EINHELL 41.370.00 Instructions D'origine
EINHELL 41.370.00 Instructions D'origine

EINHELL 41.370.00 Instructions D'origine

Pistolet de gonflage à manomètre
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Safety Regulations
  • Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Ordering Replacement Parts
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Likvidace a Recyklace
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Záruční List
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Certificado de Garantía
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Использование В Соответствии С Предназначением
  • Обращение С Устройством
  • Технические Данные
  • Заказ Запасных Деталей:
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Гарантийное Свидетельство
  • Varnostni Napotki
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Reifenfüllmesser
GB
Original operating instructions
Tire pressure gauge
F
Instructions d'origine
Pistolet de gonfl age à manomètre
I
Istruzioni per l'uso originali
Manometro per pneumatici
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Lufttrykmåler
S
Original-bruksanvisning
Däckpåfyllare med manometer
CZ
Originální návod k obsluze
Hustilka pneumatik s manometrem
SK
Originálny návod na obsluhu
Pneuhustič s tlakomerom
NL
Originele handleiding
Bandenvulmeter
9
Art.-Nr.: 41.370.00
Anl_Reifenfuellmesser_SPK9.indb 1
Anl_Reifenfuellmesser_SPK9.indb 1
Reifenfüllmesser
E
Manual de instrucciones original
Indicador de la presión neumática
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Renkaantäyttömittari
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Шинный манометр
SLO
Originalna navodila za uporabo
Merilnik tlaka v pnevmatikah
H
Eredeti használati utasítás
Abroncstöltésmérő
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aparat de măsurare a încărcării
cauciucurilor
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Mετρητής πίεσης ελαστικών
I.-Nr.: 11077
04.05.2018 12:04:51
04.05.2018 12:04:51
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 41.370.00

  • Page 2 - 2 - Anl_Reifenfuellmesser_SPK9.indb 2 Anl_Reifenfuellmesser_SPK9.indb 2 04.05.2018 12:04:52 04.05.2018 12:04:52...
  • Page 13 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 13 - Anl_Reifenfuellmesser_SPK9.indb 13 Anl_Reifenfuellmesser_SPK9.indb 13 04.05.2018 12:04:54 04.05.2018 12:04:54...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 15: Données Techniques

    4. Données techniques 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de Pression de travail : ......... 0-8 bar rechange 7.1 Nettoyage 5. Avant la mise en service • Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation. • 5.1 Accouplement rapide Nettoyez les accessoires après utilisation.
  • Page 16 9. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement...
  • Page 17: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 77 - 77 - Anl_Reifenfuellmesser_SPK9.indb 77 Anl_Reifenfuellmesser_SPK9.indb 77 04.05.2018 12:05:01 04.05.2018 12:05:01...
  • Page 78 - 78 - Anl_Reifenfuellmesser_SPK9.indb 78 Anl_Reifenfuellmesser_SPK9.indb 78 04.05.2018 12:05:01 04.05.2018 12:05:01...
  • Page 79 - 79 - Anl_Reifenfuellmesser_SPK9.indb 79 Anl_Reifenfuellmesser_SPK9.indb 79 04.05.2018 12:05:01 04.05.2018 12:05:01...
  • Page 80 EH 05/2018 (01) Anl_Reifenfuellmesser_SPK9.indb 80 Anl_Reifenfuellmesser_SPK9.indb 80 04.05.2018 12:05:01 04.05.2018 12:05:01...

Ce manuel est également adapté pour:

11077

Table des Matières