Télécharger Imprimer la page
Original
Instructions
DE Originalbetriebsanleitung
FR Notice originale
IT
Istruzioni originali
EN Original instructions
NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
DE
FR
IT
EN
NL
loading

Sommaire des Matières pour Flyer G1 Uproc SL:X

  • Page 1 Original Instructions DE Originalbetriebsanleitung FR Notice originale Istruzioni originali EN Original instructions NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Das FLYER E-Bike und seine Bauteile Sattel Kurbelarm (Pedalkurbel) Sattelstütze Kettenblatt / Zahnrad vorne (Kettenantrieb) Sattelstützenklemme Für Riemenantrieb: Siehe Abb.9 „Komponenten des Riemenantriebs“ Motor (Elektrisches Antriebssystem) Kette (Kettenantrieb) Unterrohr (mit Akkuaufnahme) Für Riemenantrieb: Steuerrohr (mit Steuersatz) Siehe Abb.9 „Komponenten des Riemenantriebs“...
  • Page 3 Das FLYER E-Bike und seine Bauteile Sattel Kurbelarm (Pedalkurbel) Sattelstütze Kettenblatt / Zahnrad vorn (Kettenantrieb) Für Riemenantrieb: Sattelstützenklemme Siehe Abb.9 „Komponenten des Riemenantriebs“ Motor (Elektrisches Antriebssystem) Kette (Kettenantrieb) Unterrohr (mit Akkuaufnahme) Für Riemenantrieb: Steuerrohr (mit Steuersatz) Siehe Abb.9 „Komponenten des Riemenantriebs“...
  • Page 4 Nutzung sind (auch auszugsweise, in gedruckter oder elektronischer Form) nur G2 Upstreet SL mit vorheriger schriftlicher Genehmigung G1 Upstreet SL durch die FLYER AG zulässig. G1 Upstreet Bitte beachten Sie, dass alle Anleitungen ohne vorherige Bekanntgabe zu G2 Upstreet5 Verbesserungszwecken geändert G1 Upstreet3 werden können.
  • Page 5 Wartung & Austausch Sicherheit ........14 von Verschleissteilen ....29 Sicherheitshinweise ....... 14 Gewährleistung & Garantie ..33 Restrisiken ........15 10.1 Allgemeine Gewährleistung des Fachhändlers ......33 Sicherheitsrelevante Symbole ..16 10.2 Herstellergarantie der FLYER AG ....... 33 Entsorgung ........33...
  • Page 6 AUSSTAT TUN G / KO MPO NE NT E N 15.1.2 Verwendung von Pedalantrieb ......... 34 Kettenschaltungen ....43 12.1 Kettenantriebe ....... 34 15.2 Nabenschaltungen ......44 12.2 Riemenantriebe ......34 15.2.1 Funktionsweise von Elektrisches Antriebssystem..34 Nabenschaltungen ....44 13.1 Funktionsweise des E-Antriebs ..
  • Page 7 Originalbetriebs- anleitung und die mitgeltenden Dokumente „ Das Signalwort „HINWEIS“ kennzeichnet zu Ihrem FLYER E-Bike gut auf, halten Sie Gefährdungen, die zu Schäden an Ihrem alle Dokumente griffbereit und beachten Sie E-Bike oder anderweitigen Sachschäden die darin enthaltenen Hinweise.
  • Page 8 Drehmoment-Box. Alle relevanten gemäss verwenden, z. B. für andere Ein- Drehmomente für die Komponenten an satzbereiche als vorgesehen, kann dies Ihrem FLYER E-Bike finden Sie im mit- schwerwiegende Folgen haben: Kompo- geltenden Dokument Technische Daten. nenten sind den Anforderungen ggf. nicht gewachsen und versagen.
  • Page 9 Genehmigungsnummer 5 → Abschaltgeschwindigkeit Die Abschaltgeschwindigkeit (in km/h) 3.2.1 Typenschild bei Pedelecs ist die Geschwindigkeit, bei der die Ihr FLYER Pedelec hat ein Typenschild am Motorunterstützung Pedelecs Rahmen, das alle relevanten Daten für Ihr abgeschaltet wird. E-Bike enthält. 6 → Zulässiges Gesamtgewicht Das zulässige Gesamtgewicht ist die...
  • Page 10 3.2.2 Genehmigungsnummer FLYER S-Pedelecs, die in der Schweiz in den Verkehr gebracht werden, haben ein bei S-Pedelecs Typenlabel ohne Genehmigungsnummer am Ihr FLYER S-Pedelec hat kein Typenschild, Rahmen. sondern ein Label mit der Genehmigungs- nummer am Rahmen. Abb.3: Typenlabel mit Herstellerangabe am S-Pedelec (CH) Abb.2: Label mit Genehmigungsnummer am S-Pedelec...
  • Page 11 ASTM F2043-13 oder EN 17406. Oberflächen nutzen, auf Gelände denen die Reifen bei durch- fahren. Nie- Das Symbol für die Kategorie Ihres FLYER schnittlicher Geschwindigkeit mals Drops Pedelecs finden Sie auf dem Typen- Bodenkontakt halten sollen, über 15 cm bei gelegentlichen Drops.
  • Page 12 • Wo (auf Strassen oder Radwegen) müssen Faltrad oder dürfen Sie in welchem Alter mit Ihrem E-Bike fahren? • Gibt es eine Helmpflicht für das Fahren Tabelle 3: Fahrradarten der FLYER Pedelecs mit Ihrem E-Bike? 3.5 Hinweise zur 3.5.2 Fahren im Strassenverkehr Verwendung Allgemein Wenn Sie mit Ihrem E-Bike am Strassen- 3.5.1 Gesetzliche Bestimmungen...
  • Page 13 sowie die Vorschriften zur Ausstattung des Deshalb dürfen an S-Pedelecs keine E-Bikes. Änderungen vorgenommen werden. Bei Reparaturen dürfen nur zu 100 % identi- • Tragen Sie helle Kleidung mit reflektie- sche Original-Ersatzteile verwendet wer- renden Elementen, damit Sie für andere den.
  • Page 14 Objekten an Strasse oder Trail hängen durch passende Original-Ersatzteile bleibt. ersetzen. • Planen Sie Ihre Tour gut und beachten Sie • Lassen Sie Ihr E-Bike von einem FLYER die Wettervorhersagen. Schätzen Sie Ihre Fachhändler kontrollieren, wenn Fähigkeiten richtig ein, berücksichtigen E-Bike übermässiger Belastung aus-...
  • Page 15 • Achten Sie darauf, dass keine Bänder, • Lassen Sie den Akku von einem FLYER Schnürsenkel etc. herunterhängen, die Fachhändler kontrollieren, wenn Sie mit sich in beweglichen Teilen verfangen dem E-Bike gestürzt sind oder der Akku können. heruntergefallen ist. Zur Vermeidung von Verätzungen bei •...
  • Page 16 • Für den Hersteller nicht vorhersehbare V ERW E N D U N G & H A N DH A B UN G Materialfehler oder Verschleiss, zum Brechen oder zur Funktionsbeein- Verwendung des trächtigung eines Bauteils führen kann. E-Bikes 4.3 Sicherheitsrelevante 5.1 Fahren Symbole Folgende sicherheitsrelevante Symbole finden...
  • Page 17 5.2 Gang wechseln Fahren mit und ohne E-Antrieb Wichtig: Sie können Ihr E-Bike mit Mit der Gangschaltung können Sie den ohne Antriebsunterstützung nötigen Krafteinsatz bzw. die erreichbare fahren. Schalten Sie aber das Geschwindigkeit beim Fahren regeln. Antriebssystem in jedem Fall ein. •...
  • Page 18 • Stellen Sie ihr FLYER E-Bike nie WARNUNG! überkopf. Es kann Luft ins Brems- Unfall- & Verletzungsgefahr system gelangen. Dadurch kann die Bremse wirkungslos werden. Reifen haben auf glatten, nassen, rut- schigen oder verschmutzten Fahrbahnen 5.4 E-Bike schieben eine verringerte Bodenhaftung. Dadurch...
  • Page 19 5.5 E-Bike abstellen 5.6 Ladung transportieren / Kinder mitnehmen Um Ihr E-Bike abzustellen: 1. Halten Sie Ihr E-Bike mit beiden Händen. 5.6.1 Gepäckträger 2. Falls Ihr E-Bike einen Seitenständer hat, klappen Sie diesen aus. WARNUNG! „ Achten Sie darauf, dass der Seiten- Unfall- &...
  • Page 20 • Bei Verwendung von Fahrradtaschen: • Lassen Sie sich ggf. zu einem geeigneten Verwenden Sie nur geeignete Produkte Kindersitz für Ihr E-Bike von Ihrem FLYER aus dem Fachhandel. Fachhändler beraten. „ Der FLYER Fachhändler gibt Ihnen 5.6.2 Kindersitz eine Einweisung in den Umgang mit den freigegeben E-Bike-Modellen und den Wichtig: Modellabhängig ist das...
  • Page 21 Bedingungen für die Verwendung von Gesetzgebung. Anhängern • Lassen Sie sich ggf. zu einem geeigneten • Max. Anhängelast von 40 kg für FLYER Fahrradanhänger für Ihr E-Bike von Ihrem E-Bikes mit zulässigem Gesamtgewicht FLYER Fachhändler beraten. von 140 oder 150 kg.
  • Page 22 Transport ausreichend gegen Ver- Technische Daten). rutschen und Herunterfallen. Wichtig: Der sichere Transport von HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Kindern liegt in der Verantwortung des Fahrers. Die FLYER AG lehnt jeg- Unvorsichtiger Transport kann liche Verantwortung im Zusammen- Beschädigungen am E-Bike oder den...
  • Page 23 • Schalten Sie vor dem Transport das FLYER Fachhändler montieren. Elektrische Antriebssystem aus und ent- „ Bitten Sie Ihren FLYER Fachhändler, nehmen Sie wenn möglich den Akku. Ihnen genau zu erläutern, wie die Lauf- • Wenn Ihr E-Bike eine Scheibenbremse räder und alle betroffenen Bauteile...
  • Page 24 Bedienelements vertraut. „ Lassen Sie den Sattel sowie Lenker „ Informationen Ihrem Bedien- und Vorbau vom FLYER Fachhändler auf element finden Sie in der zugehörigen eine für Sie sichere und bequeme Posi- Herstelleranleitung. tion einstellen. • Wenn Sie mit Klick- / Systempedalen •...
  • Page 25 Dokument Technische Daten. Schmierung aller Komponenten. Wichtig: Überprüfen Sie den siche- „ Lassen Sie sich von Ihrem FLYER Fach- ren Sitz aller Schnellspanner und händler instruieren, welche Komponenten Steckachsen, auch wenn Ihr E-Bike geölt werden müssen und wie Sie dies tun.
