Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Living
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego Living

  • Page 1 Living...
  • Page 2 IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции...
  • Page 5 RECLINED CRADLE (max. 9 Kg) HIGH CHAIR (max. 15 Kg)
  • Page 6 Living + Living +...
  • Page 7 Living - Living -...
  • Page 16 Questo RIFERIMENTO. articolo non è un gioco. ATTENZIONE: non usare se una parte di Living è rotta, strappata o mancante. _ Non lasciare mai il bambino incustodito. _ Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. SDRAIETTA _ Pericolo di caduta : non lasciare che il _ Smettere di utilizzare il prodotto quando il bambino si arrampichi sul prodotto.
  • Page 17: Numeri Di Serie

    PegPerego S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. NUMERI DI SERIE 18 Living riporta sulla seduta, informazioni relative alla data di produzione dello stesso. _ Nome del prodotto, data di produzione e numerazione seriale.
  • Page 18 _ WARNING! Always apply the brake when _ WARNING: do not use if any part of the stationary. Living is broken, torn or missing. _ WARNING! To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding RECLINED CRADLE MODE and folding this product.
  • Page 19: Serial Numbers

    ATTENTIVEMENT SERIAL NUMBERS ET À CONSERVER 18 Information about the production date of the Living can be found on the seat. _ Product name, date of manufacture and serial number. EN VUE D’UNE This information is required for any complaints.
  • Page 20: Numéros De Série

    _ AVERTISSEMENT : ne pas utiliser si l'un des _ Cette chaise haute est conçue pour être éléments du Living est cassé, déchiré ou utilisée à table, sans tablette, de 12 mois à manquant. 15 kg. _ AVERTISSEMENT: Actionner toujours le TRANSAT frein à...
  • Page 21 DE_Deutsch ; ne pas détacher à l’aide de solvants ; ne pas sécher dans un sèche-linge à tambour rotatif. PEGPEREGO S.P.A. Vielen Dank, dass Sie sich für ein PegPerego Produkt entschieden haben. PegPerego SpA adopte un système de gestion de la qualité...
  • Page 22: Reinigung Und Pflege

    _ Lassen Sie Ihr Kind nicht in diesem Produkt schlafen. Dieses Produkt ersetzt keine SERIENNNUMMER Wiege oder Babybett. 18 Das Herstellungsdatum Ihres Living Hochstuhls finden _ Wenn das Kind in der Liegeposition Sie auf der Sitzfläche. einschläft, muss es in sein Bettchen oder _ Produktname, Produktionsdatum und Seriennummer.
  • Page 23 ES_Español reinigen; nicht auswringen; nicht mit Chlor bleichen; nicht bügeln; nicht trocken reinigen; keine Fleckentferner benutzen und nicht im Wäschetrockner Le agradecemos haber elegido un producto PegPerego. mit rotierender Trommel trocknen. ADVERTENCIA PEG PEREGO S.P.A. Das Unternehmen PegPerego SpA wendet ein ¡IMPORTANTE! Qualitätsmanagementsystem an, das von TÜV Italia Srl nach der Norm ISO 9001 zertifiziert wurde.
  • Page 24: Números De Serie

    _ Utilizado como tumbona, coloque el NÚMEROS DE SERIE respaldo en las posiciones 3 y 4. Consulte 18 Living incluye en el asiento información relativa a la la instrucción n.º 4 de este manual. fecha de producción de la misma.
  • Page 25 _ ATENÇÃO: Não deixe que o seu filho brinque com este produto. Este artigo não é um brinquedo. _ AVISO: não utilize se alguma parte da Living estiver partida, solta ou faltar. ESPREGUIÇADEIRA _ Pare de utilizar o produto no momento que criança tentar ficar sentada.
  • Page 26: Eliminação Do Produto

    9 kg. _ Utilizado como espreguiçadeira, colocar o 18 Living contém, debaixo do suporte para os pés, as informações referentes a: nome do produto, data de encosto nas posições n.º 3 e n.º 4.
  • Page 27 _ Deze kinderstoel is bedoeld om aan tafel _ WAARSCHUWING: het product niet te worden gebruikt, zonder blad, voor gebruiken als er een deel van de Living kinderen vanaf 12 maanden tot 15 kg. - 27 -...
  • Page 28: Onderhoud En Reinigen

