Télécharger Imprimer la page
 
 
 
Ce manuel DOIT être remis à l'opérateur du produit.
AVANT d'utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le 
conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
 
 
 
 
Invacare® Action 1 R
fr
Fauteuil roulant manuel
 
Manuel d'utilisation
 
 
 
 
 
 
 
 
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Action 1 R

  • Page 1         Invacare® Action 1 R Fauteuil roulant manuel   Manuel d'utilisation                     Ce manuel DOIT être remis à l’opérateur du produit. AVANT d’utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le  conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.  ...
  • Page 2 Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l’accord écrit préalable d’Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à Invacare International GmbH ou...
  • Page 3 6.3   S'installer dans le fauteuil roulant et en sortir 11 Caractéristiques techniques 6.4   Conduite et manœuvre du fauteuil roulant 11.1   Dimensions et poids 6.5   Franchissement de marches et trottoirs 11.2   Pneus 6.6   Monter et descendre les escaliers 11.3   Matériaux 6.7   Franchissement de rampes et pentes 11.4   Conditions ambiantes 6.8   Stabilité et équilibre dans le fauteuil roulant 7 Transport 7.1   Informations de sécurité 7.2   Pliage et dépliage du fauteuil roulant 7.3   Soulèvement du fauteuil roulant 7.4   Démontage et montage des roues arrière 7.5   Transport du fauteuil roulant occupé en véhicule 7.5.1   Fixation du fauteuil roulant et de son occupant 7.5.2   Fixation du fauteuil roulant avec un système de fixation  à quatre points 8 Maintenance 8.1   Informations de sécurité 8.2   Calendrier de maintenance 8.3   Nettoyage et désinfection 8.3.1   Informations générales de sécurité 8.3.2   Fréquence de nettoyage 8.3.3   Nettoyage 8.3.4   Désinfection 9 Dépannage 9.1   Informations de sécurité 9.2   Identification et résolution des pannes 10 Après utilisation 10.1   Stockage 10.2   Reconditionnement 10.3   Mise au rebut...
  • Page 4 Invacare®Action1 R Si la taille des caractères de la version imprimée du document  1 Généralités vous semble trop difficile à lire, vous pouvez télécharger la version  PDF sur le site Internet. Vous pourrez alors ajuster la taille des  1.1 Introduction caractères à l’écran pour améliorer votre confort visuel. Pour obtenir plus d'informations sur le produit, comme les avis de  Le présent manuel d'utilisation contient des informations  sécurité ou les rappels du produit, contactez votre distributeur  importantes sur la manipulation du produit. Pour garantir une  Invacare. Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin du présent  utilisation en toute sécurité du produit, lisez attentivement le  document. manuel d’utilisation et respectez les instructions de sécurité. En cas d’incident grave avec le produit, vous devez en informer le  Utilisez ce produit uniquement si vous avez lu et compris ce  fabricant et l’autorité compétente de votre pays. manuel. Consultez un professionnel de santé qui connaît votre  état de santé et clarifiez toute question concernant l'utilisation  1.2 Symboles figurant dans ce document correcte et le réglage nécessaire auprès du professionnel de santé. Veuillez noter que certaines sections du présent document  Les symboles et mots d’avertissement utilisés dans le présent  peuvent ne pas s'appliquer à votre produit, étant donné que le  document s’appliquent aux risques ou aux pratiques dangereuses  document concerne tous les modèles disponibles (à la date  qui pourraient provoquer des blessures ou des dommages  d'impression). Sauf mention contraire, chaque section de ce  matériels. Le présent document est imprimé en niveaux de gris.  document se rapporte à tous les modèles du produit.  Pour votre information, les messages de sécurité présentent le ...
  • Page 5 Ce produit porte le label UKCA et est conforme à la loi du  Astuces et recommandations Royaume-Uni « Part II UK MDR 2002 » (telle qu'amendée) Classe I. Donne des conseils, recommandations et informations  Nous nous efforçons en permanence de réduire au minimum notre  utiles pour une utilisation efficace et sans souci. impact sur l’environnement, à l’échelle locale et mondiale. 1.2.1 Autres symboles Nous n’utilisons que des matériaux et composants conformes au  règlement REACH. (Ne s’applique pas à tous les manuels) 1.4.1 Normes spécifiques au produit Personne responsable au Royaume-Uni Indique si un produit n’est pas fabriqué au Royaume- Le fauteuil roulant a été testé conformément à la norme  Uni. EN 12183. Les tests effectués incluent un test d’inflammabilité.  Pour des informations complémentaires sur les normes et  Triman réglementations locales, contactez un représentant Invacare.  Indique les règles de recyclage et de tri (uniquement  Reportez-vous aux adresses indiquées à la fin du présent  pour la France). document. 1.3 Informations de garantie Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit,  conformément à nos conditions générales de vente en vigueur  dans les différents pays. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées  qu'au fournisseur auprès duquel le produit a été obtenu. 1642997-E...
  • Page 6 Invacare®Action1 R 1.5 Durée de vie La durée de vie attendue de ce produit est de cinq ans lorsqu’il est  utilisé quotidiennement et dans le respect des consignes de  sécurité, des intervalles de maintenance et avec une utilisation  correcte, comme indiqué dans le présent manuel. La durée de vie  réelle peut varier selon la fréquence et l’intensité d’utilisation du  compresseur. 1.6 Limitation de responsabilité Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage lié à :   un non respect du manuel d'utilisation,   une utilisation incorrecte,   l'usure normale,   un assemblage ou montage incorrect par l'acheteur ou des  tiers,   des modifications techniques,   des modifications non autorisées et/ou l'utilisation de pièces  détachées inadaptées. 1642997-E...
  • Page 7 — Une position avancée diminue la stabilité du  sécurité visant à protéger l'’occupant du fauteuil roulant et  fauteuil roulant et augmente le risque de  l'assistant, et à permettre une utilisation du fauteuil roulant en  basculement vers l'arrière, mais améliore sa  toute sécurité et sans problème. maniabilité du fait d'une meilleure position de  préhension de la main courante et d'un rayon de  AVERTISSEMENT ! braquage court. Risque d’accidents et de blessures graves — Inversement, le décalage de l'axe des roues arrière  Des accidents impliquant des blessures graves peuvent  vers l'arrière augmente la stabilité du fauteuil  se produire en cas de mauvais réglage du fauteuil  roulant et diminue le risque d'inclinaison, mais  roulant. — Contactez votre fournisseur de fauteuil roulant  réduit sa maniabilité. — Selon les capacités de l'occupant et ses limites  afin qu'un technicien qualifié effectue les réglages  spécifiques en matière de sécurité, la diminution  nécessaires. de la stabilité peut être compensée par  La société Invacare attend du technicien qualifié qu’il  l'installation d'un dispositif anti-bascule. connaisse bien le produit, qu’il dispose de bonnes  connaissances techniques pour comprendre et suivre les  étapes des instructions décrites dans le présent manuel,  et qu’il soit équipé des outils adéquats. 1642997-E...