  • Page 26 änderungen (Risse, Kratzer etc.) nicht mit müssen Bauteile aus Verbundwerk- Ihrem E-Bike. Lassen Sie zuerst alle Kom- stoffen entweder zur Durchsicht an ponenten von Ihrem FLYER Fachhändler den Hersteller gesendet oder zer- kontrollieren und ggf. austauschen. stört und ausgetauscht werden.
  • Page 27 • Die Bremsbeläge werden auf Verschleiss wandfreie Funktion der Federungen. überprüft. „ Lassen Sie die Federungskomponenten • Lassen Sie einen Ölwechsel vornehmen. ggf. von Ihrem FLYER Fachhändler richtig • Alle Schrauben, Muttern, Steckachsen einstellen. und Schnellspanner werden auf festen Wichtig: Lassen Sie sich anlässlich Sitz überprüft.
  • Page 28 Reinigung & Pflege Bedienelemente • Reinigen Sie die Bedienelemente mit einem Wichtig: Reinigen und pflegen Sie trockenen oder leicht anfeuchteten Tuch. Ihr E-Bike bzw. die daran verbauten „ Achten Sie bei den elektrischen Komponenten wie in diesem Kapitel Bedienelementen darauf, dass keine beschrieben, Funktionsver- Flüssigkeit in die Gehäuse gelangt.
  • Page 29 Felge erneuert werden. WARNUNG! Unfall- & Verletzungsgefahr 18 Informationen zur regelmässigen Inspektion durch einen FLYER Fachhandel finden Sie in Kapitel 7.6 Das E-Bike und seine Bauteile sind Ver- „Regelmässige Inspektion“. schleiss und hoher Beanspruchung 19 Informationen zum richtigen Reifendruck finden Sie in ausgesetzt.
  • Page 30 Zahnräder legen wollen. Sie fest, ob die Speichen eine gleich- mässig starke Spannung haben. „ Wenn Speichen locker sind, lassen Sie diese von Ihrem FLYER Fachhändler nachspannen. • Kontrollieren Sie, ob die Schutzbleche richtig ausgerichtet sind und ob die Stre- ben fest in den Abriss-Sicherungen fixiert sind.
  • Page 31 • Kontrollieren Sie die Bremsscheibe und die Bremsbeläge Verschleiss (Sichtprüfung). „ Wenden Sie sich an einen FLYER Fachhändler, wenn Sie unsicher in Hin- 29 / 30 blick auf die Verschleissgrenze sind. „ Lassen Sie Verschleissteile von Ihrem FLYER Fachhändler austauschen und...
  • Page 32 • Lassen Wartung Ihrer und Schaltwerk unbeschädigt sind. Federungskomponenten regel- mässig und immer von einem FLYER • Kontrollieren Sie, ob der Abstand zwi- Fachhändler vornehmen. schen Kette / Schaltwerk und Hinterrad / Speichen ausreichend gross ist. Beleuchtungskomponenten • Kontrollieren Sie, ob das Schaltwerk nicht •...
  • Page 33 üblichen Entsorgung Gewährleistungsansprüche gegenüber dem FLYER Fachhändler zu (je nach Ver- Achten Sie bei der Pflege, Reinigung und einbarung bzw. anwendbarem Recht; in der Entsorgung Ihres FLYER E-Bikes darauf, Regel zwei Jahre ab Übergabe). Beim Akku die Umwelt zu schonen. Nutzen Sie deshalb wird nach zwei Jahren eine Restkapazität...
  • Page 34 13 Elektrisches Antriebs- AUSSTAT TUN G / KO MPO NE NT E N system 12 Pedalantrieb 13.1 Funktionsweise des 12.1 Kettenantriebe E-Antriebs Bei Kettenantrieben werden Rotation und Wenn Sie an Ihrem Bedienelement eine der Kraft mithilfe einer Kette von der Pedalkurbel Unterstützungsstufen eingeschaltet haben, auf das Hinterrad übertragen.
  • Page 35 13.2 Verwendung des E-Antriebs Wichtig: Beachten Umgang mit dem E-Antrieb und den einzelnen Antriebskomponenten die zugehörige Herstelleranleitung für Ihren E-Antrieb. 13.3 Akku am E-Bike einsetzen & entnehmen Die Akkus werden abhängig vom E-Bike- und vom Akku-Modell in unterschiedliche Richtungen in Ihre Halterung am Unterrohr eingesetzt bzw.
  • Page 36 13.3.2 Akku von der Seite 2. Entriegeln Sie den Akku am E-Bike, indem Sie mit dem Schlüssel das Akku- einsetzen / entnehmen schloss öffnen bzw. mit dem Schraub- Wichtig: Modellabhängig ver- werkzeug die Verschraubung lösen. riegeln Sie den Akku am E-Bike mit Wichtig: Modellabhängig muss der einem Akkuschloss (inkl.
  • Page 37 13.3.3 Akku (Axial) von unten Akku einsetzen seitliche Bodenlage einsetzen / entnehmen 1. Zum Einsetzen des Akkus setzen Sie den Akku mit den Kontakten und dem Ent- Wichtig: Modellabhängig ver- ladestecker nach oben in die untere Hal- riegeln Sie den Akku am E-Bike mit terung des Rahmens.
  • Page 38 Akku entnehmen Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass Sie den gewünschten Lade- modus im Einstellungsmenü ein- gestellt haben oder ändern Sie die- sen, bevor Sie den Akku entnehmen. Während des Ladens können Sie den Lademodus am ausgebauten Akku nicht ändern. 1. Schalten Sie das elektrische Antriebs- system aus.
  • Page 39 13.3.4 Akku (Pivot) von unten einsetzen / entnehmen Wichtig: Schalten Sie den Akku immer aus, wenn Sie ihn in die Hal- terung einsetzen oder daraus ent- nehmen. Akku einsetzen Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel (33) im Akkuschloss (32) stecken und das Akkuschloss muss aufgeschlossen sein.
  • Page 40 Bremshebelzuordnung vertraut. D. h. Sie prägen sich ein, mit welchem Bremshebel Sie die Vorderrad- bremse und mit welchem Sie die Hinter- radbremse bedienen. „ Die Bremshebelzuordnung wird von Ihrem FLYER Fachhändler im Service- Heft festgehalten. Wichtig: regulären Fahr- rädern...
  • Page 41 Ersetzen der Bremsbeläge oder Bremsscheiben muss Scheibenbremse erneut ein- gebremst werden. Wichtig: Wenden Sie sich an Ihren FLYER Fachhändler, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Brems- kraft Ihrer Scheibenbremse schwach ist. 14.2.3 Einbremsen von Scheibenbremsen Wichtig: Beachten Sie zum Ein- bremsen Ihrer Scheibenbremse die zugehörige Herstelleranleitung für...
  • Page 42 Sie beim Regenfahrten) ein. Bremsen ungewöhnliche Geräusche hören, lassen Sie die Scheibenbremse von 14.4 Rücktrittbremsen einem FLYER Fachhändler kontrollieren. 14.4.1 Funktionsweise von 14.3 Felgenbremsen Rücktrittbremsen 14.3.1 Funktionsweise von Wenn Sie rückwärts treten bremst die Bremseinheit in der Hinterradnabe das Felgenbremsen hintere Laufrad ab.
  • Page 43 • Lassen Sie die Schaltung im Falle einer Unsicherheit unbedingt durch Schaltmechanismus Ketten- einen FLYER Fachhändler überprüfen schaltungen basiert auf der Übersetzung und gegebenenfalls neu einstellen. der Kette. Den Gang, in dem Sie fahren, bestimmen Sie anhand der jeweiligen Kom- HINWEIS! Beschädigungsgefahr!
  • Page 44 • Zum Schalten mit Drehgriffschalter: Wichtig: Der Akku einer elektroni- schen Kettenschaltung muss regel- „ Drehen Sie den Drehgriffschalter in mässig geladen werden. Die ent- bzw. entgegen die Fahrtrichtung, um sprechenden Informationen finden hoch bzw. runter zu schalten. Sie ebenfalls in der zugehörigen „...
  • Page 45 15–30 % des gesamten Feder- von einem FLYER Fachhändler einstellen wegs. Wenn sich der Fahrer auf den Sattel oder lassen Sie sich von einem FLYER setzt sollte die Federung demnach nur leicht Fachhändler über die korrekte Einstellung (wenige Millimeter) einfedern.
  • Page 46 Wichtig: Lassen Sie sich für Ein- sinn oder benutzen Sie das zugehörige stellung Verwendung Bedienelement (falls vorhanden). gefederten Sattelstütze von Ihrem FLYER Fachhändler unterweisen. 16.3 Hinterbaudämpfer Hinterbaudämpfer sind im Rahmen verbaut und federn Fahrbahnunebenheiten / Stösse am Hinterrad ab. Wichtig: Lassen Sie sich für Ein-...
  • Page 47 Anhalten die Gefahr von Stürzen Sattelstütze brauchen, um die richtige und schweren Verletzungen. Sitzhöhe zu erreichen, wenden Sie sich an Ihren FLYER Fachhändler. So finden Sie die passende Sattelhöhe: • Setzen Sie sich auf Ihr E-Bike und stellen Sie bei senkrechter Kurbelstellung Ihren Fuss ohne Schuhe mit der Ferse auf das tief stehende Pedal.
  • Page 48 Bereichs erfolgen. Lenker „ Lassen Sie die horizontale Sattelposition von Ihrem FLYER Fachhändler einstellen Bedienhebel (absenkbare Sattelstütze) oder lassen Sie sich von Ihrem FLYER Abb.26: Bedienhebel für die einstellbare Sattelstütze Fachhändler dazu instruieren. 18 Lenker 17.2 Hinweise zu absenkbaren Sattelstützen...
  • Page 49 Arbeiten an Speedlifter- und All-Up- Abb.29: Lenkerhöhe ändern mit All-Up-System Systemen ausschliesslich von einem 18.2.2 Lenkerausrichtung ändern FLYER Fachhändler vornehmen. Speedlifter- und All-Up-Systeme ermög- 18.2.1 Lenkerhöhe ändern lichen es Ihnen auch, die Lenkerausrichtung zu verändern. Indem Sie den Lenker um Speedlifter- und All-Up-Systeme ermög-...
  • Page 50 4. Nur All-Up-System: Senken Sie den Lenker wieder ab. 5. Beide Systeme: Schliessen Sie den Schnellspannhebel wieder. „ Der Schnellspannhebel muss dicht bzw. maximal am Gabelschaft anliegen, damit die Klemmung sicher fixiert ist. „ Informationen zur richtigen und siche- ren Verwendung von Schnellspannhebeln finden Sie in Kapitel 21 „Schnellspanner“.