    SERIENUMMERS Alle intellectuele eigendomsrechten op de inhoud van deze gebruiksaanwijzing zijn eigendom van 18 Onder de zitting van Living kunt u informatie over de PegPerego S.p.A. en worden beschermd volgens de productie van de stoel vinden. van toepassing zijnde wetten.
  • Page 29 _ ADVARSEL: Må ikke bruges, hvis en del af _ ADVARSEL For at undgå skader, sørg da Living er ødelagt, i stykker eller mangler. for, at dit barn ikke er i nærheden, når dette produkt klappes op og klappes sammen.
  • Page 30: Bortskaffelse Af Produktet

    Find flere oplysninger på vores websted: www.pegperego.com Kiitos, kun olet valinnut PegPerego-tuotteen. VAROITUS SERIENUMMER 18 Oplysninger om produktionsdatoen for Living kan TÄRKEÄÄ! LUE findes på sædet. _ Produktnavn, produktionsdato og serienummer. Disse informationer er nødvendige ved reklamationer. HUOLELLISESTI BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET Efter brug af produktet skal du sørge for at bortskaffe...
  • Page 31: Tuotteen Hävittäminen

    _ Lepotuolina käytettäessä aseta selkänoja SARJANUMEROT asentoihin 3 ja 4. 18 Living tuolin istuimessa on tuotteen Katso tämän käyttöohjeen ohje nro 4. valmistuspäivämäärä. _ Tuotteen nimi, valmistuspäivä ja sarjanumero. _ Älä anna lapsen koskaan nukkua tässä Nämä tiedot vaaditaan kaikkiin valituksiin.
  • Page 32 _ UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte, pokud je Jedna sedačka, která roste spolu s dítětem: _ Od 0 do 6 měsídů, pohodlná skládačka. nějaká část košíku Living poškozená, _ Od 6 měsíců jako sedačka pro krmení, hru a odpočinek roztržená nebo chybějící. dítěte.
  • Page 33: Likvidace Výrobku

    Další informace naleznete na webu:  www.pegperego.com Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok PegPerego. SÉRIOVÁ ČÍSLA UPOZORNENIE 18 Židlička Living má na spodní straně údaje o datu výroby. _ DÔLEŽITÉ! _ Název výrobku, datum výroby a sériové číslo. Tyto informace jsou nezbytné při řešení jakýchkoliv stížností.
  • Page 34: Likvidácia Výrobku

    _ Tento výrobok, používaný ako ležadlo, je navrhnutý na používanie od narodenia po SÉRIOVÉ ČÍSLA dosiahnutie hmotnosti dieťaťa 9 kg. 18 Living má na svojom sedadle uvedené informácie o _ Pri použití ako ležadlo umiestnite dátume svojej výroby. operadlo do polôh č. 3 a č. 4.
  • Page 35 Ez a termék nem játék. _ FIGYELEM Megálláskor mindig kapcsolja _ FIGYELMEZTETÉS: ne használja, ha az be a féket. Living mózeskosár sérült, törött vagy _ FIGYELEM Összecsukáskor és kinyitáskor hiányzik valamelyik alkatrésze. a sérülések elkerülése érdekében - 35 -...
  • Page 36: Tisztítás És Karbantartás

    SOROZATSZÁMOK A kezelési útmutató tartalmával kapcsolatos minden 18 A Living ülőkéjén a gyártás dátumára vonatkozó szellemi tulajdonjog a PegPerego S.p.A. tulajdonát információk vannak feltüntetve. képezi, és az érvényes jogszabályok hatálya alá tartozik. _ A termék neve, gyártási idő és sorozatszám.
  • Page 37 Ta izdelek ni igrača. uporabi zavoro. _ OPOZORILO: otrok naj bo med _ OPOZORILO: ne uporabljajte, če je razpiranjem in zlaganjem tega izdelka katerikoli del košare Living zlomljen, poškodovan ali manjka. na ustrezni varnostni razdalji, da bi se izognili poškodbam. LEŽALNIK En sam izdelek, ki sledi rasti vašega otroka:...
  • Page 38: Čiščenje In Vzdrževanje

    Благодарим вас за то, что вы выбрали stran: www.pegperego.com продукцию компании PegPеrego. SERIJSKE ŠTEVILKE ВНИМАНИЕ 18 Stolček Living ima pod sedežem informacije, ki se nanašajo na datum izdelave stolčka. ВАЖНО! _ Ime izdelka, datum izdelave in serijska številka Ti podatki so potrebni za morebitne pritožbe.
  • Page 39: Утилизация Изделия