  • Page 8 Invacare®Action1 R AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Risque dû à un style de conduite non adapté aux La position de l'axe de la roue arrière et l'angle du  conditions de l’environnement dossier de votre fauteuil roulant sont deux des  — Il existe un risque de dérapage sur sol mouillé, sur  principaux réglages susceptibles d'affecter votre  du gravier ou sur un terrain accidenté. — Adaptez toujours votre vitesse et votre style de  stabilité. — Les changements de position des roues  conduite aux conditions (météo, surface, aptitudes  arrière/avant et/ou les réglages d'angle de la  individuelles, etc.). fourche ne doivent être effectués que par un  technicien qualifié après l'évaluation de votre  AVERTISSEMENT ! professionnel de santé.
  • Page 9 2 Sécurité ATTENTION ! ATTENTION ! Risque de brûlure Risque de coincement de parties du corps Les composants du fauteuil roulant peuvent s'échauffer  Il existe toujours un risque de se coincer des parties du  en cas d'exposition à des sources de chaleur externes. corps, des doigts ou des bras, par exemple, dans les  — N'exposez pas le fauteuil roulant au rayonnement  pièces mobiles du fauteuil roulant. intense du soleil avant de l'utiliser. — Soyez prudent lors de l'activation et de la  — Avant toute utilisation, vérifiez la température de  désactivation des mécanismes des pièces mobiles,  tous les composants entrant en contact avec votre  tels que l'axe amovible de la roue arrière, le  peau. dossier rabattable ou le dispositif anti-bascule. AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Risque de blessure grave, voire mortelle  Risque de blessure En cas d'incendie ou de fumée, les occupants de ...
  • Page 10 Invacare®Action1 R ATTENTION ! ATTENTION ! Risque de blessure Risque de blessure Si le fauteuil roulant est associé à un autre dispositif,  Des pièces non adaptées ou qui ne sont pas d'origine  les restrictions applicables aux deux dispositifs  peuvent affecter le fonctionnement et la sécurité du  s'appliquent également à cette utilisation conjointe.  produit. — Utilisez uniquement les pièces d'origine du produit  Par exemple : le poids maximal de l'occupant de  utilisé. l'appareil peut être inférieur. — En raison de différences régionales, vous devez  — Utilisez uniquement des dispositifs dont  vous reporter au site Internet ou au catalogue  l'utilisation en association avec le fauteuil roulant  Invacare de votre pays pour connaître les options  est autorisée par Invacare. Contactez votre  disponibles ou contacter votre distributeur  fournisseur agréé pour plus d'informations. — Avant utilisation, consultez le manuel d’utilisation  Invacare. Reportez-vous aux adresses indiquées à  de chaque dispositif et vérifiez les restrictions. la fin du présent document. 2.2 Dispositifs de sécurité...
  • Page 11 2 Sécurité AVIS ! — En cas de signe d’usure sur la structure du fauteuil  Risque lors de l'utilisation d'un module roulant, cessez immédiatement d'utiliser le  complémentaire pour soutenir ou remplacer la fauteuil roulant et contactez un technicien qualifié. propulsion du fauteuil roulant Pour des raisons de sécurité, seules sont autorisées à  Les fonctions des dispositifs de sécurité sont décrites dans 3.1 faire fonctionner le fauteuil roulant, les personnes qui  Description du produit, page 13 ont les aptitudes physiques et mentales d'utiliser le  Étiquettes et symboles figurant sur fauteuil roulant en toute sécurité dans toutes les  situations possibles (circulation routière p. ex.) avec le  le produit module complémentaire fixé et qui sont en mesure de ...
  • Page 12 Invacare®Action1 R I Numéro de série Symboles de mousqueton Selon la configuration, certains fauteuils roulants peuvent être  J Numéro de référence utilisés comme sièges de véhicule. K Largeur d'assise L Désignation Positions de fixation des sangles du système de fixation  M Date de fabrication lors du transport d'un fauteuil roulant occupé dans un  véhicule à moteur. Ce symbole est uniquement apposé  Charge maximale du fauteuil roulant ou poids maximal  sur les fauteuils roulants commandés avec l'option kit  de l'occupant sans charge supplémentaire de transport. Consultez le manuel d'utilisation Symbole indiquant que le fauteuil roulant n’est pas Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas  conçu pour servir de siège dans un véhicule à moteur. Ce fauteuil roulant n’est pas configuré pour le transport ...
  • Page 13 3 Présentation du produit Utilisateurs prévus 3 Présentation du produit Le fauteuil roulant est destiné aux personnes âgées de 12 ans et  plus (adolescents et adultes). Le poids de l'occupant du fauteuil  3.1 Description du produit roulant ne doit pas dépasser le poids maximal de l'utilisateur  indiqué dans la section des caractéristiques techniques et sur  Ce fauteuil roulant actif intermédiaire est équipé d'un mécanisme  l'autocollant d'identification. de pliage transversal et de repose-jambes escamotables. L'utilisateur prévu est l'occupant du fauteuil roulant et/ou une  AVIS ! tierce-personne. L'utilisateur doit physiquement et mentalement  Le fauteuil roulant est fabriqué et configuré  être en mesure d'utiliser le fauteuil roulant en toute sécurité (de  individuellement conformément aux spécifications de  se propulser, de contrôler la direction et de freiner, par exemple). la commande. Les spécifications doivent être  effectuées par un professionnel de santé/clinicien en  Indications fonction des besoins de l’occupant et de son état de    Déficience considérable voire complète de la mobilité due à  santé. des dommages structurels et/ou fonctionnels aux membres  — Consultez un professionnel de santé si vous avez  inférieurs. l'intention d'adapter la configuration du fauteuil ...
  • Page 14 Invacare®Action1 R Assise 3.3 Pièces principales du fauteuil roulant Accoudoir Dans la mesure où chaque fauteuil roulant est fabriqué  individuellement en fonction des spécifications de la  commande, les équipements de votre fauteuil roulant  peuvent différer de ceux indiqués sur le schéma. 3.4 Freins de stationnement Les freins de stationnement sont utilisés pour immobiliser le  fauteuil roulant lorsqu'il est à l'arrêt, afin de l'empêcher de rouler. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement en cas de freinage brusque Si vous enclenchez les freins de stationnement alors  que vous êtes en mouvement, il se peut que vous  Poignée de poussée perdiez le contrôle dans le sens de déplacement et le  fauteuil roulant risque alors de s'arrêter brusquement,  Dossier ce qui peut entraîner une collision ou votre chute Roue arrière avec main courante — N'enclenchez jamais les freins de stationnement ...
  • Page 15 3 Présentation du produit Il est possible de régler la distance entre le patin de frein  AVERTISSEMENT ! et le pneu. Ce réglage doit être effectué par un technicien  Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil roulant qualifié. — Les freins de stationnement doivent être actionnés  simultanément. Frein standard — N'enclenchez pas les freins de stationnement pour  ralentir le fauteuil roulant. — Ne vous appuyez pas sur les freins de  stationnement pour vous soutenir ou lors des  transferts. AVERTISSEMENT ! Risque de renversement 1. Pour enclencher le frein, poussez le levier de frein vers l'avant — Pour que les freins de stationnement fonctionnent  avec la paume de la main, aussi loin que possible.
