Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
DE
Originalbetriebsanleitung
Digitales Ortungsgerät
EN
Original operating instructions
Digital detector
FR
Instructions d'origine
Détecteur numérique
IT
Istruzioni per l'uso originali
Rilevatore digitale
DA/
Original betjeningsvejledning
NO
Digitalt sporingsmateriel
SV
Original-bruksanvisning
Digitalt lokaliseringsinstrument
CS
Originální návod k obsluze
Digitální detektor
SK
Originálny návod na obsluhu
Digitálny detektor
NL
Originele handleiding
Digitaal plaatsbepalingsapparaat
ES
Manual de instrucciones original
Detector digital
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Digitaalinen paikannin
SL
Originalna navodila za uporabo
Digitalni lokator
13
Art.-Nr.: 22.701.45
Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 1
Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 1
HU
Eredeti használati utasítás
Digitális kereső műszer
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Detector digital
EL
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ψηφιακή συσκευή εντοπισμού
θέσης
PT
Manual de instruções original
Detector digital
HR/
Originalne upute za uporabu
BS
Digitalni lokator
SR
Originalna uputstva za upotrebu
Digitalni lokator
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Dijital duvar tarama cihazı
PL
Instrukcją oryginalną
Detektor cyfrowy
BG
Оригинално ръководство за
експлоатация
Дигитално устройство за
локализация
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Цифровой детектор
TE-MD 80
I.-Nr.: 21013
01.07.2025 06:04:53
01.07.2025 06:04:53
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-MD 80

  • Page 1 TE-MD 80 Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Digitales Ortungsgerät Digitális kereső műszer Original operating instructions Instrucţiuni de utilizare originale Digital detector Detector digital Instructions d’origine Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Détecteur numérique Ψηφιακή συσκευή εντοπισμού θέσης Istruzioni per l’uso originali Rilevatore digitale Manual de instruções original...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 2 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 2 01.07.2025 06:05:27 01.07.2025 06:05:27...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 3 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 3 01.07.2025 06:05:27 01.07.2025 06:05:27...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 4 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 4 01.07.2025 06:05:31 01.07.2025 06:05:31...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 5 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 5 01.07.2025 06:05:33 01.07.2025 06:05:33...
  • Page 6 Gefahr! gleichen aus. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Laden Sie Batterien niemals wieder auf, die cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um nicht dafür geeignet sind. Explosionsgefahr! • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Halten Sie Batterien von Kindern fern, schlie- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- ßen Sie sie nicht kurz oder nehmen Sie sie weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7 4. Technische Daten Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Stromversorgung: ..........Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen ....1x 9V Blockbatterie; Typ 6LR61 / 6F22 spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Erfassungstiefe Metalle / Nichtmetalle: ....stickungsgefahr! ............
  • Page 8 • zu arbeiten. Bewegen Sie das Gerät nicht • • Abhängig von der Oberflächenbeschaffenheit Nach ca. 5 Sekunden, 2 kurzen Piep Tönen können Messfehler auftreten. und das grüne Aufleuchten des Leuchtsignals • Das erkannte Objekt kann breiter oder sch- (1) ist die Kalibrierung abgeschlossen •...
  • Page 9 Objekte verhindern und das Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Sucherergebnis möglicherweise verfälschen. www.Einhell-Service.com Falls die Kabel entlang einer bekannten Position verlaufen, aber das Gerät diese im AC-Modus 8. Entsorgung und nicht fi nden kann, verwenden Sie den METAL- Wiederverwertung Modus.
  • Page 10 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten. - 10 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 10...
  • Page 11 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 11 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 11 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 11 01.07.2025 06:05:35 01.07.2025 06:05:35...
  • Page 12 Danger! ry and equipment before inserting the batte- When using the equipment, a few safety pre- ries. • cautions must be observed to avoid injuries and Ensure that you insert the batteries the right damage. Please read the complete operating way round.
  • Page 13 3. Proper use 6. Operation The digital detector is designed for locating metal, Danger! • wood and live cables in walls, fl oors or ceilings. The measuring tool cannot provide a one hundred percent guarantee of safety. In order The equipment is to be used only for its prescri- to eliminate possible dangers it is necessary bed purpose.