  • Page 51 Verletzungen führen. Blitzventil (Dunlop) • Lassen Sie technische Defekte und • Drehen Sie die obere Ventilmutter nach Reifenpannen nur von Ihrem FLYER oben, um Luft abzulassen. Fachhändler reparieren. • Drehen Sie die obere Ventilmutter vollständig Falls Sie vorhaben, selber Reifenpannen zu ab, um den Ventileinsatz auszutauschen.
  • Page 52 • Reinigen Sie Systempedale regelmässig und pflegen Sie sie mit einem geeigneten Wichtig: Aus Sicherheitsgründen Schmiermittel. rät FLYER von der Verwendung von • Die Oberflächen der Pedale können teils Pedalen mit Haken und Riemen ab. sehr grobkörnig sein. Dadurch wird der Halt auf dem Pedal verbessert.
  • Page 53 Wichtig: Beachten Sie die Hersteller- deren Klemmkraft aber über das Umlegen anleitung zu Ihrer Steckachse und lassen eines Hebels ohne Werkzeug aufgebracht Sie sich das System von einem FLYER wird. Durch das Öffnen und Schliessen Fachhändler ausführlich erklären. des Hebels wird die Klemmkraft aktiviert.
  • Page 54 Klingel und alle FLYER S-Pede- „ Lassen Sie beschädigte Reflektoren lecs mit einer Hupe ausgestattet. reparieren oder austauschen. • Wenden Sie sich an Ihren FLYER Fach- händler wenn Ihre Klingel / Hupe nicht Bremslicht richtig funktioniert oder Sie Probleme bei •...
  • Page 55 Original Instructions FR Notice originale...
  • Page 56 L'e-bike FLYER et ses composants Selle Manivelle (manivelle du pédalier) Tige de selle Plateau / roue dentée à l'avant (transmission par chaîne) Collier de tige de selle Pour la courroie : voir Fig.9 « Composants de la Moteur (système d'entraînement électrique) courroie »...
  • Page 57 L'e-bike FLYER et ses composants Selle Manivelle (manivelle du pédalier) Plateau / roue dentée à l'avant Tige de selle (transmission par chaîne) Collier de tige de selle Pour la courroie : voir Fig.9 « Composants de la Moteur (système d'entraînement électrique) courroie »...
  • Page 58 3.5.1 Dispositions légales ....65 10.2 Garantie du fabricant 3.5.2 Conduite sur route ....65 de la société FLYER AG ....86 3.5.3 Conduite tout-terrain ....66 Mise au rebut ....... 86 Sécurité ........67 É Q UI P EM E N T / C O M P O SA N TS Consignes de sécurité...
  • Page 59 13.2 Utilisation de l'entraînement Suspensions ........ 97 électrique ........88 16.1 Généralités ........97 13.3 Mise en place / retrait de 16.1.1 Mode de fonctionnement des la batterie sur le vélo électrique ..88 composants de suspension ... 97 13.3.1 Mise en place / retrait 16.1.2 Réglage des composants de de la batterie par le haut ..
  • Page 60 à À propos de la notice la manipulation pouvant survenir lors de l'utili- originale sation de votre e-bike FLYER. Ces deux types de consignes servent à attirer l'attention sur 2.1 Étendue globale / les risques potentiels afin de les éviter.
  • Page 61 être consulté. Vous trouverez tous les attendues et seront défaillants. Vous ris- couples déterminants pour les composants quez alors de provoquer des accidents, des de votre e-bike FLYER dans le document blessures graves et d'endommager le vélo annexe Caractéristiques techniques. électrique.
  • Page 62 3.2.1 Plaque signalétique du sur 30 minutes à l'arbre de sortie du Pedelec moteur électrique. Votre Pedelec FLYER possède sur son 5 → Vitesse de coupure cadre une plaque signalétique qui comporte La vitesse de coupure (en km/h) est la toutes les données déterminantes se rap-...
  • Page 63 (cycliste + bagages). 3.2.2 Numéro de réception pour les Speed Pedelec Les Speed Pedelec FLYER mis en circula- Votre Speed Pedelec FLYER n'a pas de tion en Suisse sont dotés d'une étiquette de plaque signalétique mais il est pourvu sur type appliquée sur leur cadre (sans numéro...
  • Page 64 Vous trouverez le symbole correspondant à doivent rester en contact Ne jamais avec le sol à une vitesse effectuer de la catégorie de votre Pedelec FLYER sur la moyenne, en cas de drops drops de plus plaque signalétique (voir chapitre 3.2 « Plaque occasionnels.
  • Page 65 Vélo pliant • Où (sur routes ou pistes cyclables) devez- vous ou pouvez-vous circuler à quel âge Tableau 3 : Types de vélo des Pedelec FLYER en vélo électrique • Le port du casque est-il obligatoire pour 3.5 Consignes d'utilisation circuler à...
  • Page 66 • Respectez et observez les prescriptions L'autorisation vaut uniquement pour le nationales en vigueur en matière de cir- véhicule équipé d'origine. C'est la raison culation routière qui s'appliquent à votre pour laquelle aucune modification ne doit vélo électrique ainsi que les prescriptions être apportée au Speed Pedelec.
  • Page 67 • Faites réparer le vélo électrique par votre pédales, manivelles et roues en rotation. revendeur FLYER spécialisé et rempla- • Portez des vêtements clairs, bien visibles cez toujours les composants endomma- et suffisamment ajustés afin qu'ils ne gés par des pièces de rechange d'origine...
  • Page 68 • Faites contrôler la batterie par un reven- ne puissent pas se coincer (par ex. à deur FLYER spécialisé lorsque vous avez l'aide de pinces à vélo). chuté avec votre vélo électrique ou que la •...
  • Page 69 • les défauts de matière imprévisibles pour le UTILISATION ET MANIEMENT fabricant, qui peuvent engendrer la cassure ou le dysfonctionnement d'un composant. Utilisation du vélo électrique 4.3 Symboles relatifs à la sécurité 5.1 Conduite Vous trouverez les symboles suivants rela- tifs à...
  • Page 70 Conduite avec et sans entraînement „ Pour l'utilisation ou la maniement des électrique garde-boue, observez les informations four- nies au chapitre 19.3 « Garde-boue ». Important : vous pouvez utiliser votre vélo électrique avec ou sans 5.2 Changement de vitesse assistance au pédalage.
  • Page 71 Ne mettez jamais votre e-bike FLYER à AVERTISSEMENT ! l’envers. De l’air pourrait pénétrer dans Risque d'accident et de blessure le système de freinage, ce qui rendrait le freinage inefficace. Sur les chaussées lisses, humides, glis- santes ou sales, les pneus ont une 5.4 Poussage du vélo...
  • Page 72 5.5 Garer le vélo électrique 3. Redressez votre vélo électrique ou bien désengagez-le de son support. Pour garer votre vélo électrique : 4. Si votre vélo électrique possède une 1. Maintenez à deux mains votre vélo élec- béquille latérale, rabattez celle-ci. trique.
  • Page 73 • renseignez-vous auprès de votre reven- ment du vélo électrique. deur FLYER spécialisé si la pose d'un • En cas d'utilisation de sacoches de vélo : siège enfant est autorisée sur votre vélo utilisez uniquement des produits appro- électrique et quelles prescriptions sont à...
  • Page 74 Conditions d'utilisation des remorques • Charge maximale remorquable de 40 kg L'utilisation de votre vélo électrique avec une pour les e-bikes FLYER d'un poids total remorque de vélo pour le transport d'un enfant admissible de 140 ou 150 kg. ou de deux enfants au maximum est unique- ment autorisé...
  • Page 75 FLYER AG décline toute responsa- • Faites installer et tester le système d'accou- bilité en lien avec le transport d'en- plement par votre revendeur FLYER spécia- fants et les risques qui en découlent. lisé. Celui-ci vous instruira au maniement et à...
  • Page 76 „ Faites monter par un revendeur • Si votre vélo électrique est équipé d'un FLYER spécialisé toutes les pièces ayant frein à disque avec sécurité de transport : été livrées à l'état non montées.
  • Page 77 Lorsque votre vélo est prêt à rouler et „ Faites régler la selle, le guidon et la qu'il est dans un état irréprochable, assu- potence par un revendeur FLYER spécia- rez-vous que le vélo électrique est correcte- lisé dans une position sûre et confortable ment réglé...
  • Page 78 électrique. Faites contrô- ler la béquille latérale par un revendeur • Si vous roulez avec des pédales système FLYER spécialisé qui se chargera, le cas ou automatiques à encliquetage de la échéant, de la régler / fixer correctement.
  • Page 79 • Contrôlez si la lubrification de tous les composants est suffisante. Couple : voir indications spécifiques au modèle dans le document annexe „ Votre revendeur FLYER spécialisé vous Caractéristiques techniques. renseignera sur les composants devant être huilés et sur la façon de le faire.
  • Page 80 échéant. vient en premier), faites contrôler par un reven- L'inspection régulière doit porter notamment deur FLYER spécialisé les points suivants et, sur les points suivants : le cas échéant, réajuster des composants : • Toutes les pièces mobiles pour lesquelles •...
  • Page 81 „ Les pièces endommagées ou usées Cadre et roues doivent être remplacées. • Nettoyez le cadre de votre vélo électrique, • Le dérailleur doit être contrôlé et, le cas les roues et les garde-boue avec un chif- échéant réglé. fon humide à l'eau claire ou bien une solu- tion savonneuse douce.
  • Page 82 Rincez ensuite la solution savonneuse à pneus soit encore suffisant. l'eau claire. 18 Vous trouverez des informations sur l'inspection régulière à faire réaliser auprès d'un revendeur FLYER spécialisé au chapitre 7.6 « Inspections régulières ».
  • Page 83 être remplacée. une chute. Faites déterminer l'usure des jantes en Important : arrêtez toujours l'en- carbone par votre revendeur FLYER spé- traînement électrique et retirez la cialisé. batterie avant d'effectuer des tra- „ Faites remplacer les jantes endom- vaux sur la chaîne ! Ceci vaut éga-...
  • Page 84 FLYER spécialisé. • Contrôlez l'usure du disque de frein et des garnitures de frein (contrôle visuel). 29 / 30 „ Adressez-vous à un revendeur FLYER spécialisé si vous n'êtes pas sûr de la limite d'usure. „ Faites remplacer les pièces d'usure Courroie Poulie arrière...
  • Page 85 • Vérifiez si les composants d'entraîne- par un revendeur FLYER spécialisé. ment sont indemnes. • Faites réaliser la vidange d'huile 1× par an par votre revendeur FLYER spécia- lisé (voir chapitre 7.6 « Inspections régu- lières »). • Faites réaliser l'entretien du dérailleur par un revendeur spécialisé...