  • Page 16 Invacare®Action1 R Pliage et dépliage du dossier AVERTISSEMENT !  1.  Tirez sur le levier A et rabattez la partie supérieure du  Risque de blessure pour la tierce-personne et de dossier. détérioration du fauteuil roulant  2.  Pour revenir en position initiale, ramenez la partie supérieure  L'inclinaison du fauteuil alors qu'il est occupé par un  en position verticale ; le dossier se verrouille  occupant lourd peut entraîner des blessures au dos  automatiquement. chez l’assistant et endommager le fauteuil. — Assurez-vous de pouvoir contrôler en toute  3.5.3 Toile de dossier standard sécurité le fauteuil roulant occupé par un occupant  lourd avant d'effectuer une manœuvre ...
  • Page 17 3 Présentation du produit Pliage 3.6 Accoudoirs  1.  Enclenchez le frein de stationnement des deux côtés.  2.  Saisissez l'accoudoir par la manchette d'accoudoir ou par la  partie incurvée avant et rabattez-le vers l'arrière. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure Démontage de la partie avant Les appuis latéraux ne sont pas verrouillés et peuvent   1.  Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'accoudoir A à  facilement être relevés. l'avant et maintenez la pression. — Ne saisissez pas les appuis latéraux pour soulever   2.  Pour retirer l'accoudoir de son logement, tirez-le vers le haut  ou déplacer le fauteuil roulant. en le maintenant bien droit et rabattez -le vers l'arrière. — N'utilisez pas les appuis latéraux lors du transport  du fauteuil roulant pour monter ou descendre des  Réglage de la hauteur escaliers.
  • Page 18 Invacare®Action1 R 3.7.1 Repose-jambes escamotables 3.7 Repose-jambes AVERTISSEMENT ! Risque de blessure — Ne saisissez jamais les repose-pieds ou les repose- jambes pour soulever le fauteuil roulant. ATTENTION ! Risque de pincement — Éloignez vos doigts des pièces mobiles lors du  démontage, du montage ou du réglage de  l'accoudoir. Basculement vers l'extérieur  1.  Activez le levier de déverrouillage A et faites pivoter les  AVIS !  repose-jambes vers l'extérieur. Risque de détérioration du mécanisme du repose- Basculement vers l'avant jambes  1.  Faites basculer le repose-jambes vers l'avant jusqu'à ce qu'il  — Ne placez aucun objet lourd sur le repose-jambes ...
  • Page 19  2.  Choisissez l'une des neuf positions prédéfinies, relâchez la  manette D dans la position souhaitée, puis serrez-la  fermement. Réglage du coussin appui-mollets Le coussin appui-mollets E peut être escamoté lors des transferts  et offre trois options de réglage de la profondeur.   Réglage de la profondeur  1.  après avoir desserré la vis de fixation C, réglez à la  profondeur souhaitée et serrez fermement la vis de fixation. Invacare recommande de confier le réglage de la  Basculement vers l'extérieur  1.  Activez le levier de déverrouillage A et faites pivoter les  profondeur à un technicien qualifié. repose-jambes vers l'extérieur. Réglage de la palette repose-pieds  Il existe deux modèles de palettes repose-pieds. Basculement vers l'avant  1.  Faites basculer le repose-jambes vers l'avant jusqu'à ce qu'il    Palettes repose-pieds réglables en hauteur s'enclenche.
  • Page 20 Invacare®Action1 R   Palettes repose-pieds à hauteur, à profondeur et à angle AVERTISSEMENT ! réglables Risque de renversement  1.  Desserrage du boulon de fixation B à l'aide d'une clé de  Des dispositifs anti-bascule mal réglés ou non  10 mm. opérationnels risquent de provoquer un renversement   2.  Réglez la profondeur et l'angle et serrez fermement la  du fauteuil roulant. vis (12 Nm) F dans la position souhaitée. — Vérifiez toujours que le dispositif anti-bascule  fonctionne avant d'utiliser le fauteuil roulant ou  Invacare recommande de confier le réglage de la palette repose- faites-le régler par un technicien qualifié, si  pieds à un technicien qualifié. nécessaire. Pour garantir le bon positionnement des pieds, deux  — Dans certaines configurations, la stabilité statique  types de sangles peuvent être fournis : la sangle  du fauteuil roulant peut être inférieure à 10°.  talonnière (en série) et l'appui-mollets (en option), fixés ...
  • Page 21 3 Présentation du produit AVERTISSEMENT ! Risque de renversement — Prévenez toujours l'utilisateur si vous désactivez  les dispositifs anti-bascule. Réglage de la hauteur AVERTISSEMENT ! Risque de renversement — Les réglages du dispositif anti-bascule doivent être  Activation du dispositif anti-bascule effectués par un technicien qualifié.  1.  Relâchez le bouton à ressort A et faites pivoter le dispositif  anti-bascule vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ce réglage doit être effectué par rapport à la position et   2.  Vérifiez que le bouton à ressort A ressorte complètement du  au diamètre de la roue arrière ainsi qu'aux exigences de  trou du châssis. l'utilisateur et à ses limites spécifiques en matière de  sécurité. AVERTISSEMENT ! Risque de basculement Vérifiez que le dispositif anti-bascule est bien fixé de ...
  • Page 22 Invacare®Action1 R ATTENTION ! Risque d’instabilité L'ajout d'un coussin d'assise vous surélève par rapport  au sol et peut affecter votre stabilité dans toutes les  directions. Le remplacement du coussin peut  également modifier la stabilité de l'utilisateur. — Si l'épaisseur du coussin est modifiée, une  reconfiguration complète du fauteuil roulant doit  être effectuée par un technicien qualifié. — Afin d'éviter tout glissement, nous recommandons  d'utiliser un coussin Invacare ou Matrx muni d'une  housse antidérapante. Utilisez un coussin d'assise muni d'une doublure anti- dérapante ou de bandes de fixation à crochets pour éviter  que le coussin d'assise ne glisse. La toile d'assise est pré- équipée d'une bande de fixation à boucle. 1642997-E...
  • Page 23 4 Options 2. Pour desserrer le frein, tirez ou poussez le levier de frein B 4 Options vers le haut. Pour des informations détaillées sur le frein de stationnement,  4.1 Version Transit veuillez consulter la section 3.4 Freins de stationnement, page 14. La version Transit est conçue pour être manœuvrée par la tierce- Aide à la bascule personne exclusivement. Pour faciliter les transferts latéraux et  L'aide à la bascule C permet à une tierce-personne de  gagner de la place, le fauteuil roulant est équipé de roues arrières  faire basculer le fauteuil roulant plus facilement, afin de  de 305 mm (12"). franchir des marches, par exemple. Il est possible de régler la distance entre le patin de frein  AVERTISSEMENT ! et le pneumatique plein. Ce réglage doit être effectué par  Risque de renversement un technicien qualifié. Assurez-vous que l'aide à la bascule ne dépasse pas le  Seule la tierce-personne a accès aux freins de stationnement ;  diamètre externe de la roue arrière. manœuvrez les poignées A pour immobiliser le fauteuil roulant en  position de stationnement ou B pour le déverrouiller.