  • Page 14 • Detection depth for ferrous metals: light-up ring (1) will turn orange and the outer max. 80 mm rings of the crosshairs appear. See Fig. 2a. • • Detection depth for copper: max. 38 mm The closer you get, the more rings will be dis- played.
  • Page 15 • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com 8. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled.
  • Page 16 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 16 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 16...
  • Page 17 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 17 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 17 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 17 01.07.2025 06:05:36 01.07.2025 06:05:36...
  • Page 18 • Danger ! Maintenez les piles hors de portée des Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter enfants, ne les court-circuitez pas et ne les certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des démontez pas. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- En cas d’ingestion d’une pile, consultez im- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de médiatement un médecin.
  • Page 19 5. Avant la mise en service Ils risquent de les avaler et de s’étouff er ! • Détecteur numérique Insertion des piles (fi gure 1) • Éteignez l’appareil avec la touche marche/ arrêt (4). • 3. Utilisation conforme à Ouvrez le couvercle du compartiment à pile (10).
  • Page 20 Touche bois (7) : • Appliquez l’appareil et déplacez-le lentement Remarque ! À utiliser uniquement sur des cloi- dans le sens horizontal le long du mur • sons sèches. Sur d’autres surfaces, le résultat L’appareil émet 3 signaux : • peut être altéré.
  • Page 21 Type de l‘appareil • Référence de l‘appareil • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com - 21 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 21 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 21 01.07.2025 06:05:37 01.07.2025 06:05:37...
  • Page 22 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 22 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 22...
  • Page 23 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 23 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 23 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 23 01.07.2025 06:05:38 01.07.2025 06:05:38...
  • Page 24 • Pericolo! Tenete le batterie fuori della portata dei bam- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare bini, non cortocircuitatele e non smontatele. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- In caso di ingerimento di una batteria, rivolge- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste tevi immediatamente a un medico.
  • Page 25 5. Prima della messa in funzione coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento! Inserimento delle batterie (Fig. 1) • • Localizzatore digitale Spegnete l’apparecchio con l’interruttore di accensione e spegnimento (4). • Aprite il coperchio del vano batterie (9). •...
  • Page 26 Tasto legno (7): e selezionate la funzione desiderata (si veda il punto 6.2). • Nota! Utilizzate soltanto su pareti in cartongesso. Eseguite la calibrazione come da punto 6.3. • Su altre superfi ci il risultato potrebbe essere com- Posizionate lo strumento sulla parete e muo- promesso.
  • Page 27 Tipo di apparecchio • Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 27 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 27 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 27 01.07.2025 06:05:39 01.07.2025 06:05:39...
  • Page 28 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Page 29 DA/NO Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade. - 29 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 29 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 29 01.07.2025 06:05:39 01.07.2025 06:05:39...
  • Page 30 DA/NO Fare! ikke kortsluttes eller skilles ad. • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Opsøg øjeblikkeligt læge, hvis et batteri er ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå blevet slugt. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Batteri- og produktkontakter skal om nødven- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne digt rengøres før indsætning.
  • Page 31 DA/NO 5. Før ibrugtagning Fare! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, Isætning af batterier (billede 1) • folier og smådele! Fare for indtagelse og Sluk for produktet med tænd-/sluk-knappen kvælning! • Luk låget til batterimagasinet (9) op. •...
  • Page 32 DA/NO • Til metalliske og ikke-metalliske materialer (træ, Nærmer du dig det søgte objekt, lyser lyssig- metal, …) nalet (1) orange, desuden ses de udvendige • Søgedybde træ: maks. 24 mm ringe på trådkorset. Se billede 2a. • • Søgedybde metal: maks. 24 mm Jo nærmere du kommer, desto flere ringe vises på...
  • Page 33 Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.Einhell-Service.com 8. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation.
  • Page 34 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 34 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 34...
  • Page 35 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 35 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 35 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 35 01.07.2025 06:05:40 01.07.2025 06:05:40...
  • Page 36 Fara! vid behov innan batterierna läggs in. • Innan maskinen kan användas måste särskilda Se till att batterierna läggs in på rätt håll. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Ta genast ut förbrukade batterier ur instru- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom mentet.