    посетите наш веб-сайт: www.pegperego.com продукции необходимо исключить попадание воды и иных жидкостей СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА на элементы изделий мебели, 18 Living Под сиденьем находится информация о дате соприкасающихся с полом. ее изготовления. _ При установке изделий мебели _ Наименование изделия, дата изготовления и...
  • Page 40: Чистка И Уход

    Гаспери 50 - 20862 Аркоре (МБ), olunuz. Италия). Страна производства: Италия. _ Üreticinin onaylamadığı aksesuarları ve yedek parçaları kullanmayın. _ UYARI: Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin vermeyin. Bu ürün bir oyuncak değildir. _ UYARI: Living Pusetin herhangi bir - 40 -...
  • Page 41 _ Sallanan koltuk olarak kullanıldığında, arkalığı 3 ve 4 numaralı konumlara SERİ NUMARALARI yerleştirin. 18 Sandalyenin üretim tarihi ile ilgili bilgiler, Living tarafından oturma yerinin üzerinde belirtilmiştir. Bu kılavuzun 4 numaralı talimatına bakın. _ Ürün adı, üretim tarihi ve seri numarası.
  • Page 42 _ UPOZORENJE: Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom. Ovaj proizvod nije igračka. _ UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte ako je sastavni dio Living slomljen, oštećen ili uklonjen. LEŽALJKA _ Prestanite upotrebljavati proizvod kad dijete počne sjediti.
  • Page 43: Odlaganje Proizvoda

    _ Upotrebljava se kao ležaljka, postavite naslon u 3. i 4. položaj. SERIJSKI BROJEVI Pogledajte uputu br. 4 ovog priručnika. 18 Living ima na naslonu navedene podatke o datumu proizvodnje. _ Nikad ne dopustite djetetu da spava _ Naziv proizvoda, datum proizvodnje i serijski broj.
  • Page 44 PL_Polski _ UWAGA nie używać, jeżeli jakakolwiek część gondoli Living jest pęknięta, rozerwana lub jej brakuje. Dziękujemy za wybór produktu PegPerego. LEŻACZEK OSTRZEŻENIE _ Przestać użytkować produkt, kiedy dziecko zaczyna siadać. WAŻNE! _ Nigdy nie używać pałąka z zabawkami do przenoszenia produktu (jeśli dotyczy).
  • Page 45: Utylizacja Produktu