  • Page 24 Invacare®Action1 R Fermeture et ouverture de la ceinture de maintien AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave/strangulation Si la ceinture est desserrée, le corps de l'utilisateur  peut glisser vers le bas, ce qui engendre un risque de  strangulation. — La ceinture de maintien doit être montée par un  technicien qualifié et adaptée par un professionnel  de santé. — Vérifiez toujours que la ceinture de maintien est  correctement serrée au niveau du bassin. Un coussin d'assise adapté est indispensable pour assurer une  — Chaque fois que la ceinture de maintien est  répartition uniforme de la pression sur l'ensemble du siège. utilisée, assurez-vous qu'elle est bien ajustée. La   1.  Pour fermer, poussez le cran de sûreté A dans la boucle- modification de l'angle d'assise et/ou de l'angle du  fermoir B. dossier, du coussin et même de vos vêtements   2.  Pour ouvrir, appuyez sur le bouton poussoir C et tirez le cran  peut influer sur l'ajustement de la ceinture. de sûreté A hors de la boucle-fermoir B.
  • Page 25 4 Options  1.  Raccourcissez ou allongez la boucle D, selon les besoins. 4.3 Aide à la bascule  2.  Faites passer la boucle D dans le cran de sûreté A et la  boucle en plastique E, jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement  L'aide à la bascule permet à une tierce-personne de faire basculer  plate. le fauteuil roulant plus facilement, afin de franchir des marches,   3.  Assurez-vous que la boucle D est parfaitement insérée dans  par exemple. la boucle en plastique E.  4.  Sécurisez le réglage avec l’extrémité de la sangle insérée dans  AVERTISSEMENT ! la boucle E. Risque de renversement — Assurez-vous que l'aide à la bascule ne dépasse  AVERTISSEMENT! pas le diamètre externe de la roue arrière. Risque de glissement et de strangulation / Risque de chute —...
  • Page 26 Invacare®Action1 R ATTENTION ! 4.4 Tablette Risque d'inconfort — Veillez à ne pas coincer le ventre de l'utilisateur  AVERTISSEMENT ! lorsque vous réglez la profondeur de la tablette. Risque de basculement/blessure — Charge maximale sur la tablette : 8 kg. 4.5 Renfort de dossier standard Le renfort de dossier relie les deux poignées de poussée et assure  ATTENTION ! Risque d'inconfort/d'ecchymoses légères la tension de la toile de dossier. Il doit toujours être en place sur  Vérifiez que l'utilisateur a placé ses coudes sur la  les versions inclinables. tablette lorsque vous poussez le fauteuil roulant. Si les  ATTENTION ! coudes dépassent de la tablette, le risque d'inconfort  Risque d'inconfort/d'ecchymoses légères ou d'ecchymoses légères est accru pour l'utilisateur lors ...
  • Page 27 4 Options Pliage du renfort de dossier Il est essentiel de s'assurer que le renfort de dossier est  toujours correctement installé et enclenché lors de  l'utilisation du fauteuil roulant. Il ne doit en aucun cas  pendre (reportez-vous à l'étiquette C sur le renfort de  dossier). 4.6 Support à perfusion  1.  Desserrez légèrement les deux vis à molette A, tirez sur le  renfort de dossier B et faites-le pivoter vers le bas le long du  AVERTISSEMENT ! dossier (à gauche ou à droite). Risque de basculement/blessure  2.  Pliez le renfort de dossier B jusqu'à ce qu'il soit en position  — Charge maximale sur le support à perfusion : 4 kg  verticale. (2 x 2 kg) ATTENTION ! La tige du support à perfusion doit toujours être placée  Risque d'inconfort en position verticale, c'est-à-dire à un angle de 90 degrés  — Veillez à ne pas coincer le ventre de l'utilisateur  par rapport au sol, indépendamment de la position du  lorsque vous réglez la profondeur de la tablette.
  • Page 28 Invacare®Action1 R Réglage de la hauteur et de l'angle AVERTISSEMENT ! Risque de renversement — Assurez-vous que le porte-canne ne dépasse pas  au-delà du diamètre externe de la roue arrière.  1.  Placez la canne dans le support B.  2.  Fixez le haut de la canne au dossier A. 4.9 Kit de roulettes de transfert  1.  Desserrez le levier A Si votre fauteuil roulant est trop large pour certaines applications   2.  Réglez le support à perfusion à la hauteur et/ou à l'angle  (trains/avions, passages étroits, portes étroites, par exemple), les  souhaités. roulettes de transit peuvent être utilisées.  3.  Serrez fermement le levier A. AVERTISSEMENT ! 4.7 Éclairage passif Risque d’accidents graves...
  • Page 29 4 Options Installation du kit de roulettes de transfert 1. Activez les dispositifs anti-bascule munis du kit de roulettes de transfert de chaque côté (si présents), → 3.8 Dispositif anti-bascule, page 20. 2. Avec l'aide d'un assistant, retirez la roue arrière, → 7.4 Démontage et montage des roues arrière, page 42 et abaissez le fauteuil roulant sur la roue arrière. 3. Répétez la procédure de l'autre côté. Remplacement du kit de roulettes de transfert par les roues arrière 1.
  • Page 30 Invacare®Action1 R 5 Mise en place 5.1 Informations de sécurité ATTENTION ! Risque de blessure — Avant d'utiliser le fauteuil roulant, vérifiez son état  général et ses principales fonctions selon 8.2 Calendrier de maintenance, page 49 . Votre fournisseur vous remettra un fauteuil roulant prêt à  l'emploi. Votre fournisseur vous expliquera les principales  fonctions et s'assurera que le fauteuil roulant répond à vos besoins  et à vos exigences. Les réglages de la position de l’axe et des supports de roulettes  doivent être effectués par un technicien qualifié. Si vous recevez votre fauteuil roulant plié, consultez la section 7.2 Pliage et dépliage du fauteuil roulant, page 40. 5.2 Contrôle de la livraison Tout dommage survenu lors du transport doit faire l'objet d’un ...
  • Page 31 6 Utilisation du fauteuil roulant Systèmes antivol et de détection des métaux 6 Utilisation du fauteuil roulant Dans de rares cas, les matériaux utilisés dans le fauteuil roulant  peuvent activer les systèmes antivol et de détection des métaux. 6.1 Informations de sécurité 6.2 Freinage lors de l’utilisation AVERTISSEMENT ! Lors d'un déplacement, pour freiner vous devez transférer une  Risque d’accidents force à la main courante avec vos mains. Une pression irrégulière des pneus peut avoir une  incidence significative sur la manipulation du fauteuil. AVERTISSEMENT ! — Vérifiez la pression des pneus avant chaque  Risque d’accidents déplacement.