  • Page 37 3. Ändamålsenlig användning till att det snäpper fast. Det digitala lokaliseringsinstrumentet är avsett för 6. Använda instrumentet att lokalisera metall, trä och spänningsförande ledningar i väggar, golv eller innertak. Fara! • Maskinen får endast användas till sitt avsedda Mätinstrumentet kan inte garantera hundrap- ändamål.
  • Page 38 Knapp för metall (5): i hårkorset. • För järnhaltiga material och kopparrör Använd markeringshålet (2) för att sätta en • Detekteringsdjup järnhaltiga metaller: markering på det ställe där en röd ljussignal max. 80 mm (1) avges och hårkorset är helt fyllt (se bild •...
  • Page 39 Ange följande information när du beställer reser- vdelar: • Produkttyp • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 39 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 39 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 39 01.07.2025 06:05:41 01.07.2025 06:05:41...
  • Page 40 ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 40 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 40...
  • Page 41 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze - 41 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 41 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 41 01.07.2025 06:05:42 01.07.2025 06:05:42...
  • Page 42 Nebezpečí! te je nebo je nerozebírejte. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Vyhledejte ihned lékaře, pokud byla baterie bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním spolknuta. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod V případě potřeby vyčistěte kontakty baterií a k obsluze / bezpečnostní...
  • Page 43 5. Před uvedením do provozu spolknutí a udušení! • Digitální detektor Vložení baterií (obr. 1) • Přístroj zapněte pomocí za-/vypínače (4). • 3. Použití v souladu s určeným Otevřete víčko bateriové přihrádky (9). • Vložte baterii do bateriové přihrádky (10), účelem dbejte na správnou polaritu.
  • Page 44 Tlačítko „dřevo“ (7): • barevná světelná signalizace (1), • zvětšující se zaměřovací kříž na displeji (3), Upozornění! Používejte pouze na sádrokartono- • signální tón. • vých stěnách. Na jiných površích může být výsle- Pokud se hledaný objekt nenachází v blízkos- dek zhoršený.
  • Page 45 Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com 8. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
  • Page 46 Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 46 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 46...
  • Page 47 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu. - 47 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 47 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 47 01.07.2025 06:05:43 01.07.2025 06:05:43...
  • Page 48 Nebezpečenstvo! nie sú určené. Nebezpečenstvo výbuchu! • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Zabráňte deťom v prístupe k batériám, baté- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo rie neskratujte ani ich nerozoberajte. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Okamžite vyhľadajte lekára, ak došlo k prehlt- škodám.
  • Page 49 5. Pred uvedením do prevádzky Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami Vloženie batérií (obr. 1) • ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo Zapnite prístroj pomocou vypínača zap/vyp prehltnutia a udusenia! • Otvorte kryt priehradky na batérie (9).
  • Page 50 • Upozornenie! Používajte len na sadrokartónové Ak sa hľadaný objekt nenachádza v blízkosti, steny. Na iných povrchoch môže byť výsledok svetelný signál (1) svieti na zeleno a nitkový skreslený. kríž na displeji (3) nie je viditeľný. • Keď sa priblížite k hľadanému objektu, svete- Pre kovové...
  • Page 51 Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com 8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť...
  • Page 52 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 52 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 52...
  • Page 53 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 53 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 53 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 53 01.07.2025 06:05:44 01.07.2025 06:05:44...
  • Page 54 • Gevaar! Raadpleeg meteen een arts, als een batterij Bij het gebruik van toestellen dienen enkele werd ingeslikt. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Reinig indien nodig contacten van batterij en lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees apparaat, voordat u de batterijen plaatst. •...
  • Page 55 • 5. Vóór inbedrijfstelling Digitale materiaaldetector Batterijen plaatsen (fi g. 1) • 3. Doelmatig gebruik Schakel het apparaat uit met de Aan/Uit-toets (4). • Open het deksel van het batterijvak (9). De digitale materiaaldetector is bedoeld om de • Plaats de batterij in het batterijvak (10) en let locatie van metaal, hout en spanningvoerende daarbij op de juiste polen.