    Więcej informacji można uzyskać na naszej stronie internetowej www.pegperego.com NUMER SERYJNY 18 Pod krzesełkiem Living znajdują się wszystkie niezbędne informacje dotyczące produktu: nazwa, data produkcji oraz numer seryjny. Informacje te są potrzebne przy składaniu ewentualnych reklamacji. UTYLIZACJA PRODUKTU Po użyciu produktu należy go zutylizować...
  • Page 46 UA_Українська _ УВАГА: Не користуйтеся колискою Living, якщо будь-яка з її частин зламана, зношена або відсутня. Дякуємо за вибір продукції PegPerego. РЕКЛАЙНЕР _ Припиніть використовувати продукт, ПОПЕРЕДЖЕННЯ коли дитина почне намагатися сісти. _ Ніколи не використовуйте панель ВАЖЛИВО! іграшок для перенесення продукту...
  • Page 47 У разі пошкодження чи втрати будь-яких деталей СЕРІЙНІ НОМЕРА використовуйте лише оригінальні запасні частини PegPerego. Для проведення будь-якого 18 Living Серійні номера - це важлива інформацію про дату виробництва та інше. Дана інформація ремонту, заміни деталей та отримання інформації розміщена під сидінням.
  • Page 48 _ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με το προϊόν αυτό. Αυτό το _ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! προϊόν δεν είναι παιχνίδι. _ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μη χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν κάποιο τμήμα του Living έχει ΔΙΑΒΑΤΕ σπάσει, σχιστεί ή λείπει. ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΡΗΛΑΞ...
  • Page 49: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    PegPerego αναφέροντας, τον σειριακό αριθμό του την ιστοσελίδας μας: www.pegperego.com προϊόντος. ΑΡΙΘΜΟΙ ΣΕΙΡΑΣ τηλ. 0039/039/60.88.213 18 Living αναγράφει επάνω στη θέση, πληροφορίες e-mail customer.service@pegperego.com σχετικά με την ημερομηνία παραγωγής του. _ Όνομα προϊόντος, ημερομηνία παραγωγής και αριθμό ιστοσελίδα internet www.pegperego.com σειράς.
  • Page 50 .‫_تحذير ال تدع الطفل يلعب بهذا المنتج. هذا المنتج ليس لعبة‬ ‫التخلص من املنتج‬ ‫ إذا كان أي جزء منه مكسو ًر ً ا، أو ممز ًق ً ا‬Living ‫_ تحذير: ال تستخدم‬ ‫بعد انتهاء عمر استخدام املنتج، تأكد من التخلص منه باتباع التعليمات‬...
  • Page 51 .‫_از لوازم جانبی و قطعات یدکی که توسط سازنده تأیید نشده اند، استفاده نکنید‬ ‫- هشدار: اجازه ندهید که کودک با این محصول بازی کند. این محصول یک‬ .‫بازی نیست‬ ‫ شکسته، پاًره‬Living ‫_ هشداًر: ًدًرصوًرتی که هر ًقسمتی از گهواًره‬ .‫یا مفقوًد شده باشد، از آن استفاًده نکنید‬ ‫حالت خواب‬...
  • Page 52 _注意: 不要让孩子玩耍该产品, 它不是玩具。 ‫این کاال نگهداری بسیار راحتی دارد. تمیز کردن و نگهداری آن قطع ا ً باید توسط افراد‬ _ 警告: 如果 Living 的任何部分破损、 撕裂或缺失, .‫بزرگسال انجام شود. قسمتهای پالستیکی را دوره ای با یک پارچه نم دار تمیز کنید‬...
  • Page 53 _ BRĪDINĀJUMS: neļaujiet bērnam spēlēties 佩葛-贝雷高能够在任何时候, 因技术或商业性质方 ar šo produktu. Tas nav rotaļlieta. 面的原因, 对本出版说明中描述的型号实行修改。 _ ĮSPĖJIMAS: nenaudokite, jei kuri nors PegPerego PegPerego „Living“ dalis yra sulūžusi, suplyšusi arba 售后服务 售后服务 如果您购买的Pegperego产品有部件遗失或者破损, jos trūksta. 请用Pegperego专有的原装部件。 如需维修、 更换产 品, 或者需要我们提供产品信息, 亦或者给到我们零...
  • Page 54 9 kg. SĒRIJAS NUMURI _ Izmantojot to kā šūpuļkrēslu, novietojiet 18 Informācija par Living ražošanas datumu ir norādīta uz atzveltni 3. un 4. pozīcijā. sēdekļa. Skat. šīs rokasgrāmatas 4. instrukciju. _ Produkta nosaukums, ražošanas datums un sērijas numurs.
  • Page 55 Acest produs nu _ Nu utilizaţi acest produs în apropierea este o jucărie. scărilor sau a treptelor. _ AVERTISMENT: nu folosiţi Living dacă _ Scaunul de masă este proiectat să fie utilizat la mese fără tava montată. vreuna dintre componente este defectă, uzată...
  • Page 56: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Pentru mai multe informații, consultați site-ul nostru: www.pegperego.com NUMERELE DE SERIE 18 Sub scaun pot fi găsite informaţii legate de data fabricaţiei Living. _ Denumirea produsului, data fabricaţiei şi numărul serial. Aceste informaţii sunt necesare pentru orice reclamaţii. ELIMINAREA PRODUSULUI După...
  • Page 57: Bg_Български

    играе с този продукт. Той не е играчка. продукта. - ВНИМАНИЕ! Не използвайте ако някоя - ВНИМАНИЕ! За да избегнете наранявания, част от Living е счупена, скъсана или се уверете, че детето е надалеч при липсва. разгъването и сгъването на продукта.
  • Page 58: Почистване И Поддръжка

    сайт : www.pegperego.com. IT_Italiano СЕРИЙНИ НОМЕРА: Dichiarazione di conformità 18 Информация за датата на производството на Living - Denominazione del prodotto: LIVING може да се открие върху седалката. - Codice identi cativo del prodotto: IH10* - Име на продукта, дата на производство и сериен номер.
  • Page 59 - 59 -...
  • Page 60 PEG PEREGO S.p.A. Via A. De Gasperi 50, 20862 ARCORE (MB) ITALIA. TEL. 0039 039 60881 ASSISTENZA: tel. 039 6088213 Numero verde: PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808. Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.

Table des Matières