  • Page 32 Invacare®Action1 R Freinage par une tierce-personne AVERTISSEMENT ! Le frein pour une tierce-personne (frein à tambour) permet à une  Risque de chute du fauteuil roulant tierce-personne de freiner le fauteuil roulant lors de son  Si une tierce-personne freine rapidement le fauteuil  déplacement. Il peut également servir de frein de stationnement. roulant en tirant sur les poignées de poussée,  l'utilisateur risque de tomber du fauteuil roulant. — Utilisez systématiquement la ceinture maintien si  elle est présente — Assurez-vous que la tierce-personne est qualifiée  pour manier des fauteuils roulants occupés. — Actionnez simultanément les deux freins et ne  prenez pas de pentes supérieures à 7° afin de  garder une maîtrise parfaite de la direction du  fauteuil roulant.  1.  Pour freiner, tirez le levier de frein A sur la poignée de  — Utilisez toujours les freins de stationnement afin  poussée. d'assurer la sécurité du fauteuil roulant lors   2.  Pour stationner, tirez fermement le levier de frein et tirez le  d'arrêts courts ou longs.
  • Page 33 6 Utilisation du fauteuil roulant ATTENTION! S'installer dans le fauteuil roulant et Une lourde charge lourde accrochée au dossier peut  en sortir altérer le centre de gravité du fauteuil roulant. — Ajustez votre style de conduite en conséquence. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure des mains ATTENTION! Il existe un risque accru de renversement lors du  Si vous desserrez ou endommagez les freins, le fauteuil  transfert. roulant risque de se mettre à rouler de manière  — Vous ne devez vous installer dans le fauteuil et en  incontrôlée. sortir sans aide que si vous êtes physiquement  — Ne vous appuyez pas sur les freins lorsque vous  apte à le faire. vous installez dans le fauteuil ou en sortez. — Lors du transfert, positionnez-vous le plus loin  possible dans le siège. Cela permettra d'éviter  AVIS ! d'endommager la toile et de faire basculer le ...
  • Page 34 Invacare®Action1 R  1.  Mettez le fauteuil aussi près que possible du siège dans  AVERTISSEMENT ! lequel vous souhaitez vous installer. Risque de basculement  2.  Serrez les freins de stationnement. Le fauteuil roulant risque de basculer vers l’avant.  3.  Retirez les accoudoirs ou soulevez-les pour qu'ils ne vous  — Lorsque vous configurez votre fauteuil roulant,  gênent pas. testez son comportement en termes de   4.  Retirez les repose-jambes ou poussez-les vers l'extérieur. basculement vers l’avant et ajustez votre style de   5.  Placez vos pieds sur le sol. conduite en conséquence.  6.  Tenez le fauteuil roulant et, si nécessaire, tenez également un  objet proche. Recherche du point de bascule  7.  Déplacez-vous lentement vers le siège. Conduite et manœuvre du fauteuil roulant Utilisez les mains courantes pour conduire et manœuvrer le ...
  • Page 35 6 Utilisation du fauteuil roulant AVERTISSEMENT! 6.5 Franchissement de marches et trottoirs Risque de blessure pour la tierce- personne et de détérioration du fauteuil roulant AVERTISSEMENT! L'inclinaison du fauteuil alors qu'il est occupé par un  Risque de renversement utilisateur lourd peut entraîner des blessures au dos  Lors du franchissement de marches, vous risquez de  chez la tierce-personne et endommager le fauteuil. perdre votre équilibre et de renverser le fauteuil  — Assurez-vous de pouvoir contrôler en toute  roulant. sécurité le fauteuil roulant occupé par un  — Approchez vous toujours des marches et des  utilisateur lourd avant d'effectuer une manœuvre ...
  • Page 36 Invacare®Action1 R 3. L'assistant doit ensuite maintenir le fauteuil roulant dans Descendre une marche sans l'aide d'une tierce-personne cette position, le pousser doucement pour descendre la marche, puis l'incliner vers l'avant jusqu'à ce que les roues avant retouchent le sol. Monter une marche avec l'aide d'un assistant AVERTISSEMENT ! Risque de blessures graves Monter des marches et des trottoirs plus souvent que  lors d’un usage habituel peut entraîner une rupture de  AVERTISSEMENT ! fatigue du dossier du fauteuil roulant et l’utilisateur  Risque de basculement peut chuter. Lorsque vous descendez une marche sans l'aide d'un  — Assurez-vous que le fauteuil roulant peut être  assistant, vous risquez de basculer si vous ne parvenez ...
  • Page 37 6 Utilisation du fauteuil roulant 6.6 Monter et descendre les escaliers 6.7 Franchissement de rampes et pentes AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT! Risque de renversement Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil roulant Lors du franchissement de marches, vous risquez de  Lors du franchissement de pentes, le fauteuil roulant  perdre votre équilibre et de faire basculer votre  risque de basculer vers l'arrière, vers l'avant ou sur le  fauteuil roulant. côté. — Faites toujours appel à deux assistants lorsque  —...
  • Page 38 Invacare®Action1 R ATTENTION ! Risque de brûlure des mains Si vous freinez pendant un long moment, une quantité  importante de chaleur due au frottement est générée  au niveau des mains courantes (plus particulièrement  les mains courantes antidérapantes). — Portez des gants adaptés. Stabilité et équilibre dans le fauteuil  1.  Penchez la partie supérieure de votre corps vers l'avant et  faites avancer le fauteuil roulant par petits coups rapides et  roulant puissants sur les deux mains courantes. Pour accomplir certains gestes et activités de la vie quotidienne,  Descente de pentes vous devrez vous pencher vers l'avant, l'arrière ou sur le côté du  Lorsque vous descendez une pente, vous devez impérativement  fauteuil roulant. Ceci peut affecter considérablement la stabilité  contrôler votre direction et plus particulièrement votre vitesse. du fauteuil roulant. Afin de ne jamais être déséquilibré, procédez  comme suit: Pour se pencher vers l'avant...
  • Page 39 6 Utilisation du fauteuil roulant  1.  Pointez les roues avant vers l'avant. (Pour ce faire, déplacez   1.  Pointez les roues avant vers l'avant. (Pour ce faire, déplacez  légèrement votre fauteuil roulant vers l'avant puis vers  légèrement votre fauteuil roulant vers l'avant puis vers  l'arrière.) l'arrière.)  2.  Ne serrez pas les freins de stationnement.  2.  Serrez les deux freins de stationnement.  3.  Si vous vous penchez vers l'arrière, n'allez pas jusqu'à devoir   3.  Si vous vous penchez à l'avant, votre buste doit rester au- modifier votre position d'assise. dessus des roues avant. Pour se pencher vers l'arrière AVERTISSEMENT ! Risque de chute Si vous vous penchez trop vers l'arrière, vous risquez de  faire basculer le fauteuil roulant. — Ne vous penchez pas au-dessus du dossier. — Utilisez un dispositif anti-bascule. 1642997-E...
  • Page 40 Invacare®Action1 R 7 Transport 7.2 Pliage et dépliage du fauteuil roulant 7.1 Informations de sécurité Pliage du fauteuil roulant AVERTISSEMENT ! Risque de blessure si le fauteuil roulant n'est pas correctement fixé En cas d´accident, de freinage brusque, etc. de graves  blessures peuvent survenir suite à l´éjection de pièces  du fauteuil. — Retirez toujours les roues arrière lors du transport  du fauteuil roulant. — Fixez fermement toutes les pièces du fauteuil ...