  • Page 86 Sur la plaque signalétique de votre e-bike à la présente notice originale). Les appels FLYER et sur la batterie se trouve le sym- à la garantie sont également exclus si l'e- bole suivant : bike FLYER a été modifié ou réparé par des pictogramme moyens propres ou qu'il n'a pas été...
  • Page 87 13 Système ÉQUIPEMENT / COMPOSANTS d'entraînement 12 Pédalier électrique 12.1 Transmissions par chaîne 13.1 Mode de fonctionnement Pour les transmissions par chaîne, la rota- de l'entraînement tion et la force sont transmises au niveau de électrique la manivelle du pédalier à la roue arrière au moyen d'une chaîne.
  • Page 88 4. Verrouillez la batterie sur le vélo électrique Important : les autonomies indi- en fermant à clé l'antivol de batterie. quées sont des valeurs pour la plu- part obtenues dans des conditions „ Retirez ensuite la clé. optimales. Au quotidien, vous réalise- rez certainement un kilométrage infé- rieur.
  • Page 89 13.3.2 Mise en place / retrait de la „ Déverrouillez la batterie sur le vélo électrique en fermant à clé l'antivol de batterie sur le côté batterie ou en desserrant le raccord vissé Important : en fonction du modèle, à l'aide de l'outil de vissage. verrouillez la batterie sur le vélo Important : selon le modèle, la bat- électrique avec un antivol de batte-...
  • Page 90 13.3.3 Mettre en place/retirer la Mettre en place la batterie quand l’e-bike est couché sur le sol batterie par le bas (axiale) 1. Pour insérer la batterie, positionnez la Important : en fonction du modèle, batterie dans le support inférieur du cadre verrouillez la batterie sur le vélo avec les contacts et le connecteur de électrique avec un antivol de batte-...
  • Page 91 Retirer la batterie Important : assurez-vous que vous avez activé le mode de chargement de votre choix dans le menu de paramétrage ou bien modifiez-le avant de retirer la batterie. Pendant la charge, vous ne pouvez pas modifier le mode de chargement sur la batterie prélevée.
  • Page 92 13.3.4 Mettre en place/retirer la batterie par le bas (pivotante) Important: éteignez toujours la batterie lorsque vous la mettez en place ou la retirez du support. Mise en place de la batterie Pour pouvoir mettre en place la batterie, la clé...
  • Page 93 „ L'affectation des leviers de frein est inscrite par votre revendeur FLYER spé- cialisé sur le carnet d'entretien. Important : sur la plupart des vélos ordinaires et des Pedelec, le levier...
  • Page 94 C'est ce qui fait freiner la roue cor- Important : adressez-vous à votre respondante. revendeur FLYER spécialisé si vous avez l'impression que la force de freinage de votre frein à disque est trop faible.
  • Page 95 à disque jante, ce qui rallonge votre distance de par un revendeur FLYER spécialisé. freinage. • Veuillez prendre en compte l'efficacité 14.3 Freins sur jante réduite du freinage en cas d'humidité...
  • Page 96 • En cas d'incertitude, faites impérati- vement contrôler le dérailleur par un 15.1 Dérailleurs revendeur FLYER spécialisé qui le réglera le cas échéant. 15.1.1 Mode de fonctionnement des AVIS ! Risque d'endommagement ! dérailleurs mauvaise...
  • Page 97 „ Poussez vers le bas le levier supérieur Important : la batterie d'un dérailleur de l'élément de commande pour passer à électronique doit être régulièrement une vitesse inférieure. rechargée. Vous trouverez les infor- mations correspondantes également • Pour passer une vitesse avec une poi- dans le mode d'emploi du fabricant gnée rotative : de votre dérailleur électronique.
  • Page 98 à 30 % du débattement total. Lorsque le • Faites régler vos composants de suspen- cycliste s'assied sur la selle, la suspension sion par un revendeur FLYER spécialisé ne doit donc se comprimer que légèrement ou bien suivez les instructions que celui-ci (sur quelques millimètres).
  • Page 99 Désactivation de la fonction de verrouillage : Important : demandez à votre • Tournez le bouton rotatif d'un quart de revendeur FLYER spécialisé de tour dans le sens inverse des aiguilles vous expliquer la façon de régler et d'une montre ou utilisez l'élément de d'utiliser la tige de selle suspendue.
  • Page 100 à votre revendeur tion de la selle. FLYER spécialisé. „ Avant de rouler, contrôlez si la tige Comment trouver la bonne hauteur de selle : de selle et la selle sont bien fixées. Pour •...
  • Page 101 „ Faites régler la position horizontale de la selle par votre revendeur FLYER spé- cialisé ou bien suivez les instructions que celui-ci vous donnera pour le faire. Guidon 17.2 Indications concernant...
  • Page 102 Faites réaliser les travaux sur le gui- don et la potence exclusivement par un revendeur FLYER spécialisé. Important : la fixation de la potence peut s'effectuer soit par un assemblage vissé, soit par un blocage rapide.
  • Page 103 AVERTISSEMENT ! Risque d'accident et de blessure Un guidon monté de façon non sécuri- sée peut causer de graves chutes et des blessures sévères. • Avant de démarrer, assurez-vous toujours que le levier de blocage rapide soit correctement fermé et que le boulon de sécurité...
  • Page 104 19 Roues et pneus Types de valve C'est par la valve que la chambre à air / le pneu sont remplis d'air. Pour le gonflage, vous avez besoin du connecteur ou de l'adaptateur de valve approprié au type de valve. Valve Presta (Sclaverand) •...
  • Page 105 • Avant de reprendre la route, faites rem- uniquement par votre revendeur placer les garde-boue endommagés FLYER spécialisé. par un revendeur FLYER spécialisé. Si vous prévoyez de réparer vous-même les pannes de pneus : 20 Pédales • laissez-vous guider par un revendeur 20.1 Montage des pédales...
  • Page 106 20.3 Indications concernant „ Veillez à les visser bien droites. Si elles sont vissées de travers, il existe un les pédales pliantes risque de rupture et de chute ! Les pédales pliantes se replient aisément et • Les pédales se vissent à l'aide d'une clé de façon sûre vers la manivelle.
  • Page 107 Important : à la livraison, les e-bikes Les axes de roue fonctionnent de façon simi- FLYER ne sont pas tous dotés des laire aux blocages rapides : l'axe de roue est composants d'éclairage obligatoires vissé...
  • Page 108 à un capteur. fiques. Tous les Pedelec FLYER sont équipés à la 24 Béquille latérale livraison d'une sonnette et tous les Speed Pedelec d'un klaxon. La béquille latérale sert à poser votre vélo • Adressez-vous à votre revendeur FLYER électrique.
  • Page 109 Original Instructions Istruzioni originali...
  • Page 110 La e-bike FLYER e i suoi componenti Sella Pedivella (manovella del pedale) Tubo reggisella Corona del cambio / ruota dentata anteriore (trasmissione a catena) Morsetto del reggisella Per la trasmissione a cinghia: Vedere Fig.9 Motore (sistema propulsivo elettrico) “componenti della trasmissione a cinghia”...
  • Page 111 La e-bike FLYER e i suoi componenti Sella Pedivella (manovella del pedale) Corona del cambio / ruota dentata anteriore Tubo reggisella (trasmissione a catena) Morsetto del reggisella Per la trasmissione a cinghia: Vedere Fig.9 Motore (sistema propulsivo elettrico) “componenti della trasmissione a cinghia”...
  • Page 112 ......139 Sicurezza ........121 10.1 Garanzia generale Avvertenze di sicurezza ....121 del rivenditore specializzato ..139 Rischi residui ....... 122 10.2 Garanzia del produttore Simboli rilevanti per la sicurezza .. 123 della FLYER AG ......139 Smaltimento ....... 140...
  • Page 113 15.1 Cambi nel mozzo ......150 D OTA ZI ON E/ C O MPO NENT I 15.1.1 Modalità di funzionamento Propulsione a pedali ....140 dei cambi nel mozzo .... 150 12.1 Trasmissioni a catena ....140 15.1.2 Utilizzo dei cambi nel mozzo .. 150 12.2 Trasmissioni a cinghia ....
  • Page 114 Prefazione Se si mette la e-bike FLYER a disposizione di altre persone o la si cede ad altri, conse- Gentile cliente di FLYER, gnare anche le presenti istruzioni originali e siamo lieti che abbia deciso di acquistare i documenti correlati.
  • Page 115 In questo modo Tutte le coppie rilevanti per i componenti si rischiano incidenti, lesioni gravi e danni della e-bike FLYER sono riportate nel docu- alla e-bike. mento correlato Dati tecnici. Il produttore e i rivenditori non rispondono di danni riconducibili ad un uso non conforme.
  • Page 116 5 → Regime massimo di assistenza pedelec Il regime massimo di assistenza (in km/h) è la velocità alla quale viene La pedelec FLYER presenta una targhetta disattivata l'assistenza del motore identificativa apposta al telaio che contiene della pedelec. tutti i dati rilevanti della e-bike.
  • Page 117 Le s-pedelec FLYER commercializzate in Svizzera presentano un'etichetta del tipo delle s-pedelec applicata al telaio (senza numero di omolo- La s-pedelec FLYER non ha una targhetta gazione). identificativa bensì un'etichetta applicata al telaio che reca il numero di omologazione. Fig.3:...
  • Page 118 Il simbolo relativo alla categoria della pro- con il suolo a velocità media, eseguire con occasionali cadute. mai cadute pria pedelec FLYER è riportato sulla tar- superiori a ghetta identificativa (vedere il capitolo 3.2 15 cm. “Targhetta identificativa e numero di omolo- Si applica l‘area di utilizzo...
  • Page 119 Bicicletta pieghevole • Come deve essere equipaggiata la e-bike per poter essere utilizzata nel traffico Tabella 3: tipi di bicicletta delle pedelec FLYER stradale? • Quali impianti di illuminazione devono essere installati o recati con sé? • Di quali freni deve essere dotata la e-bike? •...
  • Page 120 3.5.2 Guida nel traffico stradale Uso della s-pedelec nel traffico stradale Oltre alle avvertenze generali, per l'uso Aspetti generali della pedelec nel traffico stradale si applica Quando si usa la e-bike nel traffico stradale, quanto segue: occorre rispettare le seguenti regole di com- •...
  • Page 121 • Fare controllare la e-bike da un rivenditore della bicicletta o a oggetti presenti sulla specializzato FLYER se la e-bike è stata strada o sulla pista. esposta ad una sollecitazione eccessiva • Pianificare bene il proprio tour e tenere e a seguito di incidente o caduta (vedere conto delle previsioni del tempo.
  • Page 122 • Far eliminare i danni alla propulsione elettrica dal proprio rivenditore specializ- • Non procedere in acqua profonda se l'uso zato FLYER e far sostituire i componenti conforme non lo prevede. danneggiati sempre con ricambi originali 4.2 Rischi residui adatti.
