beeloom spring bike Manuel D'utilisation page 10

Table des Matières
2
ES
Inserte el cuadro de la bicicleta en el orificio del
encastre frontal y coloquele la varilla para sujetar
las piezas.
EN Insert the frame of the bicycle into the hole in the
front recess and attach the rod to hold the parts.
FR
Insérez le cadre de la bicyclette dans le trou à
l'avant et fixez la tige pour maintenir les pièces.
IT
Inserire il telaio della bicicletta nel foro anteriore
e fissare l'asta per trattenere le parti.
CA Insereix el quadre de la bicicleta a l'orifici
de l'encaix frontal i col·loca-hi la vareta per
subjectar les peces.
DE Setzen Sie den Rahmen des Fahrrads in das
Loch vorne ein und befestigen Sie die Stange zur
Aufnahme der Teile.
PT
Insira o quadro da bicicleta no orifício do encaixe
frontal e coloque a haste para fixar as peças.
3
ES
Una el manillar en la parte superior del
encastre frontal con los tornillos y la varilla.
EN Attach the handlebars to the top of the
front latch with the screws and rod.
FR
Fixez le guidon sur le dessus du loquet
avant à l'aide des vis et de la tige.
IT
Fissare il manubrio alla parte superiore
dello scrocco anteriore con le viti e l'asta.
CA Uneix el manillar a la part superior de
l'encaix frontal amb els cargols i la vareta.
DE Befestigen
Sie
Schrauben
und
Oberseite der vorderen Verriegelung.
PT
Una o guiador na parte superior do encaixe
frontal com os parafusos e a haste.
den
Lenker
mit
den
der
Stange
an
der
4
ES
Asegúrate que todas las piezas estan
bien ajustadas.
EN
Make sure all parts are tight.
FR
Assurez-vous que toutes les pièces
sont bien serrées.
IT
Assicurarsi che tutte le parti siano
ben strette.
CA
Assegura't
que
estiguin ben ajustades.
DE
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile
fest sitzen.
PT
Certifique-se de que todas as peças
estão bem ajustadas.
!
totes
les
peces
Table des Matières
loading

Produits Connexes pour beeloom spring bike

Table des Matières