement l'écrou sur l'axe du bloc de roulements Les roulettes oscillent roulements à billes de la roulette à billes, → technicien qualifié lors des déplacements rapides La roulette est lisse Remplacez la roulette, → technicien qualifié La roulette manque de Nettoyez ou remplacez les roulements, → technicien Les roulements sont sales ou défectueux mobilité ou est bloquée qualifié 1642997-E...
Page 57
10 Après utilisation Pour plus d'informations, reportez-vous à la section 8.2 Calendrier 10 Après utilisation de maintenance, page 49 et au manuel de maintenance de ce produit. 10.1 Stockage Assurez-vous de remettre le manuel d'utilisation avec le produit. Si un dommage ou un dysfonctionnement est détecté, le produit ne doit pas être réutilisé. AVIS ! Risque d'endommagement du produit 10.3 Mise au rebut N'entreposez pas le produit près de sources de chaleur. Ne déposez jamais d'autres objets sur le fauteuil Préservez l'environnement en faisant recycler ce produit en fin de roulant. vie dans un centre de recyclage. Rangez le fauteuil roulant à l'intérieur dans un Désassemblez le produit et ses composants afin que les différents environnement sec. matériaux puissent être séparés et recyclés individuellement. Consultez les limites de température indiquées à la La mise au rebut et le recyclage des produits usagés et de ...
Page 58
Invacare®Action1 R 11 Caractéristiques techniques 11.1 Dimensions et poids Toutes les dimensions et les spécifications de poids se rapportent à une gamme étendue de fauteuils roulants dans une configuration standard. Les dimensions et le poids (d’après la norme ISO 7176–1/5/7) peuvent varier en fonction des configurations. Dans certaines configurations, la taille du fauteuil roulant dépasse les dimensions recommandées pour un fauteuil roulant. AVIS ! Charge maximale du — Dans certaines configurations, l'encombrement du 125 kg fauteuil roulant prêt à l'emploi dépasse les limites fauteuil roulant (*) autorisées et l'accès aux issues de secours n'est Longueur totale avec pas possible. 1085 – 1125 mm repose-jambes — Dans certaines configurations, la taille du fauteuil roulant dépasse les dimensions recommandées B Largeur totale 608 – 700 mm pour les déplacements en train au sein de l'UE. Longueur plié...
Page 59
11 Caractéristiques techniques Stabilité statique en Logement avant de la 290 – 305 mm descente 0 ° – 18 ° structure de l'accoudoir Stabilité statique en 0 ° – 9 ° Hauteur de l’accoudoir à 251 – 265 (240) mm montée 0 ° – 19 ° l’assise Stabilité statique latérale Logement avant de la 290 – 305 mm Angle du plan d’assise 3 ° – 7 ° (3 °) structure de l'accoudoir Profondeur d’assise Diamètre de la main 450 – 470 (425) mm 535 mm effective courante 355 – 480 (380 – 505) mm, par Emplacement horizontal D Largeur d’assise effective 10 – 47 mm incréments de 25 mm de l'essieu 438 – 488 (495) mm, par ...
Page 60
Invacare®Action1 R En cas de crevaison d'un pneu, veuillez consulter un Hauteur globale 950 mm atelier approprié (une boutique de réparation de vélos, Angle maximal de pente du un fournisseur de vélos, etc., par exemple) pour le 7° remplacement du tube par une personne qualifiée. frein La taille du pneu est indiquée sur la paroi latérale du (*) La charge maximale du fauteuil roulant est la somme du poids pneu. Le remplacement des pneus doit être effectué par maximal de l'occupant et du poids maximal de tout autre objet un technicien qualifié. destiné à être transporté par le fauteuil roulant. Le poids maximal de l’occupant est la charge maximale du fauteuil ATTENTION ! roulant sans charge supplémentaire. — La pression du pneu doit être équivalente dans les deux roues afin d’éviter une réduction du confort Par exemple : pour un fauteuil roulant avec un sac à dos de 10 kg : de conduite, de préserver l’efficacité des freins et Poids maximal de l'occupant = Charge maximale du fauteuil de faciliter la propulsion du fauteuil roulant. roulant = 10 kg 11.2 Pneus 11.3 Matériaux La pression idéale dépend du type de pneu. Châssis/tubes de dossier Aluminium, acier Pneu Diamètre Pression max.
Page 61
11 Caractéristiques techniques Mécanisme de pliage/renfort vertical/fixations/fourches de Aluminium / TPE roulette avant Vis, rondelles et écrous Acier Tous les matériaux utilisés sont protégés contre la corrosion. Nous n'utilisons que des matériaux et composants conformes au règlement REACH. Systèmes antivol et de détection des métaux : dans de rares cas, les matériaux utilisés dans le fauteuil roulant peuvent activer les systèmes antivol et de détection des métaux. 11.4 Conditions ambiantes Stockage et Fonctionnement transport Température de -20 °C à 40 °C Humidité relative de 20 à 90 % à 30 °C, sans condensation Pression 800 hPa à 1060 hPa atmosphérique Il est important de noter que si le fauteuil roulant a été stocké à basse température, il doit être adapté avant d'être utilisé. Veuillez vous reporter au chapitre 8 Maintenance, page 49. 1642997-E...
Page 64
France: Belgium & Luxemburg: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare Poirier SAS Invacare nv Invacare AG Route de St Roch Autobaan 22 Neuhofweg 51 F-37230 Fondettes B-8210 Loppem CH-4147 Aesch BL Tel : (33) (0) 2 47 62 69 80 Tel: (32) (0)50 83 10 10 Tel: (41) (0)61 487 70 80 serviceclient_export@invacare.com Fax: (32) (0)50 83 10 11 Fax: (41) (0)61 488 19 10 www.invacare.eu.com marketingbelgium@invacare.com switzerland@invacare.com www.invacare.be www.invacare.ch Invacare France Operations SAS Route de St Roch F–37230 Fondettes France Invacare UK Operations Limited Unit 4, Pencoed Technology Park, Pencoed Bridgend CF35 5AQ Royaume-Uni 1642997-E 2025-07-17 Making Life's Experiences Possible®...