Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

FM43
PROFESSIONAL SINGLE DISC MACHINES
IT
MANUALE USO E MANUTENZIONE
EN USE AND MAINTENANCE MANUAL
ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ORIGINAL INSTRUCTION DOC. 10057208 - Ver. AA - 09-2015
FR MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fimap FM43

  • Page 1 FM43 PROFESSIONAL SINGLE DISC MACHINES MANUALE USO E MANUTENZIONE FR MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN USE AND MAINTENANCE MANUAL DE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ORIGINAL INSTRUCTION DOC. 10057208 - Ver. AA - 09-2015...
  • Page 3 ITALIANO ................. 1 ENGLISH ................. 17 ESPAÑOL ................33 FRANÇAIS ................49 DEUTSCH ................65...
  • Page 52 FRANÇAIS INDEX INDEX..........................49 SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI ............50 OBJET ET CONTENU DU MANUEL ................50 DESTINATAIRES ......................50 CONSERVATION DU MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ......50 PRISE EN CHARGE DE L’APPAREIL ................50 AVANT-PROPOS ......................50 DONNÉES POUR L’IDENTIFICATION ................51 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................51 UTILISATION ENVISAGÉE –...
  • Page 53: Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    S.p.A. n'est pas responsable des dommages dérivant du non- qualifiés pour l'entretien de l’appareil. Les opérateurs ne doivent pas respect de cette interdiction. effectuer d'opérations réservées aux techniciens qualifiés. FIMAP CONSERVATION DU MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Le manuel d'utilisation et d'entretien doit être conservé à proximité...
  • Page 54: Données Pour L'identification

    DONNÉES POUR L'IDENTIFICATION Pour contacter le service après-vente technique ou pour demander des pièces de rechange, toujours signaler le modèle, la version et le numéro de série indiqués sur la plaque signalétique. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cet appareil a été construit pour le nettoyage professionnel des sols durs et vinyliques en intérieur, à effectuer en suivant les instructions. L’appareil doit être utilisé...
  • Page 55: Normes Générales De Sécurité

    NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Les règles indiquées ci-dessous doivent être respectées scrupuleusement pour éviter tout dommage à l'appareil et à l'opérateur. AVERTISSEMENT : • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) dotés de capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ou bien par des personnes sans expérience et connaissance, à...
  • Page 56 qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Pendant le fonctionnement de l'appareil, faire attention aux personnes à proximité et en particulier aux enfants. • L’appareil doit être alimenté exclusivement avec une tension et une fréquence égales à celles indiquées sur la plaque matricule. •...
  • Page 57 • En cas d'utilisation de l'appareil dans des zones de danger (par ex. distributeurs de carburant), il convient d'observer les normes de sécurité correspondantes. L'utilisation de l'appareil dans des environnements à atmosphère potentiellement explosive est interdite. • Ne pas poser de récipients contenant des liquides sur l'appareil. •...
  • Page 58: Avant D'utiliser L'appareil, Vérifier Si Tous Les Volets Et Les Capots

    Le poids total de l'appareil avec l'emballage est de 40 kg (poids de l'appareil à vide plus l'emballage). Les dimensions de l'emballage sont les suivantes : FM43 1190 DÉBALLAGE DE L'APPAREIL L’appareil est contenu dans un emballage spécifique ; pour déposer ATTENTION : Il est conseillé...
  • Page 59: Composants Principaux De L'appareil

    COMPOSANTS PRINCIPAUX DE L'APPAREIL Les composants de base de l'appareil s'identifient comme suit : 4. Brosse (en option). 5. Câble d'alimentation de 15 m (en option). 1. Guidon de commande. 6. Kit réservoir de solution (en option). 2. Carter. 7. Interrupteur de commande de moteur de carter (versions DS). 3.
  • Page 60: Préparation De L'appareil

    PRÉPARATION DE L'APPAREIL INSERTION DE LA BROSSE Pour insérer la brosse dans le corps carter de l'appareil, effectuer ATTENTION : Pour éviter dommages câble ce qui suit : d'alimentation, débrancher la prise du secteur en tirant directement la prise et non le câble. 1.
  • Page 61: Introduction De La Solution Détergente (En Option)

    6. Insérer le tuyau de distribution de l'eau (4) dans le trou du 7. Insérer la chaîne tirant le robinet du réservoir de solution (6) dans carter (5) (Fig. 7). le crochet de la poignée de commande du robinet (7) (Fig. 8). INTRODUCTION DE LA SOLUTION DÉTERGENTE (EN OPTION) Remplir le réservoir de solution seulement quand la colonne de 4.
  • Page 62: Emploi De La Machine

    EMPLOI DE LA MACHINE Avant de commencer à employer la machine, il faut effectuer ce qui suit : ATTENTION : Pour sélectionner la vitesse souhaitée, intervenir sur l'interrupteur (1) positionné sur le carter du 1. Avant l'utilisation, il faut contrôler l'état régulier et la sécurité motoréducteur de carter (Fig.1).
  • Page 63: Manœuvrabilité De L'appareil

    MANŒUVRABILITÉ DE L'APPAREIL La première fois qu'un opérateur utilise l'appareil, il doit se en faisant attention à ne pas travailler lorsque la machine se trouve familiariser avec les mouvements à imprimer à la colonne pour près de celui-ci pour éviter de l'endommager. obtenir une sécurité...
  • Page 64: Entretien

    ENTRETIEN INTERVENTIONS D'ENTRETIEN CONSEILLÉ TYPE D'ENTRETIEN Contrôle et nettoyage du disque entraîneur Contrôle et nettoyage du réservoir de solution (en option) CONTRÔLE ET NETTOYAGE DE LA BROSSE Le nettoyage minutieux de la brosse garantit un meilleur nettoyage 2. Vérifier si la fiche (1) située sur le câble d'alimentation (2) du sol ainsi qu'une plus grande durée du moteur de brosse.
  • Page 65: Contrôle Et Nettoyage Du Réservoir De Solution (En Option)

    CONTRÔLE ET NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION (EN OPTION) Le nettoyage soigneux du réservoir de solution garantit un meilleur ATTENTION : Il est conseillé de toujours porter des gants de nettoyage du sol. Pour nettoyer le réservoir de solution, procéder protection pour éviter de se blesser gravement les mains.
  • Page 66: Résolution Pannes

    EN 61000-3-2 : Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie MACHINE MONOBROSSE mod. 3-2 : Limites – Limites pour les émissions de courant harmonique FM43 G - FM43 DS (Appareils avec courant d'entrée ≤ 16 A par phase). • EN 61000-3-3 : Compatibilité électromagnétique (CEM) - sont conformes aux directives : Partie 3-3 : Limites –...

Ce manuel est également adapté pour:

Fm33

Table des Matières