Table des Matières

Publicité

Liens rapides

01-001412-161215
Tondeuse a conducteur Marchant
Notice d'Utilisation
FW35BV2648RDCE
5901454
Avertissement !
Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité
avant d'utiliser cette machine ou de procéder à son entretien
et à son contrôle.
Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter
pour l'utilisation, l'entretien, ou le contrôle de cette machine.
www.iseki.fr
Retrouvez-nous sur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferris FW35BV2648RDCE

  • Page 1 01-001412-161215 Tondeuse a conducteur Marchant Notice d’Utilisation FW35BV2648RDCE 5901454 Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières: Produits couverts par ce manuel.........3 Emplacement de l’étiquette d’identification.......3 Étiquette d’identification de produit (étampée)....3 Marquages des étiquettes d'identification CE....4 Sécurité de l'opérateur............4 Étiquettes de sécurité.............10 Icônes de sécurité............11 Symbole de sécurité et termes indicateurs.....11 Système d'interverrouillage de sécurité......11 Fonctions et commandes...........12 Fonctions et emplacements des commandes....12 Utilisation................15...
  • Page 5: Produits Couverts Par Ce Manuel

    Nous vous remercions d’avoir acheté cette catégorie de produit Ferris Commercial Walk Behind Mower. Nous sommes heureux que vous ayez fait entièrement confiance à la marque Ferris. S’il est utilisé et entretenu selon les instructions de ce manuel, votre produit Ferris vous procurera de nombreuses années de service fiable.
  • Page 6: Marquages Des Étiquettes D'identification Ce

    REMARQUE : Rapportez-vous au guide d’utilisation du moteur pour l’emplacement des numéros d’identification du moteur. AVERTISSEMENT La liste des pièces illustrées pour cette machine peut être Les relais, bornes et autres accessoires de la batterie téléchargée sur le site ferrismowers.com. Fournir le modèle et contiennent du plomb, des composants en plomb, et le numéro de série au moment de commander les pièces de produits chimiques.
  • Page 7: Lecture Du Manuel

    Lecture du manuel Fonctionnement en pente Le manuel d'utilisation comporte d'importantes informations relatives à la sécurité qu'il faut connaître AVANT d'utiliser la Il existe un danger grave de blessure en cas d'utilisation de machine ainsi que PENDANT son fonctionnement. cette machine sur une pente trop raide. Utiliser la machine sur Ce manuel comporte des techniques de fonctionnement en une pente trop raide ou sur laquelle la stabilité...
  • Page 8: Pièces En Mouvement

    Pièces en mouvement Un entretien adéquat est essentiel à la sécurité et à la performance de la machine. Faire en sorte que la machine soit toujours exempte d'herbe, de feuilles et d’excès d’huile. S'assurer d'effectuer les procédures d'entretien indiquées dans ce manuel et surtout, de tester périodiquement le dispositif de sécurité.
  • Page 9: Préparation

    Préparation • Ralentir et faire preuve de prudence en abordant les virages et lors de changements de direction sur les pentes. • Évaluez le terrain pour déterminer les types d'accessoires • Ne jamais lever le plateau de coupe quand les lames nécessaires pour effectuer la tâche correctement et en toute tournent.
  • Page 10: Émissions

    • Conduire lentement. Choisir une vitesse faible permettant de gravir la pente sans avoir à s'arrêter ou changer de AVERTISSEMENT vitesse. L’utilisation ou le fonctionnement du moteur sur des terrains • Faire preuve d'extrême prudence lors de l'utilisation de bacs forestiers, broussailleux ou herbeux constituent une violation à...
  • Page 11: Dispositif D'allumage (Modèles À Essence)

    Dispositif d'allumage (modèles à essence) • En cas d'éclaboussures d'essence sur les vêtements, en changer immédiatement. • Ce système de bougie d'allumage est conforme à la norme • Ne jamais remplir excessivement le réservoir d'essence. canadienne ICES-002. Remettre le bouchon d'essence en place et bien serrer. •...
  • Page 12: Étiquettes De Sécurité