  • Page 123 4.3 Simboli rilevanti per la UTILIZZO E MANEGGIO sicurezza Utilizzo della e-bike Sulla targhetta identificativa della pedelec sono riportati i seguenti simboli rilevanti per 5.1 Guida la sicurezza: AVVERTENZA! Simbolo Significato Pericolo di incidenti e lesioni Quando è accesa, la e-pedelec parte Simbolo di avvertenza generico non appena si mette il piede sul pedale! Se in questo modo si mette in moto...
  • Page 124 • Per guidare senza assistenza alla propul- La e-bike presenta uno dei seguenti tipi di sione, selezionare il livello di assistenza cambio: "OFF". • un deragliatore. • Se necessario, cambiare il livello di assi- „ Per l'uso vedere le informazioni ripor- stenza per adattare il grado di assistenza tate al capitolo 15 “Deragliatori”.
  • Page 125 • Fare sostituire i componenti dei • Durante la spinta sostenere salda- freni esclusivamente da un rivendi- mente la e-bike con entrambe le tore specializzato FLYER e solo con mani e assicurarsi che le ruote siano ricambi originali. a contatto con il terreno.
  • Page 126 Le e-bike FLYER il cui portapacchi ha una lesioni gravi. portata massima di 25 kg non sono omolo- • Mettere in conto il peso aggiuntivo gate per i seggiolini per bambini.
  • Page 127 Per l'uso di seggiolini per bambini attenersi timone indicato. ai seguenti punti: • Informarsi presso il proprio rivenditore specializzato FLYER se la e-bike è omolo- gata per l'applicazione di un seggiolino per bambini e quali prescrizioni vi si applicano. • Eventualmente farsi consigliare dal riven- ditore specializzato FLYER un seggiolino per bambini adatto alla propria e-bike.
  • Page 128 • Informarsi presso il proprio rivenditore • Utilizzare rimorchi per bicicletta specializzato FLYER se non si è sicuri di esclusivamente con e-bike espres- poter utilizzare un rimorchio con la pro- samente omologate.
  • Page 129 FLYER consiglia di adottare le seguenti • Prima del trasporto, se possibile misure di sicurezza per il trasporto di bam- rimuovere dalla e-bike altri compo- bini nel rimorchio per bicicletta: nenti delicati. • Permettere ai bambini di viaggiare nel rimor- •...
  • Page 130 • Fissaggio delle ruote nel telaio e nella forcella. „ Fare montare dal rivenditore specializ- zato FLYER tutte le parti che non sono state consegnate già montate. „ Pregare il rivenditore specializzato FLYER di spiegare con esattezza come si fissano correttamente e saldamente le Fig.5:...
  • Page 131 Fare di comando vedere le apposite istruzioni controllare il cavalletto laterale da un del produttore. rivenditore specializzato FLYER ed even- • Se si usano pedali a sgancio rapido o tualmente farlo regolare/fissare. pedali di sistema: eseguire una prova di •...
  • Page 132 • Verificare che tutti i componenti siano lubrificati a sufficienza. Coppia: vedere le indicazioni spe- „ Farsi istruire dal rivenditore specializ- cifiche per il modello nel documento zato FLYER su quali componenti vadano correlato Dati tecnici. oliati regolarmente e sul modo di farlo.
  • Page 133 200 chilometri (a seconda di quale circo- la e-bike ad un'ispezione da parte di un stanza si verifichi per prima) fare controllare rivenditore specializzato FLYER ed even- i punti che seguono da un rivenditore spe- tualmente fare regolare o sostituire i com- cializzato FLYER ed eventualmente fargli ponenti.
  • Page 134 • Viene controllato se il telaio e i compo- Importante: se possibile, prima nenti della e-bike presentano crepe e della pulizia togliere la batteria. danni. AVVERTENZA! • Vengono riparati i danni alla verniciatura. Pericolo di incidenti e lesioni • Vengono sostituiti i componenti o le parti con punti arrugginiti.
  • Page 135 Poi sciacquare via l'acqua con detergente utilizzando acqua pulita. „ Farsi istruire al riguardo dal proprio rivenditore specializzato FLYER. • Rimuovere con cautela lo sporco inca- strato o i sassolini con una bacchetta di Componenti di illuminazione plastica.
  • Page 136 FLYER. usura (controllo visivo). 18 Per informazioni sull'ispezione periodica da parte di un rivenditore specializzato FLYER vedere il capitolo 7.6 19 Per informazioni sulla corretta pressione dell'aria “Ispezione periodica”. vedere il capitolo 19 “Ruote e pneumatici”.
  • Page 137 • Affidare sempre la manutenzione del freno a disco ad un rivenditore Di solito le cinghie di trasmissione sono specializzato FLYER. molto resistenti e durevoli. Tuttavia, prima di montarle e durante il montaggio occorre AVVISO! Pericolo di danneggiamento! adottare la massima cautela per evitare danni alle fibre di carbonio, che sono ciò...
  • Page 138 • Controllare se la catena, le ruote dentate „ Rivolgersi ad un rivenditore specia- e il meccanismo di commutazione sono lizzato FLYER se non si è sicuri circa il integri. limite di usura. • Controllare se la distanza tra la catena/il „...
  • Page 139 Si esclude inoltre ogni • In caso di guasti o brevi malfunzio- diritto alla garanzia se la e-bike FLYER è namenti, fare controllare l'impianto stata modificata o riparata autonomamente d’illuminazione della e-bike da un o è...
  • Page 140 Sulla targhetta identificativa della e-bike Il numero di pignoni dipende dal modello. FLYER e su quella della batteria è riportato „ Il numero di marce del deragliatore è il seguente simbolo: dato dalle possibilità di combinazione tra Il simbolo del bidone dei corone del cambio e pignoni.
  • Page 141 13 Sistema propulsivo Importante: le autonomie indicate sono state ottenute per lo più in elettrico condizioni ottimali. Nella pratica quotidiana, di solito si raggiunge- 13.1 Modalità di ranno distanze minori. Tenerlo pre- funzionamento della sente nella pianificazione dei tour. propulsione elettrica 13.2 Utilizzo della Dopo aver attivato uno dei livelli di assi- propulsione elettrica...
  • Page 142 4. Bloccare la batteria sulla e-bike chiu- 3. Sbloccare l'arresto della batteria se dendo il lucchetto della batteria con la necessario, inclinare la batteria allon- chiave. tanandola dal supporto superiore ed estrarla dal supporto inferiore. „ Poi estrarre la chiave. 13.3.2 Inserimento/estrazione della batteria dal lato Importante: a seconda del modello,...
  • Page 143 13.3.3 Inserire/rimuovere la batteria 1. Spegnere il sistema propulsivo elettrico. dal basso (assiale) „ Per farlo premere il tasto di accen- sione/spegnimento del display. Importante: a seconda del modello, 2. Sbloccare la batteria dalla e-bike aprendo sarà necessario bloccare la batteria il lucchetto della batteria con la chiave o sulla e-bike con un lucchetto della allentando l'avvitatura con l'avvitatore.
  • Page 144 Inserire la batteria in posizione laterale Rimozione della batteria 1. Per inserire la batteria, posizionare la Importante: assicurarsi di aver batteria con i contatti e la spina di sca- impostato la modalità di carica desi- rica verso l’alto nel supporto inferiore del derata nel menu delle impostazioni telaio.
  • Page 145 13.3.4 Inserire/rimuovere la batteria dal basso (pivot) Importante: spegnere sempre la batteria per inserirla nel supporto o estrarla dallo stesso. Inserire la batteria Per poter inserire la batteria, occorrerà inse- rire la chiave (33) nel dispositivo di chiusura della batteria (32) e aprire quest‘ultimo. 1.
  • Page 146 Bisogna cioè imprimersi nella mente con quale leva del freno si aziona il freno anteriore e con quale il freno posteriore. „ Il rivenditore specializzato FLYER specifica l'assegnazione delle leve dei freni nel libretto di manutenzione. Importante: nelle biciclette normali e...
  • Page 147 Importante: rivolgersi al proprio mute da entrambi i lati sul disco del freno rivenditore specializzato FLYER se si ganasce dotate di pastiglie. In questo modo ha l'impressione che la forza frenante viene frenata la ruota corrispondente.
  • Page 148 è troppo bassa o se al frenare si sentono rumori insoliti, fare controllare il freno a disco 14.4.1 Modalità di funzionamento da un rivenditore specializzato FLYER. dei freni a contropedale Quando si pedala all'indietro, l’unità fre- 14.3 Freni sul cerchio nante del mozzo posteriore frena la ruota posteriore.
  • Page 149 Il giunto a cassetta viene azionato meccani- regolare di nuovo il cambio da un camente o elettronicamente. rivenditore specializzato FLYER. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un inserimento erroneo delle marce può danneggiare il cambio. • Non pedalare all'indietro quando si cambia marcia.
  • Page 150 15.1 Cambi nel mozzo „ Cambi nel mozzo con indicatore di livello (non si applica ai cambi nel mozzo continui): controllare se la marcia inserita 15.1.1 Modalità di funzionamento compare al centro del display della mano- dei cambi nel mozzo pola per assicurarsi di aver inserito cor- Il meccanismo di commutazione dei cambi rettamente la marcia.
  • Page 151 La SAG ottimale FLYER o farsi istruire da un rivenditore è pari a circa il 15–30% della corsa totale. specializzato FLYER sulla corretta rego- Quando il conducente si siede sulla sella, la lazione del componente.
  • Page 152 Importante: per la regolazione e urti sulla ruota posteriore. l'uso dei reggisella ammortizzati farsi istruire dal proprio rivenditore Importante: per la regolazione e specializzato FLYER. l'uso dell'ammortizzatore del trian- golo posteriore del telaio farsi istru- ire dal proprio rivenditore specializ- zato FLYER.
  • Page 153 FLYER. „ Prima di partire verificare se il reggi- Ecco come trovare l'altezza corretta per la sella e la sella sono fissati saldamente.
  • Page 154 Leva di comando (reggisella abbassabile) „ Fare regolare la posizione orizzontale Fig.26: leva di comando per il reggisella regolabile della sella dal proprio rivenditore specializ- zato FLYER o farsi istruire al riguardo dal 18 Manubrio proprio rivenditore specializzato FLYER. 17.2 Avvertenza sui reggisella abbassabili Con un reggisella abbassabile è...
  • Page 155 Speedlifter Fig.29: modifica dell'altezza del manubrio (sistema All Up) e All Up esclusivamente ad un 18.2.2 Modifica dell'orientamento rivenditore specializzato FLYER. del manubrio 18.2.1 Modifica dell'altezza del I sistemi Speedlifter e All Up permettono anche manubrio di modificare l'orientamento del manubrio.