  • Page 56 Toets Hout (7): 6.3. • Zet het apparaat op de muur en beweeg het Opmerking! Alleen gebruiken op gipsplaatwan- langzaam en in horizontale richting langs de den. Het resultaat kan op andere oppervlakken muur. • nadelig worden beïnvloed. Het apparaat geeft 3 signalen: •...
  • Page 57 Type van het apparaat • Artikelnummer van het apparaat • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 57 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 57 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 57 01.07.2025 06:05:45 01.07.2025 06:05:45...
  • Page 58 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 58 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 58...
  • Page 59 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 59 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 59 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 59 01.07.2025 06:05:45 01.07.2025 06:05:45...
  • Page 60 Peligro! ¡Peligro de explosión! • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Mantener las pilas fuera del alcance los serie de medidas de seguridad para evitar le- niños, no cortocircuitarlas, ni abrirlas. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer En caso de ingerir una pila, acudir inmediata- atentamente este manual de instrucciones/adver- mente a un médico.
  • Page 61 5. Antes de la puesta en marcha un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia! Cómo introducir las pilas (fi g. 1) • Apagar el aparato con ayuda del botón ON/ •...
  • Page 62 Botón Madera (7): 6.2). • Lleve a cabo el calibrado según el apartado ¡Aviso! Utilizar únicamente sobre paredes en • seco. El resultado se puede ver afectado en otras Colocar el aparato y moverlo lentamente en superficies. sentido horizontal a lo largo de la pared. •...
  • Page 63 Número de artículo del aparato • Número de identificación del aparato • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com - 63 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 63 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 63 01.07.2025 06:05:46 01.07.2025 06:05:46...
  • Page 64 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 64 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 64...
  • Page 65 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje - 65 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 65 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 65 01.07.2025 06:05:46 01.07.2025 06:05:46...
  • Page 66 Vaara! niitä oikosulkuun äläkä pura niitä osiin. • Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Hakeudu heti lääkärinapuun, jos paristo on turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden nielaistu. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Puhdista pariston ja laitteen kontaktipinnat nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. tarvittaessa ennen paristojen asettamista pai- Säilytä...
  • Page 67 • Sulje paristolokeron kansi (9) jälleen ja tark- 3. Määräysten mukainen käyttö kaile, että se napsahtaa kiinni. Digitaalinen paikannuslaite on tarkoitettu metalli- 6. Käyttö en, puun ja jännitteellisten johtojen paikallistami- seen seinissä, lattioissa tai katoissa. Vaara! • Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn Mittauslaite ei voi taata sataprosenttista tarkoitukseen.
  • Page 68 Metalli-painike (5): kon renkaita näkyy. • Rautapitoiset materiaalit ja kupariputket Tee merkkausreiän (2) kautta merkkaus • Mittaussyvyys rautapitoiset metallit: siihen kohtaan, jossa merkkivalo (1) palaa pu- enint. 80 mm naisena ja lankaristikko on täyttynyt kokonaan • Mittaussyvyys kupari: enint. 38 mm (katso kuva 2b).
  • Page 69 • laitteen tunnusnumero • tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- tosta www.Einhell-Service.com 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon.
  • Page 70 Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollises- ti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 70 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 70...
  • Page 71 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! - 71 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 71 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 71 01.07.2025 06:05:47 01.07.2025 06:05:47...
  • Page 72 • Nevarnost! Izčrpane baterije takoj odstranite iz naprave. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Nevarnost za iztekanje se poveča. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Vedno zamenjajte vse baterije sočasno. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Uporabljajte le baterije enake vrste, skupaj ne navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Page 73 3. Predvidena uporaba 6. Upravljanje Digitalna iskalna naprava je namenjena iskanju Nevarnost! • kovin, lesa in napeljav, ki prevajajo napetost v Merilno orodje ne more zagotoviti stoodstotne stenah, tleh in stropih. varnosti. Da bi lahko izključili nevarnosti, se morate pred vsakim vrtanjem, žaganjem ali Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg- rezkanjem v stene, strope ali tla zavarovati z ovo namembnostjo.
