Télécharger Imprimer la page

DeguDent Solaris Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour Solaris:

Publicité

4
Istruzioni d'uso Lavaggio per anodi Solaris
t
Utilizzo: Il lavaggio per anodi Solaris è perfettamente adatto per la
n
pulizia dell'anodo. Dopo ogni processo di separazione l'anodo deve
essere pulito con il lavaggio per anodi. L'anodo è fissato alla testa
dell'apparecchio mediante tre piccoli collegamenti a spina. Tirando lieve-
mente l'anodo verso il basso, questo si stacca dal supporto. Immergete
l'anodo nel lavaggio per anodi, in modo tale che la griglia sia completa-
e
mente immersa. Dopo un tempo di posa di ca. 10 min. rimuovere l'anodo
e sciacquare abbondantemente con acqua di rubinetto. Il collegamento a
spina viene asciugato mediante soffiatura con aria compressa priva di olio.
-
In presenza di eventuali residui di sporco, ripetere l'operazione. L'anodo
n
viene reinserita nella testa dell'apparecchio dopo ogni intervento di pulizia.
AVVERTENZA: Il lavaggio per nodi Solaris non deve essere utilizzato
nell'apparecchiatura Solaris.
g
Modalità d'uso:
l
Quantità di liquido:
Tempo di immersione
h
dell'anodo nel lavaggio:
Movimentazione bagno:
Composizione: Il lavaggio per anodi Solaris è composto da una solu zione
ionizzata diluita con acqua.
Instrução de uso Limpador de ânodos Solaris
d
Utilização: O limpador de ânodos Solaris é adequado idealmente para
s
a limpeza de ânodos. Após cada processo de separação, o ânodo deve-
rá ser limpo com o limpador de ânodo. O ânodo está fixado na cabeça do
aparelho com três conexões de ficha pequenas. O ânodo solta-se do
suporte, puxando-o levemente para baixo. Imergir o ânodo no limpador
de ânodos de maneira que a grade fique completamente coberta. Após o
período de actuação de aprox. 10 min, remover o ânodo e lavá-lo com
água corrente em abundância. A conexão de ficha será soprada para
secar com ar comprimido livre de óleo. Caso não possam ter sido soltas
todas as sujidades, repetir o procedimento. O ânodo será inserido nova-
mente na cabeça do aparelho após a limpeza.
NOTA: O meio de limpeza dos ânodos Solaris não pode ser utilizado
h
no aparelho Solaris.
Processamento:
Quantidade de líquido:
Tempo de limpeza do ânodo
-
no limpador de ânodos:
Movimentação do banho:
Composição: O limpador de ânodos Solaris é constituído de uma solução
contendo iodo diluída com água.
Instrucciones de uso Limpiador para ánodos Solaris
Uso: El limpiador para ánodos Solaris se apropia de un modo ideal
para limpiar el ánodo. Tras cada proceso de separación se debe limpiar el
n
ánodo con el limpiador para ánodos. El ánodo está sujeto en la cabeza del
t
aparato con tres conectores pequeños. Tirando ligeramente hacia abajo,
n
el ánodo se suelta de su soporte. Sumerja el ánodo en el limpiador de
manera que la rejilla esté cubierta del todo. Transcurrido un tiempo de
acción de cerca de 10 minutos, saque el ánodo y lávelo a fondo bajo
é
agua corriente. El conector se sopla con aire comprimido sin aceite hasta
t
que se seque. Suponiendo que no hayan podido desprenderse del todo
s
las suciedades, repita la operación. Después de la limpieza, el ánodo se
vuelve a enchufar en la cabeza del aparato.
.
OBSERVVACIÓN: el limpiador para ánodos Solaris no debe
em plear se en el aparato Solaris.
-
Elaboración:
Cantidad de líquido:
r
Tiempo de limpieza del ánodo
en el limpiador:
Movimiento del baño:
Composición: El limpiador para ánodos Solaris se compone de una
solución yódica diluida con agua.
Made in Germany
DeguDent GmbH
Rodenbacher Chaussee 4
63457 Hanau-Wolfgang
GERMANY
Telefon +49/61 81/59-50
GA_Solaris Anodenreiniger_XXXXXXXX_0514.indd 2
500 ml
ca. 10 min. a temperatura ambiente
non necessaria
500 ml
aprox. 10 min a temperatura ambiente
desnecessári
500 ml
10 min. aprox. a una temperatura ambiente
innecesario
Lavaggio per anodi