  • Page 156 3. Entrambi i sistemi: girare il manubrio di 90°. „ Il perno di sicurezza del sistema Spe- edlifter si innesta. 4. Solo il sistema All Up: riabbassare il manubrio. 5. Entrambi i sistemi: Chiudere nuova- mente la leva di sgancio rapido. „...
  • Page 157 Il montaggio erroneo di ruote e freni Valvola Schrader può causare cadute e lesioni gravi. • Premere il perno all'interno della valvola • Affidare la riparazione dei difetti tec- per scaricare aria. nici e delle forature solo al proprio rivenditore specializzato FLYER.
  • Page 158 Se si intende riparare da soli la foratura: 20 Pedali • Farsi dare istruzioni dettagliate da un 20.1 Montaggio dei pedali rivenditore specializzato FLYER ed eser- citarsi sotto la sua guida a cambiare la ruota e lo pneumatico! Importante: affidare sempre il mon- taggio e lo smontaggio dei pedali a •...
  • Page 159 La e-bike può presentare sganci rapidi per vamente ad un rivenditore specia- fissare le ruote, il reggisella, la sella, l'at- lizzato FLYER. Si tratta di compo- tacco manubrio o il manubrio. nenti rilevanti per la sicurezza; un funzionamento difettoso e utensili •...
  • Page 160 Alla consegna, tutte le pedelec FLYER sono • Prima di ogni corsa controllare se i riflet- dotate di un campanello e tutte le s-pedelec tori sono puliti, se sono ben fissati e se FLYER sono dotate di un clacson.
  • Page 161 Original Instructions EN Original instructions...
  • Page 162 The FLYER e-bike and its components Saddle Crank arm (pedal crank) Seat post Chainring/front gearwheel (chain drive) Seat post clamp For belt drive: See Fig.9 “Belt drive components” Motor (electric drive system) Chain (chain drive) For belt drive: See Fig.9 “Belt drive components”...
  • Page 163 The FLYER e-bike and its components Saddle Crank arm (pedal crank) Seat post Chainring/front gearwheel (chain drive) For belt drive: See Fig.9 “Belt drive components” Seat post clamp Chain (chain drive) Motor (electric drive system) For belt drive: See Fig.9 “Belt drive components”...
  • Page 164 ..185 Safety .......... 172 Warranty and guarantee .... 189 Safety notices ......172 10.1 General warranty of Residual risks ......174 the specialist dealer ..... 189 Safety-related symbols ....174 10.2 FLYER AG manufacturer's warranty ....189 Disposal ........189...
  • Page 165 15.2 Hub gears ........199 E QU I P ME NT/C OM PO N ENT S 15.2.1 Functionality of hub gears ..199 Pedal drive ......... 190 15.2.2 Use of hub gears ....199 12.1 Chain drives ......... 190 Suspensions ......200 12.2 Belt drives ........
  • Page 166 Knowledge of and compliance with the 2.1 Overall scope/ safety notices and warnings is very import- additionally applicable ant for the safe use of your FLYER e-bike. documents In this document, you will find: • General safety notices summarized in These original instructions contain the most chapter 4.1 “Safety notices”.
  • Page 167 All relevant torques for the components damage to the e-bike. on your FLYER e-bike can be found in the The manufacturer and specialist dealer are applicable Technical Data document. not liable for damage caused by non-in- tended use.
  • Page 168 (e-bike 3.2.1 Pedelec nameplate + rider + luggage). Your FLYER Pedelec has a nameplate on 7 → Tare weight the frame that contains all the relevant data The weight specification refers to the for your e-bike.
  • Page 169 17 → Sound emission level You will find the symbol for the category of your The sound emission level indicates FLYER pedelec on the nameplate (see chap- the loudness of the vehicle (in dB ter 3.2 “Nameplate and approval number”).
  • Page 170 15 cm. and descents. Under these of your FLYER pedelec on certain models. conditions, contact with uneven terrain and repeated Symbol Bicycle type loss of tyre contact with the ground may occur.
  • Page 171 3.5.2 Cycling on the road General information 3.5.1 Legal requirements When participating in road traffic with your A FLYER pedelec with electric pedal assist e-bike, consider the following general rules up to a maximum speed of 25 km/h is con- of conduct: sidered a bicycle or EPAC (Electrically •...
  • Page 172 Using your S-pedelec in road traffic Accept closures of trails and cycling bans and nature or wildlife protection zones as In addition to the general instructions, such requirements are justified. the following applies to the use of your S-pedelec in road traffic: •...
  • Page 173 • Do not store batteries together with metal nents with suitable original spare parts. objects (e.g. screws, coins, etc.). There is • Have your e-bike checked by a FLYER a risk of a short circuit! specialist dealer if your e-bike has been •...
  • Page 174 • Be sure to maintain the correct tire infla- USE AND HANDLING tion pressure. • Do not ride through deep water if this is not Use of the e-bike permissible according to the intended use. 5.1 Riding 4.2 Residual risks WARNING! Certain risks cannot be completely ruled out Risk of accident and injury...
  • Page 175 „ For use, observe the information in exclusively by a FLYER specialist dealer chapter 15.2 “Hub gears”. and only with original spare parts. 12 In addition to the coaster brake, your e-bike may have another brake that also acts on the rear wheel.
  • Page 176 5.5 Parking the e-bike • Always have your brake adjusted by a FLYER specialist dealer. To park your e-bike: • After having the brake adjusted, 1. Hold your e-bike with both hands.
  • Page 177 Important: FLYERAG declines all handling characteristics of the e-bike responsibility and any resulting and increases the braking distance. risks if FLYER e-bikes with a maxi- • Do not attach luggage to the handle- mum rack load of 25 kg are used bars.
  • Page 178 FLYER AG declines all respon- Conditions for the use of trailers sibility in connection with the transport • Max. towing capacity of 40 kg for FLYER of children and any resulting risks. e-bikes with permissible total weight of 140 or 150 kg.
  • Page 179 • If necessary, ask your FLYER specialist FLYER AG declines all responsibil- dealer for advice on a suitable bicycle ity in connection with the transport trailer for your e-bike. of children and any resulting risks. • Only use the original system from the...
  • Page 180 „ If necessary, consult a specialist dealer FLYER specialist dealer. for advice on suitable transport aids. „ Ask your FLYER specialist dealer • Before transporting, switch off the electric to explain to you exactly how the wheel drive system and remove the battery if set and all the affected components are possible.
  • Page 181 Familiarize yourself with the hold on the pedals. Especially in wet conditions, „ Have the brake levers adjusted by these pedals can become very slippery. your FLYER specialist dealer so that you can grip the brake levers well and brake without fatigue. Checks and inspections WARNING! 7.1 Before each ride...
  • Page 182 „ If the kickstand does not engage • Clean the brake and gear shift compo- properly, do not ride the e-bike. Have the nents. kickstand checked by a FLYER specialist • Check that all components are sufficiently dealer and, if necessary, adjusted/fas- lubricated.
  • Page 183 After 4 months or after the first 200 kilometers • The frame and fork must be carefully ridden (whichever comes first), have a FLYER checked. specialist dealer check the following points Deformations can usually be clearly seen and readjust components if necessary: from various angles across the surfaces.
  • Page 184 Cleaning and care 7.6 Regular inspection Have your e-bike regularly inspected by Important: Clean and maintain a FLYER specialist dealer once a year or your e-bike and the components after 1,000 kilometers of cycling (whichever installed on it as described in this...
  • Page 185 Important: Belt drives are NOT „ Ask your FLYER specialist dealer to oiled or greased! instruct you on how to carry out this task. • Clean the profiles of belts and pulleys dry...
  • Page 186 Drive belts are usually very durable and long-lasting. However, extreme care must be taken before and during installation to 18 For information on regular inspection by a FLYER specialist dealer, see chapter 7.6 “Regular inspection”. avoid damage to the carbon fibers, which 19 Information on the correct tire pressure can be found provide the actual strength of the drive belt.
  • Page 187 • Check the belt and pulleys regularly for wear (visual inspection). signs of wear (visual inspection). „ Contact a FLYER specialist dealer if „ Have a worn belt and worn pulleys you are unsure about the wear limit. replaced by a specialist dealer.
  • Page 188 • Have the lighting system of your spokes are sufficiently large. e-bike checked by a FLYER special- • Make sure that the rear derailleur is not ist dealer in the event of failures or bent and is perpendicular to the pinions.
  • Page 189 10 Warranty and guarantee Disposal When servicing, cleaning and disposing of 10.1 General warranty of your FLYER e-bike, be sure to protect the the specialist dealer environment. Therefore, use degradable cleaning agents whenever possible for care End customers are entitled to the usual...
  • Page 190 13 Electric drive system EQUIPMENT/COMPONENTS 13.1 Functionality of the 12 Pedal drive electric drive 12.1 Chain drives If you have switched on one of the assis- tance levels on your control, the motor will Chain drives use a chain to transfer rotation start working as soon as you start pedaling.
  • Page 191 13.2 Use of the electric drive Important: When handling the electric drive and the individual drive components, observe the rel- evant manufacturer's instructions for your electric drive. 13.3 Inserting and removing the battery from the e-bike Depending on the e-bike and battery model, the batteries are inserted into or removed from their holder on the down tube in differ- ent directions.
  • Page 192 13.3.2 Inserting/removing the Important: Depending battery from the side model, the battery must be released from its lock in the holder before it Important: Depending can be removed. To do so, press the model, lock the battery to the e-bike tab on the upper end of the battery.
  • Page 193 13.3.3 Inserting/removing the Inserting the battery – lateral ground position battery from below (axial) 1. To insert the battery, place the battery Important: Depending in the lower holder of the frame with the model, lock the battery to the e-bike contacts and the discharge plug facing with a battery lock (including a key) or with a screw connection.
  • Page 194 Removing the battery If the e-bike is lying on its side, lift the e-bike slightly using the chainstay to remove the Important: Make sure you have set battery. the desired charging mode in the Settings menu or change it before 13.3.4 Inserting/removing the removing the battery.
  • Page 195 Removing the range extender Important: Make sure you have set the desired charging mode in the Settings menu or change it before removing the range extender. You cannot change the charging mode on the removed range extender during charging. 1. Remove the regular battery before removing the range extender.
  • Page 196 Important: Always have the brake brakes lever adjusted by a FLYER special- Your e-bike has one separate brake each for ist dealer. the front wheel and the rear wheel. To oper- ate the brakes, use the brake levers on the 14.2 Disc brakes...
  • Page 197 Risk of burns braking, have the disc brake checked by When braking (especially when driving a FLYER specialist dealer. downhill or carrying out an emergency 14.3 Rim brakes braking procedure), the brake disc can heat up.