    • Déconnecter la batterie ou retirer le fil de bougie avant de Étiquettes de sécurité procéder à toute réparation. Déconnecter d'abord la borne Avant d'utiliser votre unité, lire les étiquettes autocollantes de négative et en dernier la borne positive. Reconnecter sécurité.
  • Page 13: Icônes De Sécurité

    Autocollant pour batterie Avertissement : Les batteries produisent des gaz explosifs – Lire et comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. Important : Ne pas jeter la batterie dans la poubelle – Prendre contact avec les autorités locales pour l'élimination ou le recyclage des batteries.
  • Page 14: Fonctions Et Commandes

    • l'opérateur appuie sur le commutateur de PDF jusqu'à Fonctions et emplacements des commandes – l'arrêt. Position de l'utilisateur Test 5 – Le commutateur de PDF (lames) DOIT être ACTIVÉE si : • l'opérateur appuie sur les poignées de détection de présence et le commutateur de PDF remonte en position d'activation.
  • Page 15 Voir la section Conduite de la tondeuse pour les instructions Levier de commande de vitesse de marche avant / leviers d'entraînement : Ces leviers commandent la vitesse concernant le pilotage de la machine. d'avancement et la direction de la course de la tondeuse. Leviers de commande prioritaire de marche avant : Les Pictogramme Nom de la commande...
  • Page 16: Fonctions Et Emplacements Des Commandes - Côté Gauche Du Faucheuse

    Fonctions et emplacements des commandes - Embrayer Verrouille le frein à main. Côté gauche du Faucheuse Étrangleur : Fermer le starter pour un démarrage à froid. Ouvrir le starter une fois que le moteur démarre. Un moteur chaud ne doit pas nécessiter de starter. Tirez le bouton VERS LE HAUT pour fermer le starter.
  • Page 17: Utilisation

    La poignée de réglage de la hauteur de coupe contrôle la hauteur de coupe de tondeuse. Pour soulever la tondeuse: Vérification avant démarrage Tourner la poignée de réglage de la hauteur de coupe dans le sens horaire. Pour abaisser le carter de coupe: Tourner la poignée coupe de réglage de la hauteur dans le sens antihoraire.
  • Page 18: Arrêter La Tondeuse

    3. Insérer la clé de contact dans le contacteur et la tourner La transmission hydrostatique a un nombre infini de vitesses sur DÉMARRER. entre la pleine vitesse et la marche arrière, les vitesses les plus élevées étant atteintes en déplaçant le levier de commande de 4.
  • Page 19: Augmenter Provisoirement La Vitesse De Marche Avant

    Pour ralentir la machine ou l’arrêter provisoirement la vitesse de marche avant du volant à main droite. 1. Tirer doucement et en même temps sur les deux leviers Augmentation de la vitesse de marche avant : d'entraînement pour ralentir la machine. 2.
  • Page 20: Recommandations Concernant La Tonte

    6. Débrayer le frein à main et commencer à tondre. La quantité d’herbe que vous pouvez couper en un seul passage dépend également du type de système de tonte que vous utilisez 7. Une fois cette opération terminée, réduire les gaz pour que (par exemple, disperser l’herbe coupée à...
  • Page 21: Méthodes De Tonte

    Disperser l’herbe coupée, ou l’éjecter par les côtés, répand • Passez la tondeuse en traçant de longues bandes droites uniformément l’herbe coupée finement sur tout le gazon. De se chevauchant légèrement. nombreux terrains de golf utilisent cette méthode. Votre • Dans la mesure du possible, changez de temps en temps tondeuse est équipée d'un plateau profond facilitant la libre votre manière de tondre pour éliminer la formation de paille, circulation de l’herbe coupée pour qu’elle soit dispersée...
  • Page 22: Pousser La Tondeuse À La Main