  • Page 41 7 Transport 5. Rabattez les palettes repose-pieds vers le bas. Dépliage du fauteuil roulant 6. Dépliez le renfort de dossier, le cas échéant. 7.3 Soulèvement du fauteuil roulant AVIS ! Risque de renversement — Ne saisissez jamais les pièces amovibles  (accoudoirs, repose-pieds) pour soulever le  fauteuil roulant. — Assurez-vous que les montants du dossier sont  bien en place. AVIS ! — Au moment de déplier le fauteuil roulant, ne tirez  pas sur le renfort de dossier sans avoir au  préalable déverrouillé le dossier au moyen du  cordon. — Vérifiez que le dossier est entièrement enclenché  sur le châssis avant de réutiliser le fauteuil roulant. 1. Positionnez le fauteuil roulant à côté de vous. 2. Si possible, inclinez doucement le fauteuil roulant vers vous. 3.
  • Page 42 Invacare®Action1 R Démontage des roues arrière 7.4 Démontage et montage des roues arrière  1.  Desserrez les freins.  2.  D’une main, maintenez le fauteuil roulant en position droite.  3.  De l’autre, maintenez la roue par la jante à rayons externes  AVERTISSEMENT ! Risque de renversement au niveau du moyeu de roue. Si l’axe à démontage rapide d’une roue arrière n’est   4.  À l’aide du pouce, appuyez sur le bouton d’axe à démontage  pas entièrement enclenché, la roue risque de se  rapide A. Maintenez-le enfoncé et sortez la roue du  desserrer pendant l’utilisation du fauteuil roulant. Cela  manchon de serrage B. peut provoquer le renversement du fauteuil roulant. Montage des roues arrière — Assurez-vous systématiquement que les axes à   1.  Desserrez les freins.
  • Page 43 7 Transport AVERTISSEMENT ! Transport du fauteuil roulant occupé Si, pour une raison quelconque, il est impossible de  en véhicule transférer l'utilisateur de fauteuil roulant sur un siège  de véhicule, il est possible de garder le fauteuil comme  Même lorsque le fauteuil roulant est bien fixé et que les  siège pour le transport à condition d'observer les règles  instructions ci-dessous sont observées, les passagers risquent  et procédures suivantes. d'être blessés en cas de collision ou d'arrêt brutal. Invacare  — La configuration du fauteuil roulant est compatible  recommande donc vivement de transférer l'utilisateur du fauteuil  avec une utilisation comme siège dans un véhicule  roulant sur un siège du véhicule muni d'un système de fixation du  à moteur (positions de fixation marquées par des  passager à trois points. Ne procédez à aucune modification ou  étiquettes). substitution de parties du fauteuil (structure, châssis ou pièces)  — Un système de fixation de fauteuil roulant à quatre  sans le consentement préalable par écrit d'Invacare Corporation.  points doit maintenir le fauteuil roulant dans le  Le fauteuil roulant a été testé et répond aux exigences de la norme  véhicule. — L'utilisateur doit quant à lui être maintenu par un  ISO 7176–19 (impact frontal). système de fixation du passager à trois points fixé  AVERTISSEMENT ! au véhicule.
  • Page 44 Invacare®Action1 R AVERTISSEMENT ! 7.5.1 Fixation du fauteuil roulant et de son occupant Des blessures ou des dégâts matériels pourraient être  provoqués par des options ou des pièces du fauteuil  AVERTISSEMENT ! roulant détachées lors d'une collision ou d'un arrêt  — Avant tout déplacement, contactez le transporteur  brutal. afin de vous assurer de la disponibilité de  — Assurez-vous que toutes les pièces et toutes les  l'équipement indiqué ci-dessous. options amovibles ou détachables sont retirées du  fauteuil roulant et rangées de manière sûre dans le  AVIS ! véhicule. — Consultez les manuels d'utilisation fournis avec les  — Le fauteuil roulant doit impérativement être vérifié  systèmes de fixation. par un technicien qualifié après tout accident,  — Les illustrations suivantes peuvent différer selon le  toute collision, etc. fournisseur du système de fixation.
  • Page 45 7 Transport Les points de fixation du fauteuil roulant où doivent passer les  7.5.2 Fixation du fauteuil roulant avec un système de sangles du système de fixation à quatre points sont indiqués par  des symboles de mousquetons (reportez-vous aux figures ci- fixation à quatre points dessous et à la section 2.3 Étiquettes et symboles figurant sur le produit, page 11). AVERTISSEMENT ! — Assurez-vous de la présence d'un dégagement  1. Utilisez les sangles avant et arrière du système de fixation à suffisant autour du fauteuil roulant et de son  quatre points pour fixer le fauteuil roulant sur les rails du utilisateur afin que ce dernier n'entre pas en  véhicule. Consultez le manuel d'utilisation fourni avec le contact avec d'autres passagers, des parties non  système de fixation à quatre points. protégées du véhicule, des options du fauteuil ou ...
  • Page 46 Invacare®Action1 R  2.  Fixez les sangles avant sur le système de rails en vous  AVIS ! reportant aux recommandations du fabricant du système de  — Assurez-vous que les mousquetons sont dotés d'un  fixation à quatre points. revêtement antiglisse afin de ne pas glisser   3.  Desserrez les freins de stationnement et tendez les sangles  latéralement sur l'essieu. avant en tirant le fauteuil roulant vers l'arrière par le dossier.  4.  Enclenchez de nouveau les freins de stationnement. AVIS ! Points de fixation latéraux arrière des mousquetons : — Vérifiez que les attaches soient bien enclenchées  de chaque côté et qu'elles soient bien placées au  même niveau sur les rails. — Assurez-vous que l'angle formé par les rails et les  sangles se trouve entre 40° et 45°. Mise en place du système de fixation du passager à trois points  1. ...
  • Page 47 7 Transport  1.  La ceinture de sécurité à 3 points du véhicule doit être  AVERTISSEMENT ! ajustée aussi près du torse de l’utilisateur que possible sans  — Vérifiez si le système de fixation du passager à  occasionner de gêne. trois points est ajusté aussi près du torse du  passager que possible sans occasionner de gêne ni  AVIS ! se tordre. — Assurez-vous que la sangle de la ceinture ne soit  — Vérifiez si le système de fixation du passager à  pas tordue lors de l’utilisation. trois points du passager n'est pas maintenu à  l'écart du torse par une partie du fauteuil roulant  telle que les accoudoirs, les roues, etc. — Assurez-vous que le système de fixation du  passager à trois points ne frotte sur rien entre  l'utilisateur et le point de fixation et qu'il  n'interfère pas avec une partie du véhicule, du  fauteuil roulant ou du siège, ou une quelconque  option. — Assurez-vous que la ceinture pelvienne repose  bien contre le bassin de l'occupant du fauteuil et  ne remonte pas au niveau de l'abdomen. — Vérifiez si l'utilisateur peut atteindre le mécanisme  AVIS ! de déblocage sans aide. — Appliquez la ceinture pelvienne du système de  fixation du passager à trois points dans la partie ...