  • Page 198 15 Gear shift systems 14.4 Coaster brakes 15.1 Derailleur gears 14.4.1 Functionality of coaster brakes 15.1.1 Functionality of derailleur When you pedal backwards, the brake unit gears in the rear hub brakes the rear wheel set. The torque arm transfers the motive force The shifting mechanism of derailleur gears from the wheel set to the bicycle frame.
  • Page 199 • In case of uncertainty, be sure to You shift by using the control on the handle- have the gear shift checked and, if bars to control the shifting unit in the rear necessary, readjusted by a FLYER hub. specialist dealer. NOTE! Risk of damage! Incorrect shifting can damage the gear shift.
  • Page 200 • Have your suspension components adjusted by a FLYER specialist dealer or have a FLYER specialist dealer instruct you on the correct adjustment of the respective component. 25 The weaker the spring tension (i.e. the resistance to...
  • Page 201 Important: Have your FLYER spe- Important: Have your FLYER spe- cialist dealer instruct you on how to cialist dealer instruct you on how to adjust and use the suspension fork.
  • Page 202 17.1 Adjusting the saddle To be able to put an adequate pedaling force on the pedals, you need to adjust your saddle appropriately. • To do so, adjust the saddle height and position. • After the adjustment process, make sure to close the seat post clamp completely again and to tighten the screw connec- tions for the adjustment of the saddle...
  • Page 203 • Do not ride your e-bike if the lower- shoes off. able seat post does not function reliably, but first contact your FLYER Now the leg below should be stretched. specialist dealer to have the prob- „ If this is not the case, dismount, adjust lem rectified.
  • Page 204 Have work on the handle- bars and stem carried out exclusively Quick-release Speedlifter by a FLYER specialist dealer. lever (Speedlifter) Important: The stem clamp can be Fig.28: Changing the handlebar height with a Speedlifter system attached with a screw connection or with a quick release.
  • Page 205 18.2.2 Changing the handlebar alignment Speedlifter and All-Up systems also allow you to change the handlebar alignment. By twisting the handlebar by 90°, you can store or transport your e-bike in a space-saving way. 1. Both systems: To change the handle- bar alignment, first open the associated quick-release lever.
  • Page 206 19 Wheel sets and tires Presta valve (Sclaverand) • Turn the valve screw upwards to open the valve. • Press down the valve screw to release air. • Turn the valve screw down to close the valve. Express valve (Dunlop) 11 / 22 •...
  • Page 207 • If a foreign object has gotten If you plan to fix flat tires yourself: between the tire and the fender, stop • Get intensive instruction from a FLYER immediately and remove the foreign specialist dealer and practice the process object.
  • Page 208 Important: Always have pedals dis- • Clean system pedals regularly and main- mantled and mounted by a FLYER tain them with a suitable lubricant. specialist dealer or have yourself • The surfaces of the pedals can some- instructed in their correct handling.
  • Page 209 • To operate the lighting components on Important: Have work on quick-re- your e-bike, follow the manufacturer's leases carried out by a FLYER spe- instructions for your electric drive. cialist dealer only. These components are safety-related components; faulty •...
  • Page 210 • Contact your FLYER specialist dealer if your bell or horn is not working properly or if you are having problems operating it. 27 Not all e-bikes can be retrofitted with a kickstand. If in doubt, ask your FLYER specialist dealer for more information.
  • Page 211 Original Instructions NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 212 De FLYER e-bike en zijn onderdelen Zadel Crank (crankarm) Zadelpen Kettingblad / tandwiel voor (kettingaandrijving) Zadelpenklem Voor riemaandrijving: Zie Afb.9 “Onderdelen van Motor (Elektrisch aandrijfsysteem) de riemaandrijving” Onderbuis (met accuhouder) Ketting (kettingaandrijving) Balhoofdbuis (met balhoofd) Voor riemaandrijving: Zie Afb.9 “Onderdelen van de riemaandrijving”...
  • Page 213 De FLYER e-bike en zijn onderdelen Zadel Crank (crankarm) Kettingblad / tandwiel voor Zadelpen (kettingaandrijving) Zadelpenklem Voor riemaandrijving: Zie Afb.9 “Onderdelen van Motor (Elektrisch aandrijfsysteem) de riemaandrijving” Ketting (kettingaandrijving) Onderbuis (met accuhouder) Voor riemaandrijving: Zie Afb.9 “Onderdelen van Balhoofdbuis (met balhoofd) de riemaandrijving”...
  • Page 214 Onderhoud en vervanging van slijtdelen ......237 Veiligheidsinstructies ....223 Wettelijke en fabrieksgarantie .. 240 Restrisico's ........224 10.1 Algemene wettelijke garantie Veiligheidsgerelateerde van de dealer ....... 240 symbolen ........225 10.2 Fabrieksgarantie van FLYER AG ......240 Verwijdering ....... 241...
  • Page 215 15.2 Naafversnellingen ......251 UI T R U STI N G / O ND ERD ELEN 15.2.1 Werkingsprincipe Pedaalaandrijving ...... 241 van naafversnellingen ..251 12.1 Kettingaandrijvingen ....241 15.2.2 Gebruik 12.2 Riemaandrijvingen ....... 241 van naafversnellingen ..251 Elektrisch aandrijfsysteem ..242 Veringen ........
  • Page 216 Voorwoord Bewaar deze oorspronkelijke gebruiksaan- wijzing en de bijbehorende documenten Beste FLYER-klant, voor uw FLYER e-bike op een veilige plaats, Wij zijn verheugd dat u voor een e-bike van houd alle documenten bij de hand en neem FLYER hebt gekozen.
  • Page 217 Het volgende is van toepassing op alle vante aanhaalmomenten voor de onderdelen e-bikes die hier worden beschreven: van uw FLYER e-bike vindt u in het bijbeho- • Uw e-bike is ontworpen voor één berijder. rende document Technische gegevens. De zitpositie moet worden aangepast aan de berijder.
  • Page 218 3.2.1 Typeplaatje bij pedelecs 6 → Toegestaan totaalgewicht Uw FLYER pedelec heeft een typeplaatje op Het toegestane totaalgewicht is de het frame dat alle relevante gegevens voor som van het gewicht van de rijklare uw e-bike bevat.
  • Page 219 3.2.2 Goedkeuringsnummer bij FLYER speedpedelecs die in Zwitserland op de markt worden gebracht, hebben een speedpedelecs typelabel op het frame (zonder goedkeu- Uw FLYER speedpedelec heeft geen type- ringsnummer). plaatje maar een label met het goedkeu- ringsnummer op het frame. Afb.3:...
  • Page 220 ASTM F2043-13 of EN 17406. Gebruik op normale, Rijd nooit verharde oppervlakken waar off-road. Het symbool voor de categorie van uw FLYER de banden contact moeten Maak nooit pedelec vindt u op het typeplaatje (zie hoofd- houden met de grond bij...
  • Page 221 Een FLYER speedpedelec met elektrische gebruiksgebied vindt u op het typepla- trapondersteuning tot een maximale snel- tje van uw FLYER elektrische fiets voor heid van 45 km/h wordt beschouwd als een bepaalde modellen een extra symbool voor motorvoertuig van categorie L1e-B.
  • Page 222 3.5.2 Rijden op de openbare weg Speedpedelec gebruiken op de openbare Algemeen Naast de algemene aanwijzingen geldt het Als u uw e-bike op de openbare weg volgende voor het gebruik van uw speedpe- gebruikt, moet u de volgende algemene delec op de openbare weg: gedragsregels in acht nemen: •...
  • Page 223 • Laat uw e-bike controleren door uw aan bewegende onderdelen van de fiets FLYER-dealer als uw e-bike te zwaar is of aan voorwerpen op de weg of het pad. belast en als u een ongeluk of een val •...
  • Page 224 • Probeer nooit een accu te openen. de functie van een onderdeel. • Laat de accu controleren door uw FLYER-dealer als u bent gevallen met de e-bike of als de accu is gevallen.
  • Page 225 4.3 Veiligheidsgerelateerde GEBRUIK EN BEDIENING symbolen Gebruik van de e-bike De volgende veiligheidsgerelateerde sym- bolen vindt u op het typeplaatje van uw 5.1 Rijden pedelec. WAARSCHUWING! Symbool Betekenis Gevaar voor ongevallen en letsel Algemeen waarschuwingssym- ingeschakelde speedpedelec bool begint te rijden zodra u uw voet op een pedaal zet! Als u de speedpedelec per Oorspronkelijke gebruiksaanwij- ongeluk op deze manier start, kan de...
  • Page 226 • Wijzig, indien nodig, het ondersteuning- Uw e-bike heeft een van de volgende types sniveau om de mate van trapondersteu- versnellingen: ning aan te passen aan de betreffende • een derailleur. route enz. „ Neem voor het gebruik de informatie in hoofdstuk 15.1 “Derailleurs”...
  • Page 227 1. Houd uw e-bike met beide handen vast. gewijzigde remgedrag. 2. Als uw e-bike een zijstandaard heeft, Zet uw FLYER e-bike nooit ondersteboven. klap hem dan uit. Er kan lucht in het remsysteem komen. „ Zorg ervoor dat de zijstandaard goed Daardoor kan de rem niet meer werken.
  • Page 228 Hierdoor veranderen melde kinderzitjes. de rijeigenschappen van de e-bike en neemt de remweg toe. FLYER e-bikes waarvan de maximale baga- • Bevestig geen bagage aan het gedragerbelasting 25 kg is, zijn niet goedge- stuur. keurd voor kinderzitjes.
  • Page 229 • Vraag uw FLYER-dealer of uw e-bike is goedgekeurd voor het bevestigen van een kinderzitje en wat de vereisten zijn. • Vraag, indien nodig, uw FLYER-dealer om advies over een geschikt kinderzitje voor uw e-bike.
  • Page 230 LET OP! Gevaar voor beschadiging! met uw e-bike de volgende punten in acht: Als u een fietskar gebruikt met een • Vraag uw FLYER-dealer als u niet zeker e-bike die er niet geschikt voor is, kan weet of u een aanhanger mag gebruiken dit schade aan de e-bike veroorzaken.
  • Page 231 • Laat de kinderfietskar uitrusten met een Belangrijk: Als u uw e-bike wilt minimaal 1,5 m lange en flexibele vlag- meenemen of vervoeren in een genstok met een vlaggetje in fluoresce- bus, vliegtuig, boot of trein, vraag rende kleuren. dan voordat u aan uw reis begint de betreffende vervoersmaatschappij •...
  • Page 232 „ Laat alle onderdelen die ongemon- teerd zijn geleverd door de FLYER-dealer monteren. „ Vraag uw FLYER-dealer om u precies uit te leggen hoe de wielen en alle betrok- ken onderdelen goed en veilig met de Afb.5: Uitgangspunten voor de juiste zitpositie...