    Puisque le déchiquetage exige plus de puissance que la dispersion, l’utilisation d’une vitesse d’avancement plus faible est essentielle pour une bonne opération de déchiquetage. Quelle hauteur d’herbe déchiqueter La meilleure opération de déchiquetage est habituellement obtenue pour une coupe de 1,3 à 1,9 cm (1/2 à 3/4 pouce) de hauteur d'herbe.
  • Page 23: Démarrer Après Un Remisage De Longue Durée

    8. Nettoyez la machine et appliquez de la peinture ou un antirouille sur les endroits où la peinture est écaillée ou AVERTISSEMENT abimée. Ne jamais remiser l'unité, avec l'essence dans le moteur ou 9. Assurez-vous que la batterie soit remplie d’eau au bon le réservoir d'essence, dans un abri chauffé...
  • Page 24: Vérification/Plein De Carburant

    que ces pression risquent de différer légèrement du « gonflage Lubrification maximum » indiqué sur le flanc des pneus. Les pressions Les composants mobiles, équipés d'embouts de graissage, indiquées offrent une traction adéquate et prolongent la durée doivent être lubrifiés aux intervalles mentionnés dans le Tableau de vie des pneus.
  • Page 25: Lubrification Des Roues Pivotantes Avant

    Lubrification des roues pivotantes avant Intervalle: Chaque année 1. Retirer le boulon de ¼-28 (B, figure 18) vissé dans la roue pivotante et installer un embout de graissage de ¼-28. 2. Graisser la roue pivotante avant.
  • Page 26: Vérification/Remplissage De L'huile De Transmission

    3. Retirer l’embout de graissage de ¼-28 et replacer le boulon maintenance de la machine de ¼-28. Nettoyer le carter de coupe en retirant tous les débris du plateau de coupe. 4. Répéter le processus pour l'autre côté de la machine. Toutes les 25 heures Vérifier les lames de la tondeuse et remplacer celles endommagées.
  • Page 27: Garantie

    la SAE selon les normes de Kawasaki et testés conformément Vitesses à la norme de test du code J1995 de la SAE. La courbe de Marche avant 0-11,27 km/h (0-7 MPH) puissance brute et d'autres informations peuvent être consultées Marche arrière 0-4,83 km/h (0-3 MPH) sur le site www.kawasaki-criticalpower.com.
  • Page 28 éventuels désagréments occasionnés. Les services couverts par la garantie sont fournis par les distributeurs autorisés Ferris uniquement. La plupart des réparations en garantie sont effectuées sans discussion, mais il peut arriver que la demande...
  • Page 29 Notes...
  • Page 31 English Hrvatski Polski Èeština Magyar Português Dansk Italiano Românã Deutsch Lietuvi? Руccкий Español Latviešu Slovenš?ina eesti keel Nederlands Slovák Suomi Norsk Svenska Français EC Declaration of Conformity EU Megfelelõségi nyilatkozat Deklaracja zgodnoœci UE ES Prohlášení o shodì EC Deklaracija o sukladnosti Declaração de Conformidade à...
  • Page 32 Guaranteed Sound Measured Sound Sound Pressure Speed of Hand/Arm Vibration Engine Net Power Width of Cut Mass Model Power Level Power Level Level at Operator’s Ear (1) Rotation Vibration (2) at Seat (2) Hladina akustického Garantovaná hladina Zmìøená hladina Užiteèný výkon Rychlost Vibrace Vibrace...
  • Page 33 Name & Address of Notified Body Nombre y dirección de la entidad notificada Naam & adres of geïnformeerd orgaan Име и адрес на отговорната инстанция ime ter ogovor od bolezen ki jo je obvezno prijaviti život Navn & adresse til tekniske kontrollorgan Název a adresa autorizovaného orgánu Ilmoitetun laitoksen nimi &...
  • Page 35 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

5901454

Table des Matières