Limpador de ânodos
Limpiador para ánodos
Altre indicazioni: Il lavaggio per anodi può essere utilizzata più volte. Nel
caso di una riduzione dell'effetto detergente utilizzare un nuovo lavaggio
per anodi.
Precauzioni: Il lavaggio di anodi Solaris può provocare macchie sulle
superfici di lavoro e sull'abbigliamento. Devono essere osservate le misure
di precauzione standard previste per l'utilizzo di sostanze chimiche. Evi tare
il contatto con occhi, pelle e capi d'abbigliamento. Indossare guanti di
gomma con protezione laterale.
Avviso: Il detergente per anodi può essere usato solo esternamente
all'apparecchio. Non lasciare scoperto il lavaggio per anodi oltre 10 minuti.
Possono verificarsi scolorimenti nell'ambiente circostante.
Avvertenze per la sicurezza: Nocivo se inalato. Nocivo per contatto
con la pelle. Molto tossico per gli organismi acquatici. Non disperdere
nell'ambiente. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: Lavare abbon-
dantemente con acqua/sapone. Vedere scheda di sicurezza.
Conservazione: Non lasciare il contenitore in condizioni aperte. Dopo
l'uso chiudere ermeticamente il contenitore.
Scadenza: Vedi indicazione sull'etichetta.
Smaltimento: I residui di prodotto devono essere smaltiti secondo le
disposizioni delle autorità locali.
Outros avisos: O limpador de ânodos poderá ser utilizado várias vezes.
No caso do enfraquecimento do efeito de limpeza, utilizar um novo limpador
de ânodos.
Medidas de protecção: O limpador de ânodos Solaris pode levar a
sujidades nas áreas de trabalho e vestimentas. Devem ser observadas as
medidas de precaução habituais com produtos químicos. Evitar o contacto
com os olhos, pele e vestimentas. Trajar luvas de borracha, bem como
óculos de protecção com protecção lateral.
Aviso de advertência: O limpador de ânodos apenas deve ser utilizado
fora do aparelho. Não deixar o limpador de ânodos por mais de 10 minutos
aberto. Poderão ocorrer manchamento nas vizinhanças.
Indicações de segurança: Nocivo por inalação. Nocivo em contacto
com a pele. Muito tóxico para os organismos aquáticos. Evitar a libertação
para o ambiente. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar
abundantemente com água/sabonete. Veja ficha de dados de segurança.
Armazenamento: Não deixar o recipiente em estado aberto. Após o uso,
fechar bem o recipiente.
Tempo de armazenamento: Ver a informação na etiqueta.
Descarte: Os restos do produto devem ser descartados conforme as
normas locais das autoridades competentes.
Otras advertencias: El limpiador para ánodos puede usarse varias
veces. El ceder su efecto de limpieza, use un nuevo limpiador para ánodos.
Medidas de protección: El limpiador para ánodos Solaris puede ensu ciar
las superficies de trabajo y la ropa. Se tienen que observar las medidas
de precaución corrientes al trabajar con productos químicos. Evite que el
limpiador entre en contacto con los ojos, la piel y la ropa. Lleve guantes de
goma, así como gafas protectoras con protecciones laterales.
Aviso: El limpiador de ánodos sólo debe emplearse fuera del aparato.
No deje abierto por más de 10 minutos el limpiador para ánodos Solaris.
De lo contrario, pueden producirse descoloraciones en el entorno.
Advertencias de seguridad: Nocivo en caso de inhalación. Nocivo en
contacto con la piel. Muy tóxico para los organismos acuáticos. Evitar su
liberación al medio ambiente. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL:
Lavar con abundante agua/jabón. Véase la ficha de datos de seguridad.
Almacenamiento: No deje el recipiente abierto. Después del uso, cierre
herméticamente el recipiente.
Tiempo de almacenamiento: Vea la especificación en la etiqueta.
Eliminación: Los residuos del producto tienen que eliminarse siguiendo
las prescripciones oficiales de la localidad.
I
P
E
I
P
E
09.05.14 09:57

Publicité

loading