  • Page 74 Tipka za električno napeljavo (6): Opomba! Za napeljave pod napetostjo Da bi bolje določili obseg predmeta, je lahko • Globina zaznavanja: najv. 60 mm v pomoč ponovno iskanje predmeta s smerjo iskanja, zasukano za 90 ° (glejte sliko 4). 6.3 Umerjanje Kovinske prečke, ki potekajo vzporedno z Pred vsako meritvijo je treba napravo umeriti napravo, lahko motijo senzor naprave.
  • Page 75 • ID-številka naprave • številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.Einhell-Service.com 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Page 76 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 76 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 76...
  • Page 77 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást. - 77 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 77 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 77 01.07.2025 06:05:48 01.07.2025 06:05:48...
  • Page 78 Veszély! zély! • A készülékek használatánál, a sérülések és a Az elemeket gyerekektől távol tartani, ne zár- károk megakadályozásának az érdekébe be kell ja őket rövidre vagy szedje őket szét. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Ha le lett nyelve egy elem, akkor keressen a használati utasítást / biztonsági utasításokat azonnal fel egy orvost.
  • Page 79 • 4. Technikai adatok Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago- lást a garanciaidő lejáratának a végéig. Áramellátás: ............Veszély! ....1 x 9V blokk elem; típus 6LR61 / 6F22 A készülék és a csomagolási anyag nem Érzékelési mélység fémnél / nemfémnél: .... gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a ............
  • Page 80 hibák léphetnek fel. • A felismert tárgy az szélesebb vagy keskeny- 6.4 Keresési folyamat (képek 2-től - 4-ig) ebb lehet mint a képernyőn kimutatott. Ez a A keresési folyamat minden keresési funkcióban mélységtől függ. egyforma. Utasítás! 6.1 Be-/kikapcsoló gomb A talált tárgyon mindig kétszer „át kell hajtani“ a A készülék be- ill.
  • Page 81 A szükséges pótalkatrész pótalkatrész tudják akadályozni az egyes tárgyak egyértelmű számát felismerését és esetleg meghamisíthatják a kere- Aktuális árak és információk a www.Einhell-Ser- sés eredményét. vice.com alatt találhatóak. Ha egy ismert pozíció mentén vezetnek a kábe- lek, de a készülék nem tudja ezeket az AC-mód- 8.
  • Page 82 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 82 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 82...
  • Page 83 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident - 83 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 83 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 83 01.07.2025 06:05:49 01.07.2025 06:05:49...
  • Page 84 • Pericol! Nu reîncărcaţi niciodată baterii care nu sunt La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva adecvate în acest sens. Pericol de explozie! • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Ţineţi copiii la distanţă de baterii, nu le şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile scurtcircuitaţi sau nu le desfaceţi.
  • Page 85 4. Date tehnice de ambalare şi de transport (dacă există). • Verificaţi dacă livrarea este completă. • Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu Alimentarea cu curent: ........prezintă pagube de transport......1x baterie de 9V; Tip 6LR61 / 6F22 • Păstraţi ambalajul după...
  • Page 86 • În funcţie de structura suprafeţei, pot apărea 6.4 Procesul de căutare (Fig. 2-4) erori de măsurare. Procesul de căutare este același în toate funcţiile. • Obiectul detectat poate fi mai lat sau mai Indicaţie! îngust decât este afișat pe afișajul electronic. Peste obiectul găsit trebuie „trecut”...
  • Page 87 AC, utilizaţi modul METAL. Motivul pentru aceasta Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa ar putea fi că în acest caz cablurile sunt ecranate www.Einhell-Service.com de un capac metalic. 6.5 Oprire/pornire sunet și lumină (Fig. 1 / 8. Eliminarea şi reciclarea Poz.
  • Page 88 şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 88 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 88...
  • Page 89 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης - 89 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 89 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 89 01.07.2025 06:05:50 01.07.2025 06:05:50...
  • Page 90 • Κίνδυνος! Ποτέ μην εκθέτετε τς μπαταρίες σε ψηλές Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς θερμοκρασίες όπως σε ακτινοβολία ηλίου, αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και φωτιά ή κάτι παρόμοιο. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ποτέ μη φορτίζετε μία μπαταρία, εάν Διαβάστε...