  • Page 48 Invacare®Action1 R L’image montre un placement incorrect de la ceinture de  sécurité à trois points.  2.  La ceinture de sécurité ne doit en aucun cas être écartée du  torse de l’utilisateur par des parties du fauteuil roulant telles  que les accoudoirs, les roues, etc.  3.  Si le véhicule est équipé d’un appuie-tête et le fauteuil  roulant d’un supports   d e tête/nuque, évaluez avec un  clinicien lequel doit être utilisé. Les supports de tête et de nuque Invacare ne sont pas des  dispositifs de retenue. Néanmoins, ils ont été testés en  condition de crash-test pour vérifier leurs points  d’attache. 1642997-E...
  • Page 49 8 Maintenance 8 Maintenance Vérification du positionnement      correct des roues arrière 8.1 Informations de sécurité Contrôle du réglage du joint de      dossier AVERTISSEMENT ! Vérification de la ceinture de  Certains matériaux se détériorent naturellement avec     maintien le temps, ce qui est susceptible d'endommager les composants  Contrôle visuel     du fauteuil roulant. — Votre fauteuil roulant doit être contrôlé par un  Vérification du mécanisme de      technicien qualifié une fois par an au moins ou s'il ...
  • Page 50 Invacare®Action1 R Vérification de la pression des pneus AVIS ! 1. Vérifiez la pression des pneus, consultez la section 11.2 — Les ceintures de maintien trop lâches doivent être  Pneus, page 60 pour plus d'informations. réglées par un fournisseur agréé. 2. Gonflez les pneus à la pression indiquée. — Les ceintures de maintien endommagées doivent  3. Profitez de cette étape pour vérifier la bande de roulement. être remplacées par un technicien qualifié. 4. Si nécessaire, changez les pneus. Contrôle visuel général Vérification du positionnement correct des roues arrière 1. Contrôlez l'absence de pièces desserrées, de fissures ou 1. Tirez sur la roue arrière pour vous assurer que l'axe à...
  • Page 51 Les boulons peuvent se desserrer en raison de leur utilisation  constante. positionnés. Le frein est bien réglé si le patin de frein ne   1.  Vérifiez que les boulons soient bien serrés (sur le repose-pied,  pénètre pas de plus de quelques millimètres dans le pneu,  la toile d'assise, les côtés, le dossier, le châssis, le module  quand le frein est enclenché. d'assise).  2.  Si leur réglage vous semble incorrect, faites régler les freins   2.  Resserrez les éventuels boulons mal serrés au couple prescrit.  par un technicien qualifié. Consultez à cet effet le manuel de maintenance, disponible  sur Internet à l'adresse www.invacare.eu. AVIS ! Il convient d'effectuer un nouveau réglage des freins de  AVIS ! stationnement après le remplacement des roues  Des vis/écrous autobloquants ou un adhésif frein-filet  arrière ou leur repositionnement. sont utilisés pour plusieurs vissages. S'ils sont  desserrés, ils doivent être remplacés par de nouveaux  Contrôle suite à une forte collision ou à un coup violent écrous/vis autobloquants ou être refixés avec un  AVIS ! nouvel adhésif frein-filet.
  • Page 52 Invacare®Action1 R  4.  Réparez la chambre à air à l'aide d'un kit de réparation pour  AVIS ! bicyclette ou remplacez-la, si nécessaire. L'utilisation de méthodes ou de liquides inappropriés   5.  Gonflez légèrement la chambre à air jusqu'à ce qu'elle prenne  peuvent entraîner des blessures ou endommager le  sa forme arrondie. produit.  6.  Insérez la valve dans le trou de valve sur la jante et placez la  Tous les désinfectants et agents de nettoyage utilisés  chambre à air à l'intérieur du pneu (la chambre à air doit  doivent être efficaces, compatibles entre eux et  suivre le pourtour du pneu sans plisser). protéger les surfaces qu’ils servent à nettoyer.  7.  Soulevez la paroi du pneu sur le bord de la jante. Commencez  — N’utilisez jamais d’agents de nettoyage corrosifs  près de la valve en utilisant un démonte-pneu de bicyclette.  (alcalins, acides, etc.) ou abrasifs. Nous  Lors de cette opération, effectuez un contrôle complet pour  recommandons d’utiliser un agent de nettoyage  vous assurer que la chambre à air n'est pas coincée entre le  ménager ordinaire, comme du liquide vaisselle,  pneu et la jante. sauf indication contraire dans les instructions de   8.  Gonflez le pneu jusqu'à la pression maximale admissible.  nettoyage. Assurez-vous que de l'air ne s'échappe pas du pneu. — N’utilisez jamais de solvant (diluant cellulosique,  acétone, etc.) qui modifie la structure du plastique  Pièces de rechange ...
  • Page 53 8 Maintenance AVIS ! 8.3.2 Fréquence de nettoyage En cas d'endommagement de la surface, la saleté, le  sable et l'eau de mer peuvent endommager les  AVIS ! roulements et rouiller les pièces métalliques. Une désinfection et un nettoyage réguliers garantissent  — N'exposez le fauteuil roulant au sable et à l'eau de  un bon fonctionnement, augmentent la durée de vie et  mer que pour de brèves périodes et nettoyez-le  permettent d’éviter toute contamination. après chaque accès à la plage. — Nettoyez et désinfectez le produit : — Si le fauteuil roulant est sale, éliminez la saleté dès  — Régulièrement lors de l’utilisation, que possible à l'aide d'un chiffon humide et  — Avant et après toute procédure d’entretien, séchez-le soigneusement. — Lorsqu’il a été en contact avec des fluides  corporels, quels qu’ils soient,  1.  Retirez les éventuelles options montées (uniquement les  — Avant de l’utiliser pour un nouvel utilisateur. options qui ne nécessitent pas d'outils).  2.  Essuyez les différentes pièces à l'aide d'un chiffon ou d'une  8.3.3 Nettoyage brosse souple, d'agents de nettoyage ménagers ordinaires ...
  • Page 54 Invacare®Action1 R Si possible, faites toujours chevaucher les bandes  autoagrippantes (les parties qui s'accrochent entre elles)  avant le nettoyage, afin de réduire l'accumulation de  peluches et de fils sur les bandes de crochets et aussi  pour éviter que les bandes n'abîment la toile. 8.3.4 Désinfection Il est possible de désinfecter le fauteuil roulant en le vaporisant ou  en l’essuyant avec des désinfectants testés et approuvés. Vaporisez un produit de nettoyage et de désinfection  doux (bactéricide et fongicide conforme aux normes  EN1040 / EN1276 / EN1650) et suivez les instructions du  fabricant.  1.  Essuyez toutes les surfaces généralement accessibles à l'aide  d'un chiffon doux et d'un désinfectant ménager ordinaire.  2.  Laissez sécher le produit à l’air. 1642997-E...
  • Page 55 9 Dépannage 9 Dépannage 9.1 Informations de sécurité Un usage quotidien, des réglages ou encore des modifications du fauteuil roulant risquent d'occasionner des défauts. Le tableau ci- dessous indique comment identifier les défauts et les corriger. Certaines des actions répertoriées doivent être effectuées par un  technicien qualifié. Elle sont mentionnées. Nous vous recommandons de confier tous les réglages à un technicien qualifié. ATTENTION ! – Si vous constatez un défaut sur votre fauteuil roulant (une modification significative lors de sa manœuvre, par exemple), cessez immédiatement de l'utiliser et contactez votre fournisseur. 9.2 Identification et résolution des pannes Défaillance Cause possible Action Pression des pneus incorrecte sur une roue  Corrigez la pression des pneus,   → 11.2 Pneus, page 60 arrière Le fauteuil roulant ne se  Un ou plusieurs rayons sont cassés Remplacez les rayons défectueux, → technicien qualifié déplace pas en ligne  Tension inégale des rayons Serrez les rayons lâches, → technicien qualifié droite.