  • Page 233 „ Zie hiervoor de informatie in hoofd- Laat de zijstandaard controleren door stuk 14 “Remmen”. uw FLYER-dealer en, indien nodig, goed • Maak uzelf vertrouwd met de functies van afstellen / vastzetten. het bedieningselement.
  • Page 234 • Controleer of alle onderdelen voldoende gegevens. gesmeerd zijn. • Test of beide wielen goed en stevig vast- „ Laat u door uw FLYER-dealer instru- zitten in het frame en de vork en of voor- eren welke onderdelen geolied moeten en achterwiel vrij kunnen draaien.
  • Page 235 Laat na 4 maanden of na de eerste 200 geschikt smeermiddel. gereden kilometers (afhankelijk van wat het • Het frame en de onderdelen van de eerst komt) uw FLYER-dealer de volgende e-bike worden gecontroleerd op scheuren punten controleren en onderdelen, indien en beschadigingen.
  • Page 236 • De wielnaven worden gecontroleerd. Bedieningselementen • Het balhoofd wordt gecontroleerd. • Reinig de bedieningselementen met een droge of licht vochtige doek. • De pedalen worden gecontroleerd. „ Zorg ervoor dat er geen vloeistof in de behuizingen van de elektrische bedie- Reiniging en onderhoud ningselement terechtkomt.
  • Page 237 Als de geplande levensduur van een onderdeel wordt overschreden, kan het 18 Informatie over de regelmatige inspectie door uw FLYER- dealer vindt u in hoofdstuk 7.6 “Regelmatige inspectie”. plotseling uitvallen, met mogelijk letsel 19 Informatie over de juiste bandenspanning vindt u in voor de berijder tot gevolg.
  • Page 238 FLYER-dealer. Als er noppen op de riemschijven of riem • Controleer de ketting en de tandwielen beschadigd zijn of ontbreken, kan de riem regelmatig op tekenen van slijtage (visu- tijdens het rijden eraf lopen.
  • Page 239 „ Neem contact op met uw FLYER-dealer Onjuist of niet-onderhouden remmen als u niet zeker bent van de slijtagegrens. kunnen leiden tot ongevallen en ern- stig letsel. „ Laat slijtageonderdelen vervangen • Laat het onderhoud van uw schijf- door uw FLYER-dealer en laat de velg- rem regelmatig uitvoeren en altijd rem vervolgens opnieuw afstellen.
  • Page 240 10 Wettelijke en fabrieks- • Laat het schakelsysteem onderhouden door uw FLYER-dealer als u bij het scha- garantie kelen ongewone geluiden of andere pro- blemen vaststelt. 10.1 Algemene wettelijke Geveerde onderdelen garantie van de dealer • Controleer de geveerde onderdelen op De eindklanten hebben recht op de gebrui- correcte en veilige werking.
  • Page 241 Verwijdering UITRUSTING / ONDERDELEN Let er bij de verzorging, reiniging en verwij- 12 Pedaalaandrijving dering van uw FLYER e-bike op dat u het milieu beschermt. Gebruik daarom bij de 12.1 Kettingaandrijvingen verzorging en reiniging zo mogelijk afbreek- bare reinigingsmiddelen en zorg ervoor...
  • Page 242 13 Elektrisch aandrijfsys- 13.2 Gebruik van de elektrische aandrijving teem 13.1 Werkingsprincipe Belangrijk: Neem bij het hanteren van de elektrische aandrijving en de van de elektrische afzonderlijke onderdelen van de aandrijving aandrijving de bijbehorende instruc- ties van de fabrikant van uw elektri- Als u op uw bedieningselement een van de sche aandrijving in acht.
  • Page 243 13.3.2 Accu vanaf de zijkant plaatsen / verwijderen Belangrijk: Afhankelijk van het model vergrendelt u de accu op de e-bike met een accuslot (incl. sleu- tel) of met een schroefverbinding. Het gereedschap voor het los- draaien vastdraaien schroefverbinding wordt opgebor- gen via de magneethouder op de achterwielas wanneer het gereed- schap niet wordt gebruikt.
  • Page 244 13.3.3 Accu (axiaal) van onderaf 2. Ontgrendel de accu op de e-bike door met de sleutel het accuslot te openen of plaatsen/ verwijderen met het schroefgereedschap de schroef- Belangrijk: Afhankelijk van het verbinding los te draaien. model vergrendelt u de accu op de Belangrijk: Afhankelijk van het e-bike met een accuslot (incl.
  • Page 245 Accu plaatsen bij liggende fiets Accu verwijderen 1. Om de accu te plaatsen, schuift u deze Belangrijk: Zorg ervoor dat u de met de contacten en de ontlaadstekker gewenste laadmodus in het instellin- naar boven in de onderste houder van genmenu hebt ingesteld of wijzig deze het frame.
  • Page 246 13.3.4 Accu (pivot) van onderaf plaatsen/ verwijderen Wichtig: Schalten Sie den Akku immer aus, wenn Sie ihn in die Hal- terung einsetzen oder daraus ent- nehmen. Akku einsetzen Om ervoor te zorgen dat accu geplaatst kan worden, moet de sleutel (33) in het accuslot (32) zitten en het accuslot moet geopend zijn.
  • Page 247 D.w.z. onthoud met welke remhen- del u de voorrem bedient en met welke u de achterrem bedient. „ De toewijzing van de remhendels wordt door uw FLYER-dealer in de ser- viceboekje vastgehouden. Belangrijk: Bij reguliere fietsen en pedelecs bedient meestal de linker remhendel de voorrem en de rech- ter remhendel de achterrem.
  • Page 248 Als u de remhendel inknijpt, worden door Belangrijk: Neem contact op met middel van hydraulische remleidingen aan uw FLYER-dealer als u de indruk beide zijden remschoenen met remblokken hebt dat de remkracht van uw tegen de remschijf gedrukt. Hierdoor wordt schijfrem te zwak is.
  • Page 249 • Als de remwerking na het inremmen te zwak is of u tijdens het remmen onge- wone geluiden hoort, laat u de schijfrem 14.4.1 Werkingsprincipe van controleren door uw FLYER-dealer. terugtrapremmen Als u terugtrapt, remt de remeenheid in de 14.3 Velgremmen achternaaf het achterwiel af.
  • Page 250 15 Schakelsysteem • Laat het schakelsysteem in geval van onzekerheid beslist controleren 15.1 Derailleurs door uw FLYER-dealer en, indien nodig, opnieuw afstellen. 15.1.1 Werkingsprincipe van derailleurs LET OP! Gevaar voor beschadiging! Het schakelmechanisme van derailleurs is gebaseerd op de overbrenging van de ket- Door verkeerd schakelen kan het scha- ting.
  • Page 251 • Laat uw geveerde onderdelen door uw het weergaveveld op de draaiversteller FLYER-dealer afstellen of laat u door uw wordt weergegeven om er zeker van te FLYER-dealer instrueren over de correcte zijn dat de versnelling correct is ingesteld.
  • Page 252 Via de meegevendheid (veerspanning) Belangrijk: Laat door kunt u de weerstand van de veer tegen inve- FLYER-dealer instrueren over de ren instellen. afstelling en het gebruik van de De meegevendheid is de afstand die het geveerde voorvork. veerelement wordt samengedrukt als de berijder in het midden op de fiets zit.
  • Page 253 / schokken op het achterwiel op. Belangrijk: Laat door FLYER-dealer instrueren over de afstelling en het gebruik van de achterframedemper. Verende zadelpen Afb.23: Verende zadelpen 17 Zadel Het zadel is aan de bovenkant van de zadel- pen gemonteerd.
  • Page 254 Zadelpen uitschuifhoogte „ Laat de horizontale zadelpositie afstel- Zadelpenklem len door uw FLYER-dealer of laat u hier- voor instrueren door uw FLYER-dealer. Afb.25: Maximale uitschuifhoogte van de zadelpen WAARSCHUWING! Gevaar voor ongevallen en letsel Als u de maximale uitschuifhoogte van de zadelpen overschrijdt, kan de zadelpen knikken of breken.
  • Page 255 Om de stuurhoogte aan te passen, kan het werkt maar neem dan eerst contact nodig zijn de stuurpen in hoogte te verstellen. op met uw FLYER-dealer om het pro- Instellingen van stuur en stuurpen zijn bleem te laten verhelpen. afhankelijk van het model verschillend en...
  • Page 256 Speedlifter- en All-Up-systemen uit- Snelspanhendel sluitend uitvoeren door All-Up-systeem (All-Up-systeem) FLYER-dealer. Afb.29: Stuurhoogte wijzigen met een All-Up-systeem 18.2.1 Stuurhoogte wijzigen 18.2.2 Oriëntatie van het stuur Met Speedlifter- en All-Up-systemen kunt u wijzigen de stuurhoogte snel en veilig wijzigen ter- Met Speedlifter- en All-Up-systemen kunt wijl de instelling van het balhoofd behouden u ook de oriëntatie van het stuur wijzigen.
  • Page 257 19 Wielen en banden WAARSCHUWING! Gevaar voor ongevallen en letsel Een niet veilig gemonteerd stuur kan leiden tot ernstige valpartijen en ver- wondingen. • Controleer vóór het wegrijden altijd of de snelspanhendel goed gesloten 11 / 22 is en de vergrendelingspen goed vastzit, zodat het stuur stabiel en stevig vastzit.
  • Page 258 • Druk het pennetje in het ventiel naar bin- te repareren: nen om lucht te laten ontsnappen. • Laat u grondig instrueren door uw FLYER-dealer en oefen het proces van het verwisselen van wielen en banden onder zijn toezicht! • Schakel het aandrijfsysteem uit en verwij- der indien mogelijk de accu voordat u met de werkzaamheden begint.
  • Page 259 • Reinig systeempedalen regelmatig en Belangrijk: Om veiligheidsredenen onderhoud ze met een geschikt smeer- raadt FLYER het gebruik van peda- middel. len met haken en riemen (zoge- naamde “toeclips”) af. • De oppervlakken van de pedalen kunnen soms erg grofkorrelig zijn.
  • Page 260 Belangrijk: Neem de instructies Snelspanners zijn klembeugels die onder- van de fabrikant van uw steekas in delen zoals een schroef vastzetten, maar acht en laat uw FLYER-dealer het waarvan de klemkracht wordt uitgeoefend systeem goed uitleggen. door zonder gereedschap een hendel om te zetten.
  • Page 261 Remlicht Alle FLYER pedelecs zijn bij aflevering uit- • Als uw e-bike is uitgerust met een rem- gerust met een bel en alle FLYER speedpe- licht, controleer dan regelmatig of het delecs met een claxon. remlicht goed werkt.
  • Page 262 flyer-bikes.com...