  • Page 91 • 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για ενδεχόμενες ζημιές από τη μεταφορά. • Φυλάξτε τη συσκευασία αν γίνεται μέχρι την Παροχή ρεύματος: ..........πάροδο της προθεσμάις της εγγύησης..1x 9V μονάδα μπαταρίας, τύπου 6LR61 / 6F22 Βάθος...
  • Page 92 σας σε τοίχους ή οροφές, λάβετε υπόψη βρείτε το υλικό που αναζητείτε. • σας την απόσταση των αντικειμένων. Πιέστε πάλι το πλήκτρο της ήδη • Ανάλογα με το είδος της επιφάνειας μπορεί επιλεχθείσας λειτουργίας. • να υπάρξουν σφάλματα μέτρησης. Προσέξτε να μην κινήτε τη συσκευή. •...
  • Page 93 ενδεχομένως να παραποιήσουν το αποτέλεσμα. Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες Εάν τα καλώδια περνάνε κατά μήκος στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com γνωστής θέσης, αλλά η συσκευή δεν μπορεί να τα ανιχνεύσει κατά τη ειτουργία AC, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία μέταλλο. Η αιτία...
  • Page 94 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 94 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 94...
  • Page 95 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 95 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 95 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 95 01.07.2025 06:05:51 01.07.2025 06:05:51...
  • Page 96 Perigo! não as ligue em curto-circuito nem as separe. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Consulte imediatamente um médico se tiver algumas medidas de segurança para preve- sido engolida uma pilha. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Se necessário, limpe os contactos das pilhas atentamente este manual de instruções / estas e do aparelho antes de as colocar.
  • Page 97 • 5. Antes da colocação em Detetor digital funcionamento 3. Utilização adequada Colocar as pilhas (fi gura 1) • Desligue o aparelho com o botão para ligar/ O detetor digital destina-se a detetar metais, desligar (4) • madeira e cabos de corrente elétrica em paredes, Abra a tampa do compartimento das pilhas pavimentos e tetos.
  • Page 98 Tecla Madeira (7): ne a função desejada (ver o ponto 6.2). • Efetue a calibração como no ponto 6.3 • Nota! Usar apenas em paredes de gesso car- Coloque o aparelho e mova-o lentamente na tonado. O resultado pode fi car comprometido horizontal ao longo da parede •...
  • Page 99 • número de referência do aparelho • número de identificação do aparelho • número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 99 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 99 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 99 01.07.2025 06:05:52 01.07.2025 06:05:52...
  • Page 100 à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 100 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 100...
  • Page 101 HR/BS Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja. - 101 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 101 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 101 01.07.2025 06:05:52 01.07.2025 06:05:52...
  • Page 102 HR/BS Opasnost! te ih kratko spojiti ili rastavljati. • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Odmah potražite liječnika, ako je baterija pro- sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak gutana. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Po potrebi očistite kontakte baterije i uređaj za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 103 HR/BS 5. Prije puštanja u pogon djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! Umetnuti baterije (slika 1) • Isključite uređaj na tipki za uključivanje / •...
  • Page 104 HR/BS rezultat. ne vidi. • Kada se približavate traženom objektu, svjet- Za metalne i ne-metalne materijale (drvo, metal...) losni signal (1) svijetli narančasto i vanjski • Dubina detekcije drvo: maks. 24 mm krugovi nišana su vidljivi. Vidi sliku 2a. • •...
  • Page 105 • broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu.
  • Page 106 U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 106 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 106...
  • Page 107 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda - 107 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 107 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 107 01.07.2025 06:05:53 01.07.2025 06:05:53...
  • Page 108 Opasnost! kratko spajati ili rastavljati. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Ako je baterija progutana, odmah potražite bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede lekara. • i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Po potrebi očistite kontakte baterija i uređaja za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 109 5. Pre puštanja u rad Opasnost! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje igračke! Deca ne smeju da se igraju Umetanje baterija (slika 1) • plastičnim kesama, folijama i sitnim delovi- Isključite uređaj tasterom za uključivanje/ ma! Postoji opasnost da ih progutaju i tako isključivanje (4) •...