  • Page 56 Invacare®Action1 R La pression des pneus est insuffisante dans  Corrigez la pression des pneus, →  11.2 Pneus, page les pneus arrière Résistance au roulage  très élevée Assurez-vous que les roues arrière sont bien parallèles, →  Roues arrière non parallèles technicien qualifié Tension insuffisante dans le bloc de  Serrez légèrement l'écrou sur l'axe du bloc de roulements  Les roulettes oscillent  roulements à billes de la roulette à billes, → technicien qualifié lors des déplacements  rapides La roulette est lisse Remplacez la roulette, → technicien qualifié La roulette manque de  Nettoyez ou remplacez les roulements, → technicien  Les roulements sont sales ou défectueux mobilité ou est bloquée qualifié 1642997-E...
  • Page 57 10 Après utilisation Pour plus d'informations, reportez-vous à la section 8.2 Calendrier 10 Après utilisation de maintenance, page 49 et au manuel de maintenance  de ce  produit. 10.1 Stockage Assurez-vous de remettre le manuel d'utilisation avec le produit. Si un dommage ou un dysfonctionnement est détecté, le produit  ne doit pas être réutilisé. AVIS ! Risque d'endommagement du produit 10.3 Mise au rebut N'entreposez pas le produit près de sources de chaleur. Ne déposez jamais d'autres objets sur le fauteuil  Préservez l'environnement en faisant recycler ce produit en fin de  roulant. vie dans un centre de recyclage. Rangez le fauteuil roulant à l'intérieur dans un  Désassemblez le produit et ses composants afin que les différents  environnement sec. matériaux puissent être séparés et recyclés individuellement. Consultez les limites de température indiquées à la  La mise au rebut et le recyclage des produits usagés et de ...
  • Page 58 Invacare®Action1 R 11 Caractéristiques techniques 11.1 Dimensions et poids Toutes les dimensions et les spécifications de poids se rapportent  à une gamme étendue de fauteuils roulants dans une  configuration standard. Les dimensions et le poids (d’après la  norme ISO 7176–1/5/7) peuvent varier en fonction des  configurations. Dans certaines configurations, la taille du fauteuil  roulant dépasse les dimensions recommandées pour un fauteuil  roulant.   AVIS ! Charge maximale du  — Dans certaines configurations, l'encombrement du    125 kg   fauteuil roulant prêt à l'emploi dépasse les limites  fauteuil roulant (*) autorisées et l'accès aux issues de secours n'est  Longueur totale avec  pas possible. 1085 – 1125 mm repose-jambes — Dans certaines configurations, la taille du fauteuil  roulant dépasse les dimensions recommandées  B Largeur totale 608 – 700 mm pour les déplacements en train au sein de l'UE.   Longueur plié...
  • Page 59 11 Caractéristiques techniques Stabilité statique en  Logement avant de la    290 – 305 mm descente 0 ° – 18 °  structure de l'accoudoir   Stabilité statique en  0 ° – 9 °  Hauteur de l’accoudoir à    251 – 265 (240) mm montée 0 ° – 19 ° l’assise Stabilité statique latérale Logement avant de la    290 – 305 mm   Angle du plan d’assise 3 ° – 7 ° (3 °) structure de l'accoudoir Profondeur d’assise  Diamètre de la main  450 – 470 (425) mm   535 mm effective courante 355 – 480 (380 – 505) mm, par  Emplacement horizontal  D Largeur d’assise effective   10 – 47 mm incréments de 25 mm de l'essieu 438 – 488 (495) mm, par ...
  • Page 60 Invacare®Action1 R En cas de crevaison d'un pneu, veuillez consulter un    Hauteur globale 950 mm atelier approprié (une boutique de réparation de vélos,  Angle maximal de pente du  un fournisseur de vélos, etc., par exemple) pour le    7° remplacement du tube par une personne qualifiée. frein La taille du pneu est indiquée sur la paroi latérale du  (*) La charge maximale du fauteuil roulant est la somme du poids  pneu. Le remplacement des pneus doit être effectué par  maximal de l'occupant et du poids maximal de tout autre objet  un technicien qualifié. destiné à être transporté par le fauteuil roulant. Le poids maximal de l’occupant est la charge maximale du fauteuil  ATTENTION ! roulant sans charge supplémentaire. — La pression du pneu doit être équivalente dans les  deux roues afin d’éviter une réduction du confort  Par exemple : pour un fauteuil roulant avec un sac à dos de 10 kg : de conduite, de préserver l’efficacité des freins et  Poids maximal de l'occupant = Charge maximale du fauteuil  de faciliter la propulsion du fauteuil roulant. roulant = 10 kg 11.2 Pneus 11.3 Matériaux La pression idéale dépend du type de pneu. Châssis/tubes de dossier Aluminium, acier Pneu Diamètre Pression max.
  • Page 61 11 Caractéristiques techniques Mécanisme de pliage/renfort  vertical/fixations/fourches de  Aluminium / TPE roulette avant Vis, rondelles et écrous Acier Tous les matériaux utilisés sont protégés contre la  corrosion. Nous n'utilisons que des matériaux et  composants conformes au règlement REACH. Systèmes antivol et de détection des métaux : dans de  rares cas, les matériaux utilisés dans le fauteuil roulant  peuvent activer les systèmes antivol et de détection des  métaux. 11.4 Conditions ambiantes Stockage et  Fonctionnement transport Température de -20 °C à 40 °C Humidité relative de 20 à 90 % à 30 °C, sans condensation Pression  800 hPa à 1060 hPa atmosphérique Il est important de noter que si le fauteuil roulant a été  stocké à basse température, il doit être adapté avant  d'être utilisé. Veuillez vous reporter au chapitre  8 Maintenance, page 49. 1642997-E...
  • Page 64 France: Belgium & Luxemburg:  Schweiz / Suisse / Svizzera:  Invacare Poirier SAS Invacare nv Invacare AG Route de St Roch Autobaan 22 Neuhofweg 51 F-37230 Fondettes B-8210 Loppem CH-4147 Aesch BL Tel : (33) (0) 2 47 62 69 80 Tel: (32) (0)50 83 10 10 Tel: (41) (0)61 487 70 80 serviceclient_export@invacare.com Fax: (32) (0)50 83 10 11 Fax: (41) (0)61 488 19 10 www.invacare.eu.com marketingbelgium@invacare.com switzerland@invacare.com www.invacare.be www.invacare.ch Invacare France Operations SAS Route de St Roch F–37230 Fondettes France Invacare UK Operations Limited Unit 4, Pencoed Technology Park,  Pencoed Bridgend CF35 5AQ Royaume-Uni 1642997-E 2025-07-17 Making Life's Experiences Possible®...