  • Page 110 • lošiji. Kada se približavate traženom objektu, svet- losni signal (1) svetli narandžasto i spoljašnji Za metalne i nemetalne materijale (drvo, metal...) krugovi nišana su vidljivi. Vidi sliku 2a. • • Dubina detekcije drvo: maks. 24 mm Što se više približite, to se više krugova •...
  • Page 111 • broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na internet stranici www.Einhell-Service.com 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje.
  • Page 112 štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 112 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 112...
  • Page 113 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz - 113 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 113 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 113 01.07.2025 06:05:54 01.07.2025 06:05:54...
  • Page 114 • Tehlike! Pilleri yerleştirmeden önce pil ve cihazın ku- Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- tup başlarını gerektiğinde temizleyin. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Pilleri takarken kutup başlarının doğru nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma takılmasına dikkat edin. •...
  • Page 115 3. Kullanım amacına uygun kullanım doğru kutuplara takılmasını dikkate alın • Pil bölmesi kapağını (9) tekrar kapatın ve tırnağın yerine geçmiş olmasını dikkate alın Dijital duvar tarama cihazı duvar, zemin veya ta- vanlar içindeki metal, ahşap malzeme ve gerilim altındaki kabloların tespit edilmesine yarar. 6.
  • Page 116 • Metal ve metal dışı malzemeler için (ahşap, metal, Aradığınız nesneye yaklaştığınızda, ışıklı …) sinyal (1) turuncu renkte yanar ve artı • Ahşap tarama derinliği: maks. 24 mm işaretlerinin dış halkaları görünür. Bkz. Şekil • Metal tarama derinliği: maks. 24 mm •...
  • Page 117 Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- lidir: • Cihaz tipi • Cihazın parça numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır - 117 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 117 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 117 01.07.2025 06:05:55 01.07.2025 06:05:55...
  • Page 118 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 118 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 118...
  • Page 119 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi - 119 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 119 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 119 01.07.2025 06:05:55 01.07.2025 06:05:55...
  • Page 120 • Niebezpieczeństwo! Płyn, który wylał się z baterii, może być Podczas użytkowania urządzenia należy przyczyną podrażnień skóry i poparzeń. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Nigdy nie wystawiać baterii na działanie wy- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu sokich temperatur, słońca, ognia itp. •...
  • Page 121 4. Dane techniczne informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych. • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć Zasilanie: ............. urządzenie....1 bateria blokowa 9 V; typ 6LR61 / 6F22 • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do Głębokość rejestrowania metali/niemetali: ..transportu (jeśli jest).
  • Page 122 • • W zależności od wykończenia powierzchni Nie poruszać urządzenia. • mogą wystąpić błędy pomiarowe. Po mniej więcej 5 sekundach rozlegną się 2 • Wykryty obiekt może być szerszy lub węższy krótkie sygnały dźwiękowe i zapali się zielony niż widoczny na wyświetlaczu. Zależy to od sygnalizator świetlny (1), co oznacza, że kali- głębokości.
  • Page 123 Numer wymaganej części zamiennej wyszukiwania. Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.Einhell-Service.com Jeśli kable biegną wzdłuż znanej pozycji, ale urządzenie nie może ich znaleźć w trybie AC, należy użyć trybu METAL. Powodem tego może 8.
  • Page 124 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 124 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 124...
  • Page 125 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация - 125 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 125 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 125 01.07.2025 06:05:56 01.07.2025 06:05:56...
  • Page 126 Опасност! се обърнете и към лекар. • При използването на уредите трябва се Изтекла от батерията течност може да спазват някои предпазни мерки, свързани причини дразнене на кожата и изгаряния. • с безопасността, за да се предотвратят Никога не излагайте батериите на наранявания...
  • Page 127 работни дни след покупка на артикула Указание! към нашия център за обслужване или към Дигиталното устройство за локализация е пункта на продажба, като представите идеално за локализиране в гипсокартонени валидна разписка за покупка респ. платежен стени до макс. 80 mm. документ.
  • Page 128 строителни планове, снимки от етапа на Бутон за електропровод (6): строителството и др. За кабели под напрежение • • След като се разпознае материал в Дълбочина на откриване: макс. 60 mm стената, винаги трябва да се провери дали това не е кабел под напрежение. 6.3 Калибриране...
  • Page 129 резервна част да попречат на ясното разпознаване на Актуални цени и информация ще намерите на отделните обекти и евентуално да доведат до www.Einhell-Service.com грешен резултат от търсенето. Ако кабелите минават по известна Ви 8. Екологосъобразно позиция, но уредът не може да ги намери...
  • Page 130 9. Съхранение на склад Складирайте уреда и принадлежностите му на тъмно, сухо място, където няма опасност от замръзване и което да е недостъпно за деца. Оптималната температура на складиране е между 5 и 30 ˚C. Съхранявайте електрическия инструмент в оригиналната му опаковка.
  • Page 131 поради възможното наличие на опасни вещества в тях. Препечатването или друг вид размножаване на документация и съпроводителни документи на продуктите, също така на части е допустимо само с изричното съгласие на Einhell Germany AG / ИСК ГмбХ/. Запазено е правото за извършване на технически промени...
  • Page 132 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации - 132 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 132 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 132 01.07.2025 06:05:57 01.07.2025 06:05:57...
  • Page 133 Опасность! от воспламеняющихся газов, паров и При использовании устройств необходимо растворителей. • соблюдать определенные правила техники Избегайте повреждений и ударов! безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому Указания по технике безопасности при внимательно прочитайте настоящее использовании батарей руководство...
  • Page 134 2. Описание устройства и объем 3. Использование в соответствии поставки с предназначением 2.1 Описание устройства (рис. 1) Цифровой детектор предназначен для 1. Световой сигнал обнаружения металлов, древесины и 2. Маркировочное отверстие находящихся под напряжением проводов в 3. Дисплей стенах, полах и потолках. 4.
  • Page 135 5. Перед вводом в эксплуатацию течение около 5 минут, оно автоматически выключается. Установка батарей (рис. 1) • 6.2 Функции Выключите устройство с помощью кнопки С помощью кнопок выбора (5, 6, 7) выберите включения/выключения (4). • нужный материал: Откройте крышку батарейного отсека (9). •...
  • Page 136 • Теперь можно начать процесс Постоянное отображение только одного сканирования. кольца перекрестия не означает, что объект был распознан. Об обнаружении объекта 6.4 Процесс сканирования (рис. 2-4) свидетельствует полное заполнение Процесс сканирования одинаков для всех перекрестия. функций. Указание! Предупреждение! Найденный объект необходимо дважды Если...
  • Page 137 артикульный номер устройства • идентификационный номер устройства • номер необходимой запасной части Актуальные цены и информацию можно найти на сайте www.Einhell-Service.com. 8. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована...
  • Page 138 оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 138 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 138 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 138...
  • Page 139 2012/46/EU_(EU)2016/1628 2014/68/EU Emission No.: (EU)2016/426 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 61326-1 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 28.01.2025 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2024 Archive-File/Record: NAPR030175 Art.-No.: 22.701.45 I.-No.: 21013 Documents registrar: Georg Riedel...
  • Page 140 Supply of Machinery (Safety) Regulation Annex IV UK Approved Body: UKTE Certifi cate No.: Standards: BS EN 61326-1 Wirral, 2025.01.28 Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd. Archive-File/Record: NAPR030175 Article Number: 22.701.45 I.-No.: 21013 Documents registrar: Georg Riedel Subject to change without notice...
  • Page 141 - 141 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 141 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 141 01.07.2025 06:05:58 01.07.2025 06:05:58...
  • Page 142 - 142 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 142 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 142 01.07.2025 06:05:58 01.07.2025 06:05:58...
  • Page 143 - 143 - Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 143 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 143 01.07.2025 06:05:59 01.07.2025 06:05:59...
  • Page 144 EH 06/2025 (02) Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 144 Anl_TE_MD_80_SPK13.indb 144 01.07.2025 06:05:59 01.07.2025 06:05:59...

Ce manuel est également adapté pour:

22.701.45